Паровозы и драконы — страница 43 из 150

щества, под названием «Салех и Торвин». Так что теперь я из зажиточных, — закончил делиться новостями Рей. В руках он нес огромную охапку красных роз.

Ричард ошарашено рассматривал душехранителя. Молодой аристократ пытался сформулировать хоть какой-то внятный ответ. Не выходило.

— А цветы откуда? И кому? — решил в итоге поинтересоваться молодой аристократ.

— Ах, да, точно. Это тебе!

Расширенные глаза и выступившая испарина была ответом.

— Ты должен сегодня вручить эти цветы мисс Сертос. Я обещал! — пояснил Салех, кажется, не заметив реакции компаньона. А также облегченный выдох после того, как он услышал вторую фразу.

— Так, стоп, ты о чем? Почему я должен дарить ей цветы?

— Так она со мой расплатилась с помощью своей подруги. Вот я и…

— Стоп, стоп, пожалуйста, подробно и с самого начала, что еще случилось пока я был в отключке?

И Рей детально изложил события последнего утра, что случились после того, как графеныш потерял сознание от боли. Дослушав историю Гринривер громко и со вкусом, расхохотался.

— Мистер Салех, дам вам добрый совет: в таких историях всегда требуйте предоплату, — произнес молодой человек успокоившись.

— А зачем? Люди честные. Мне всегда долги возвращают, — пробасил инвалид, на что-то обидевшись.

— Угу, Рей, вы же каждый день зубы чистите, неужто себя в зеркале не разглядывали? Люди возвращают вам долги не потому, что они порядочные, а потому что уверены в факте своей мучительной смерти в случае просрочек! — ответил Гринривер.

— Так я никогда не… — замялся бывший лейтенант.

— Не смешите богов, мистер Салех. Хотите сказать, что никогда так не делали? Так это еще страшнее, никто не знает, что случилось с людьми, которые вам деньги не отдали. Их нет. Просто нет, — пояснил свою мысль Ричард.

— Так зачем, в таком случае, предоплата? — поинтересовался гигант.

— Потому что дело касается меня. Будь на то моя воля, данная сделка может не состояться. А так бы вам перепало. С женщины с такого не убудет.

— Я, между прочим, на свидание хотел девушку пригласить! — обиделся Рей. — Это тебе не девка из борделя!

— И у нее наверно дырка поперек? — дернул щекой Гринривер. — Все женщины по своей сути продажны. Не важно кто перед тобой: банная девка или королева. Вопрос в цене. Просто кто-то может позволить себе только первых, а кто-то пачками скупает вторых. И давайте сюда цветы. Я искренне восхищен вашей оборотистостью. Хотя вынужден признать, для меня впервые, чтобы женщина платила чем— то, кроме невинности, чтобы оказаться со мной в постели!

— Всяк имеет свою цену, извозчик и граф, вопрос только в цене. Кто-то может себе позволить только извозчика, а кто-то скупает пачками аристократов, — Салех сплюнул. — Как-то это по-скотски.

— Как и вся наша жизнь! — философски заметил Ричард, не став развивать дискуссию.

На лекцию по тактике они зашли последними. Занятия проходили в лекционной аудитории, представляющей собой амфитеатр. Ричард огляделся и отправился к одногруппнице с цветами наперевес. Вернулся быстро, и красный как рак.

— Мистер Салех, вы что, подарили своей девушке букет больший, чем моей?

— Да, а что? Ты бы мой не унес…

— Вы только что меня унизили перед Ребеккой. Теперь она думает, что мой телохранитель щедрее меня!

— Молодые люди, прошу, занимайте свои места! — разнесся зычный бас преподавателя, что вошел в аудиторию. Массивный мужчина, на фоне которого даже Рей смотрелся не таким огромным. — О, я вижу даму с цветами, весна, любовь, бурление чувств… Замечательное начало, надеюсь, до конца обучения вы дойдете в полном составе, а не как обычно…

— А как обычно? — поинтересовался кто-то из зала.

— Не знаю, я первый год преподаю. Меня зовут профессор Смит. Я полковник, в отставке. Служил на западном фронте, в одном интересном подразделении. В тайны ВУНВОВ посвящен не был. Так что фактическую выживаемость личного состава можете уточнить у старших курсов на той неделе.

— А зачем пугать? — снова пришёл вопрос из зала.

— А вот это как раз и есть часть вашего обучения, — ничуть не смутился преподаватель. — Итак, запишите название предмета: «основы тактических взаимодействий». Но прошу вас, не зацикливайтесь на этом названии. Ближе к реальности моя вольная интерпретация. Так что, друзья мои, добро пожаловать на уроки художественного сьеба!

Повисло озадаченно молчание.

— Вижу, вы до сих пор не понимаете сути… Давайте начнем в базового: кто такой волшебник на поле боя? Смелее, обещаю не бить за ответы.

— Мощная боевая единица? — озвучили первую версию

— Основная ударная сила?

— Офицер?

Версии сыпались одна за одной.

— Основная мишень, — прервал поток идей преподаватель. — В отличие от тех же магов, волшебники, за редким исключением, крайне уязвимы. Достаточно снайпера с дальнобойной винтовкой, удачного проклятия, или мины, чтобы армия потеряла до семидесяти процентов ударной мощности. Разумеется, все хотят предотвратить подобное развитие событий. В первую очередь, сами волшебники. Потому прошу отнестись к полученным в ходе курса знаниям максимально внимательно. Это определит насколько долго вы проживете.

— А как же магические артефакты? Разве они не повышают живучесть? Командный состав от майора и выше довольно трудно убить чем-то из вашего списка, — заинтересовался Рей.

В ответ получил такой же заинтересованный взгляд от преподавателя.

— Правильный вопрос. Своевременный. Так что запоминайте, не бывает надежной защиты, бывает мало взрывчатки. Никто не станет тратить на офицера боеприпас способный прошить бронеход. А на одаренного — легко. Но что будет, если что-то подобное попадет в человека, пусть и под самыми лучшими артефактами? А я вам скажу: удар снесет цель, и переломает все кости. В моей практике был эпизод, когда стояла задача «вскрыть» подобный орешек. Шесть фунтов взрывчатки защита мага выдержала, а вот падение с высоты трех десятков метров, куда неудачника подбросило взрывом, — нет. К тому же среди охотников могут быть такие же волшебники. Так что запишите, а лучше выжгите у себя на коже — главная защита волшебника — неприметность. Забудьте о комфортной униформе, об отдельной палатке, вы будете жрать из общего котла, спать вповалку с обычными солдатами, вы будете гнить в окопах. Люди вокруг вас будут вашими товарищами, иначе внимательный человек с биноклем моментально вычленит вас в толпе. И все это ради одной вещи — выйти на дистанцию поражения.

Аудитория заинтересовано молчала. Профессор перевел дух и опрокинул в себя содержимое небольшого глиняного стакана.

— А начнем мы с базовых основ. Минимальной боевой единицей в армии является рота…

После лекции группа под руководством преподавателя по тактике отправилась заниматься физкультурой. Гимнастический зал располагался в отдельно стоящем здании, оказавшемся перестроенной конюшней.

Молодые люди переоделись в тренировочные костюмы, девушки вышли в зал в свободных блузках и шароварах. В центр зала вышел профессор Смит и незнакомый мужчина с длинными вислыми усами. Он выстроил студентов в шеренгу, и после приветствия провел разминку. За ней последовали нормативы. Первым шел бег.

— Мистер Салех, думаю, вам с вашим ранением нет смысла…

Гигант только хмыкнул. И под уважительные взгляды преподавателей встал в общую группу с Ричардом. Тот обреченно застонал.

Прозвучал свисток. Студенты рванули с места. Но два человека вскоре сильно оторвались от толпы. Ругающийся сквозь зубы Ричард и злобно хохочущий Рей.

Графеныш пришел к финишу первым и спрятался за профессора Смита. Приятели опередили остальных студентов на три круга.

— И что это было? — поинтересовался преподаватель, с удивлением разглядывая секундомер.

— Особая программа тренировок! — с гордостью заявил Рей.

— Бесчеловечные пытки, — пояснил Ричард, раздраженно дергая щекой.

— Поделитесь программой? — поинтересовался профессор Смит.

— Извините, что вмешиваюсь в разговор… — мисс Серотос появилась рядом довольно неожиданно. — Но я бы на вашем месте воздержалась от подобных просьб, — девушка пытливо взглянула на преподавателя.

Тот ответил заитересованным взглядом.

— Поясните свою мысль.

— В программу тренировок входят переломы, избиения, моральные унижения, выстрелы в упор и пытки. Я могу сейчас сказать, что остальные студенты будут решительно против подобных методов обучения!

— А откуда такие познания в методологии мистера Салеха? Его подход хвалил даже светлейший князь, в личном разговоре, — заинтересовался преподаватель физкультуры. — Он попросил адаптировать самые удачные решения для наших занятий…

— Эти двое занимаются под моими окнами. И, между прочим, мешают спать! — девушка презрительно зыркнула на переминающихся компаньонов.

— Много спасть вредно! — запальчиво ответил Салех.

— Методы мистера Салеха позволили мне получить второй атрибут! — вступил в разговор Ричард.

— Это… серьезное заявление, — протянул профессор Смит, сбитый происходящим с толку.

— Методы требуют использования крайне дорогостоящей алхимии. Иначе после каждого занятия потребуется месячный курс восстановления. — Решил пояснить Рей. — Я хорошо знаком с алхимиком которые производит зелья. Я думаю, при крупном заказе он может предоставить существенную скидку… — начал предлагать свои услуги Рей.

— Или не предоставить, — закончил за него Ричард, едва слышно, так, что девушка вытянула шею, не в силах понять смысл последних слов.

Преподаватели переглянулись между собой. В их глазах зажегся алчный блеск, и они оценивающе посмотрели на бывшего лейтенанта и его нанимателя. А после — немного раздраженно в сторону девушки.

— Мисс Серстос… Учебный процесс требует от студентов максимальной эффективности. В делах государственной безопасности нет места жалости, — осторожно начал Смит под осуждающими взглядом. — К тому же, как мы видим, сэр Гринривер до сих пор еще жив, здоров, и показал лучший результат на этом занятии. Но мы примем во внимание ваши опасения!