Паровозы и драконы — страница 7 из 150

— Салех, ты совсем тупой? На бутылке!

— Какой?

— Конечно, своей!

— Но у меня нет…

— Или ты сейчас мне рожаешь бутылку, или я начинаю тебя потрошить на тему того, кто ты на самом деле и куда дел Салеха. Ну?

Бывший лейтенант воровато оглянулся и достал из сапога тесак, а следом — небольшую плоскую флягу.

— Вот, теплая.

— Что там?

— Коньяк.

— Пойдет! Наливай!

— Но, атрибут…

— Салех, только моральные уроды пьют коньяк холодным! Признавайся, в карательных операциях принимал участие?

— Никак нет!

— Тогда наливай.

— А как же атрибут?

— Да сдался мне твой атрибут, всё в личном деле есть. Я только бумаги заполняю.

На столе из воздуха возникло пару стопок. Рей молча разлил по ним содержимое фляги.

Незнакомец опрокинул стопку и довольно хекнул, занюхав рукавом.

— Не нравишься ты мне, Салех. Ну вот, ей-богу. Знаешь, встречаешь иногда человека, а он на вид как кара божия. Не человек, а пиздец. Вот и ты, не человек, а пиздец. Лысый и блестящий. Тебе что, полировали лысину?

На эту реплику Рей только открыл рот. И закрыл его.

— А вам случайно Ричард Гринривер не приходится родственником?

— Ох, а ты, я смотрю, не так туп, как кажешься. Он мой пра пра пра пра… Короче, родственник.

— Оно и видно. Такая же мразота, — реплику про возраст незнакомца Рей решил проигнорировать, чисто для душевного спокойствия.

— Что ты сказал?

— Черты у вас, говорю, семейные! — соврал Салех.

— Ага, порода у нас такая, у всех красота мужская сильна! — Салех подавился воздухом. Незнакомец больше напоминал какое-то земноводное, нежели человека, и, видимо, имел совершенно чудовищное самомнение. — Короче, Салех, несмотря на то, что ты мне не нравишься, вынужден признать, что ты психологически устойчив, хотя я не исключаю что твою тупость я принял за сдержанность. Людьми командовать способен. Опыт имеешь. Так что быть тебе старостой курса. Пистолет тебе выдать?

— У меня свой есть. А зачем?

— Вдруг тебя всё достанет, и ты застрелишься? Порадуй старика.

— А вы не опасаетесь, что я вам сейчас голову проломлю?

— А ты попробуй, — спокойно отозвался собеседник.

Салех решил, что у него скоро случится передозировка Гринриверов, и решительным движением закрутил колпачок фляги.

— Эй, погодь, да не горячись ты, совсем шуток не понимаешь… — с жалобным видом круглый человек облизнулся.

— Совсем не понимаю. День у меня трудный вышел. Да и нога побаливает…

— Короче, служивый. Сделка у меня для тебя есть, я беру твоего коня на постой в университете, с кормежкой по высшему разряду, как для племенного рыска, а ты мне оставляешь коньяк.

— Не пойдет. У меня нет коня!

— Хорошо, раз так… Я тебе отдаю ее!

На стол рухнула непонятно откуда взявшаяся булава.

— Ээээ…

— Булава силы и власти!

Указанная булава была покрыта толстым слоем ржавчины.

— Она типа волшебная, да?

— Конечно, нет! Ты меня за ненормального держишь, менять волшебное оружие на фляжку коньяка?

— И зачем она мне?

— Как зачем? Людей бить, ты же форменный душегуб. А тут такой знатный инструмент!

Инструмент был старше Салеха минимум на сотню лет.

— Да мне как бы кулаками сподручнее. Да и у меня есть, вот… — Рей покрутил тесаком и убрал его обратно в сапог.

— Хорошо, мое последнее предложение! Вот!

Монета, старая, медная, одна штука.

— Да вы издеваетесь!

— Да чтоб тебя, ладно, уломал, черт языкастый, дам тебе совет, дельный, очень дельный. Который тебе поможет!

— Эм… Хорошо.

— Фляга вперед!

Салех уже изрядно устал от этого разговора. К тому же флягу можно купить и новую. Потому и протянул требуемое.

— Перед смертью филин летит! — провозгласил незнакомец таким тоном, словно сказал какую-то великую мудрость. Которая больше напоминала великую ахинею, но все же…

— Я могу идти? — с надеждой уточнил Рей.

— Ага, катись.

Какая-то неведомая сила подбросила Салеха с места и вытолкала за порог. Дверь с грохотом захлопнулась.

— Мистер Салех, где вас черти носят?

Ничего не понимающий бывший лейтенант с выражением полного охреневания уставился на Ричарда. Тот выглядел изрядно раздраженным.

— Так я был у кого-то из приемной комиссии… В кабинете…

— В каком кабинете, Салех, вы о чем?

— Да вот… — Рей оглянулся и непонимающе уставился на каменную кладку.

— Тут была дверь…

Ричард подошел к своему компаньону и подозрительно его обнюхал.

— Вы где были? Объясните человеческим языком.

— Так нас от выхода позвал какой-то мерзкий старик, круглый весь, он попросил торопиться, так как кого-то давно не кормили, и это может быть опасно, потом он выпрашивал меня, у себя в кабинете, про род занятий, задавал какие-то странные вопросы и сказал, что он твой много раз прадедушка.

— Я ничего не видел! Салех, вы точно ничего тайком от меня не принимали?

— Нет…

— Чертовщина какая-то. Как выглядел этот человек?

Рей описал внешность незнакомца.

— Хм…

— Клянусь могилой матери, это был твой родственник! Вы даже, сука, хмыкаете одинаково, одинаково относитесь к людям, и даже говорите одними и теми же словами! Особенно про коньяк!

— Так, так, помедленнее. К кому мы одинаково относимся? К каким людям? И причем тут коньяк?

— Что ты, что он сказали мне те же самые фразы при знакомстве, на моей памяти только ты настолько отбитый, чтобы мне, мне(!) говорить, что я, сука, стремный и что мне надо сдохнуть при такой внешности. И этот коньяк, на предложение его охладить он назвал меня моральным уродом!

— Так это и есть моральное у… — что-то во взгляде Салеха было такое, что Ричард предпочел не заканчивать свою фразу. — Ладно, ладно, я понял. А я точно такое говорил? Вам не послышалось?

— Нет!

— Тогда приношу свои извинения. Это поведение не достойно истинного джентльмена. Обычно я более… изящен в своих оскорблениях. Сейчас бы я сказал…

Что сейчас бы сказал Ричард мы, к несчастью, так и не узнаем. Как и не узнаем, что произойдет с головой графеныша если в нее прилетит кулак Рея, а также не сможем узнать, как это согласуется с условиями заключенного между молодыми мужчинами договора. В общем, много чего интересного не произойдёт из-за того, что Ричард заткнется.

— Джентльмены? Вы заблудились?

Джентльмены испуганно заозирались, пока не увидели владелицу голоса, миловидную женщину в строгом платье, чью голову украшала небольшая шляпка, покрытая цветами.

— Да, у вас тут очень запутанные коридоры, — честно признался Рей

Девушка рассмеялась, словно услышав отличную шутку. Салех огляделся, чувствуя подвох. Небольшой холл, метров четырёх в поперечнике. Входная дверь, коридор, из которого показалась девушка. Пара высоких окон. Все. Никаких анфилад (по которым успел побродить Ричард), никаких теряющихся в бесконечности коридоров, никаких кабинетов со странными господами.

— Следуйте за мной. В этом году вы первые. Вы что-нибудь уже знаете про то место, где будете учиться?

— Да.

— Нет.

Голоса приятелей зазвучали хором.

— У этого места богатая история. Изначально комплекс зданий принадлежал ордену Остролиста, — лекторским тоном начала вещать незнакомка. — Этот орден объединял искателей бессмертия. Ученых, магов, просто энтузиастов, во всей ойкумене. Примерно пять сотен лет назад Орден прекратил свое существование.

— Они все умерли? — решил блеснуть остроумием Салех.

— Нет, от чего же? Орден достиг своих целей и был распущен. А в здании разместилась наша академия. В те времена волшебников считали чем-то навроде носителей небольших мутаций. Проявленное в разумном блуждающих заклинаний. Так продолжалось достаточно долго, первые упоминания о волшебниках встречаются еще в ранних письменных источниках. Но шесть сотен лет назад ордену Остролиста удалось выяснить что атрибуты волшебников можно развивать. Это было побочное исследование, и ему не придали особого значения. Вплоть до момента роспуска ордена. Тогда наработанные материалы стали наследием Северной империи. И на государственном уровне было принято решение поставить на поток обучение волшебников. Слишком убедительным выглядел результат работы ордена.

— Я прошу свои искренние извинения, я не представился. Сэр Ричард Гринривер. А это мой компаньон и душехранитель, мистер Рей Салех. Нас так впечатлило это место, что мы полностью позабыли о манерах, — прервал лекцию графеныш.

— Мисс Виолетта Девис. Я веду расширенный курс по истории. Рада знакомству.

— Мисс Девис, есть ли что-то критически важное, что вы можете нам поведать перед тем, как мы будем вынуждены расстаться? Я слышу голоса, а значит, ваша миссия проводника скоро будет выполнена.

Салех аж заслушался. Он не обладал подобными дипломатическим талантами, а весь его опыт общения с женщинами не предполагал подобных словесных кружев. Или вообще ограничивался передачей горсти монет.

— Да, безусловно. Мистер Гриривер, запомните одну вещь, тут, в стенах университета, нет сословных различий. С вами за одной партой будут учиться бывшие крестьяне, служащие, военные, представители других народов. Академия дает равные права мужчинам и женщинам. И мое уважение могут заслужить лишь достойные студенты, а не те, чье мнение о себе зиждется на длинном списке предков или размере кошелька. До встречи на лекциях, господа!

И отвесив короткий поклон, мисс Виолетта Девис ушла обратно по коридору.

— Босс, кажется, тебя сейчас грубо отшили с твоим графством, — откашлялся в кулак Салех чтобы самым мерзким образом не заржать.

Впрочем, Гринривер не выглядел хоть сколь-нибудь расстроенным.

— Мистер Салех, видимо в женщинах вы понимаете не больше, чем я в содержании драконов. Немного общеизвестной информации и куча домыслов?

На эту реплику Салех предпочел промолчать, чтобы не попадать лишний раз своему нанимателю на острый язык.

— Запомните, мой друг, самое печальное, что может с вами произойти при общении с барышней — это равнодушие. Раздражение — первый шаг к графской постели! — самодовольно закончил Гринривер.