Парусник № 25 и другие рассказы — страница 48 из 95

«Гм! – Милке недоумевал. – И что ты думаешь по этому поводу?»

Паскелл пожал плечами внутри скафандра: «Можно предположить…»

«Предположить – что? Будь так любезен, договаривай».

«Не могу сказать с уверенностью». Паскелл бродил по замерзшей ртути, изучая ее поверхность: «Джо был примерно здесь, когда ты в него выстрелил?»

«Где-то здесь».

Паскелл наклонился: «Взгляни сюда». Он поднял шершавый коричневато-серый предмет размером с большой палец руки: «Вот кусочек Трехногого Джо».

Милке рассмотрел находку: «Если это все, что с ним сделала разрывная пуля, такого противника трудно вывести из строя. Причем это гибкий материал!»

Паскелл взял обломок: «Давай-ка проверим, из чего он сделан».

Они вернулись в корабль. Паскелл зажал образец в тиски и, приложив немалые усилия, сумел получить небольшое количество опилок. Разместив мельчайшие опилки между предметным и покровным стеклами, он изучил их под микроскопом: «Достопримечательно!»

«Дай посмотреть! – Милке приложил глаз к окуляру. – Гм… похоже на ковер… на ковер, сплетенный в трех измерениях».

«Верно. В каком бы направлении ты его ни потянул, волокна будут сопротивляться… А теперь посмотрим, из чего состоят волокна».

Милке развел руками: «Ты у нас специалист».

* * *

Просидев час за столом, Паскелл поднял голову: «Чрезвычайно сложный силиконовый состав. Спектроскоп выявляет кремний, литий, фтор, кислород, железо, серу и селен, но я не могу даже представить себе, как называется такой материал».

«Назовем его „шкурой Джо“», – предложил Милке.

Паскелл пыхтел трубкой, торжественно взирая на аналитический стол: «Могу примерно предположить, как Джо работает внутри…»

«Как?»

«Для того, чтобы существовать, ему нужна энергия – это очевидно. От его шкуры не исходит радиоактивное излучение. Значит, он обходится химической энергией. По меньшей мере, мне не приходит в голову, какую еще энергию он мог бы потреблять».

Милке нахмурился: «Химическая энергия? При нулевой температуре по шкале Кельвина?»

«Джо изолирован. Трудно сказать, какова его внутренняя температура».

«Но откуда берется химическая энергия? Свободного кислорода или фтора здесь нет, нет никаких активных веществ…»

«Судя по всему, он охотится за любыми доступными источниками такой энергии – например, крадет реактивы».

Милке ударил кулаком по ладони: «Можно заманить его в ловушку – скажем, куском твердого кислорода!»

«Кислород его, несомненно, привлечет. А какую ловушку ты имеешь в виду?»

Милке нахмурился: «Замаскированную яму-западню».

«Здесь, на Одфарсе, никудышная сила тяжести… Для того, чтобы произвести впечатление на Джо, пришлось бы завалить его десятью тысячами кубометров породы».

Милке расхаживал взад и вперед: «Придумал!»

«Что ты придумал?» – вежливо спросил Паскелл.

«Можно изготовить бомбу с детонатором, срабатывающим дистанционно, по сигналу с корабля».

«Да, это возможно».

«Значит, сделаем так: предложим ему килограммов десять мирадина с детонатором в центре. Джо будет проходить мимо и засунет заряд себе в брюхо – в любом случае, куда-то внутрь. Подождем, пока он не окажется в двухстах-трехстах метрах от корабля, и взорвем его».

Паскелл поджал губы: «Если все получится так, как ты задумал».

«А почему бы не получилось именно так? Ты же утверждаешь, что Джо питается…»

«Не утверждаю – предполагаю».

«…питается всем, что позволяет извлекать энергию. Мирадин должен привлечь его, как мороженое, конфета или торт – человека. Мирадин содержит огромное количество энергии».

«Энергии – да, но в опасно неустойчивом состоянии. Может быть, он питается только энергией, равномерно выделяющейся в ходе химических реакций».

«Ты придираешься! – с отвращением обронил Милке. – Это удачная идея, почему не попробовать?»

Паскелл пожал плечами: «Приготовь заряд».

«Сколько времени у тебя займет установка детонатора?»

«Минут двадцать. Подсоединю к патрону батарею и запасные наушники…»

* * *

Милке осторожно нес пакет со взрывчаткой по замерзшему озеру. Паскелл стоял у иллюминатора и наблюдал за ним. Милке расчетливо посмотрел по сторонам, опустил пакет, переместил его на несколько метров вправо и еще на несколько метров в направлении ущелья. Удовлетворенный результатом, он обернулся к Паскеллу, чтобы проверить, одобряет ли тот его решение. Паскелл махнул рукой – и при этом нечаянно задел переключатель детонатора. Взглянув на Милке, он поспешно надел скафандр, прошел через шлюзовую камеру и побежал по озеру.

«Что случилось?» – спросил Милке.

«Детонатор не работает. Нужно в этом разобраться».

Милке набычился: «Откуда ты знаешь, что он не работает?»

Паскелл ограничился неопределенным жестом, опустился на колени перед пакетом со взрывчаткой и развернул его.

«Ты же не мог просто об этом догадаться!» – настаивал Милке.

«Ну, если хочешь знать, я случайно задел переключатель – и заряд не взорвался. Так что я решил, что лучше выйти и проверить, в чем дело».

Милке словно уменьшился внутри скафандра. На некоторое время наступило молчание.

«Ага! Ничего страшного, – сказал Паскелл. – Я забыл зажать контакты выводов батареи… Теперь все готово».

«Я вернусь в корабль», – напряженно сообщил Милке.

Паскелл взглянул на Сигму Скульптора: «Да, солнце зайдет через несколько минут…»

Ночь опустилась на ртутное озеро; невооруженным глазом вокруг корабля уже ничего нельзя было разглядеть.

Милке, молча сидевший на койке, встал, взял прибор ночного видения и поднялся под смотровой купол: «Никого нет».

«Может быть, Джо не вернется», – успокоительно отозвался Паскелл.

Милке, стоявший спиной к компаньону, ничего не ответил.

«Может быть, он весь день за нами следил», – предположил Паскелл.

Милке наклонился вперед: «Что-то движется в теснине… Нет, теперь я уже ничего не могу разглядеть. Чертова планета! Рядом с кораблем и прожектор не помогает».

Вдохновленный неожиданной мыслью, Паскелл встрепенулся: «Пользуйся радаром!»

Милке подбежал к экрану и нажал несколько кнопок, включив режим ближнего наблюдения. Паскелл стал поворачивать антенну.

«Стой! – задержал его Милке. – Он там!»

Паскелл и Милке наклонились ближе к экрану; на нем четко отображались контуры озера, горного массива и ущелья между утесами. Трехногий Джо приближался, но его силуэт оставался размытым зеленоватым пятном.

«Ты не мог бы настроить радар получше?» – нетерпеливо спросил Паскелл.

Милке подбежал к рабочему столу, вернулся с отверткой и отрегулировал радар: «Максимальное разрешение. Теперь ты его видишь?»

«Выключи свет. Трудно подглядывать из освещенного помещения за происходящим в темноте».

«Выключил. Так лучше?»

«Гораздо лучше».

Милке вернулся к экрану. Трехногий Джо напоминал бочку с бочонком поменьше в основании. Изображение его шагающих ног оставалось смутным; зеленые проблески по бокам туловища Джо, судя по всему, соответствовали движениям рук.

«Смотри! – выдохнул Милке. – Он остановился у пакета».

Бочкообразное зеленое пятно покачнулось, его высота уменьшилась.

«Нагнулся, подбирает бомбу».

Силуэт Джо вырос до прежней высоты.

«Он не движется», – сказал Паскелл.

«Жрет мирадин…»

Трехногий Джо направился к кораблю; по мере приближения контуры его фигуры расплывались, и вскоре она исчезла с экрана радара, рассчитанного на регистрацию удаленных объектов.

Корабль вздрогнул. Милке и Паскелл схватились за стойки. Но никаких толчков больше не было. Наступила тишина. Экран радара опустел. Паскелл поворачивал антенну, но ничего не нашел.

«Он ушел! – заявил Милке. – Где включается детонатор?»

«Подожди! – громко прошептал Паскелл и включил свет. – Смотри!»

Милке отскочил от иллюминатора. К стеклу прямо у него перед носом вплотную прижалась шершавая, слегка серебристая, коричнево-серая поверхность торса Трехногого Джо.

Иллюминатор внезапно почернел. В другом, кормовом иллюминаторе, мелькнуло движение.

«Выключим свет! – прошипел Милке. – И вернемся к радару».

В смутно-золотистом ореоле света, исходившего из корабля, появилась неуклюже шагающая бочка с бочонком в основании.

«Теперь взорвем его! – воскликнул Милке. – Скорее! Пока он не ушел слишком далеко».

«Один момент, – остановил его Паскелл. – Что, если он умнее, чем мы думаем?»

«На рассуждения нет времени! – кричал Милке. – Где переключатель?»

Паскелл упрямо оттолкнул компаньона: «Сначала нужно проверить, чтó происходит». Он стал надевать скафандр; Милке возмущенно бранился.

Не обращая внимания на ругань, Паскелл вышел из корабля. Глядя в иллюминатор, Милке видел проблески головного фонаря Паскелла.


Наружный люк со вздохом открылся и с глухим стуком закрылся. Паскелл вернулся. Милке уже протянул палец к переключателю детонатора. Паскелл не успел снять шлем – он ударил кулаком по стене, чтобы обратить на себя внимание. В другой перчатке скафандра он держал коричневый пакет со взрывчаткой.

Милке испуганно отдернул руку от переключателя.

Паскелл расстегнул скафандр. Он скромно торжествовал: «Я так и думал. Ему не понравился мирадин. Ему нравится энергия химических реакций. А взрывчатку Джо положил рядом с кораблем».

«Черт знает что! – хрипло проворчал Милке. – Сегодня я уже второй раз чуть было не отправился на тот свет в виде обугленного фарша…»

Паскелл осторожно удалил детонатор: «Каждый день мы узнаём что-то новое о Трехногом Джо».

«И каждый день мы придумываем новые способы самоубийства!» – страстно откликнулся Милке.


«Завтра попробуем снова», – сказал Паскелл.

* * *

Прихлебывая горячий кофе, Милке спросил: «Что ты имеешь в виду – попробуем снова? Насколько я понимаю, все наши попытки провалились. Разрывные пули его не берут, жрать взрывчатку он отказывается. И совершенно очевидно, что ничем на свете его не отравишь».