»
Шестой вопрос: «Приходилось ли тебе видеть Иисуса Христа? Магомета? Будду? Махатму Ганди? Приходилось ли тебе встречаться с Иосифом Сталиным?»
Последовал седьмой вопрос: «В 3244 году до Рождества Христова в Фивах, в Египте, умер писец по имени Манехе. Можешь ли ты с ним поговорить? Присутствует ли он в настоящий момент?»
Восьмой вопрос: «Считаешь ли ты себя „душой“? Или бестелесным духом? Личностью?»
Девятый вопрос: «Как ты узнаёшь о том, что твой медиум желает установить с тобой контакт? И почему ты отвечаешь?»
Десятый вопрос: «Существует ли что-нибудь на Земле, в чем ты нуждаешься? Может ли живой человек дать тебе то, в чем ты нуждаешься?»
Одиннадцатый вопрос: «Ешь ли ты, спишь ли ты? Если ты ешь, то какую пищу? Если ты спишь, то в каком помещении, в каком жилище?»
Двенадцатый вопрос: «Существует ли в твоем мире смена дня и ночи? Если существует, какое время суток в твоем мире сейчас – день или ночь?»
Тринадцатый вопрос: «Раздражают ли тебя такие вопросы? Не возражаешь ли ты против того, чтобы сообщать нам в дальнейшем другие сведения о потустороннем мире?»
X
«Первый эксперимент» начался в 7.25 вечера, и все восемь медиумов вступили в контакт со своими «связными» из потустороннего мира. Вопросы не всегда формулировались совершенно одинаково и не всегда задавались точно в одно и то же время. Во многих случаях «связные» многословно уклонялись от прямого ответа, что-то бессвязно бормотали, отказывались говорить или не проявляли стремления к сотрудничеству каким-либо иным образом. У операторов не было никакой возможности призвать их к порядку. Отвечая на десятый вопрос, сэр Джервейз Десмонд возмущенно покинул Алека Диллона, тут же погрузившегося в глубокий сон. После того, как был задан одиннадцатый вопрос, голос старухи Хогарт поблек и замер – она устала; маленькая Перль вежливо с ней попрощалась. После десятого вопроса связь с потусторонним миром продолжали поддерживать только Айвали Трембат, юный Майрон Хогарт, госпожа Керр (спокойная тучная женщина) и господин Боз (худощавый почтальон-негр). Эти четверо не проявляли никаких признаков усталости вплоть до тех пор, когда был задан тринадцатый вопрос и «первый эксперимент» закончился в 9.45 вечера.
№ комнаты – 1
Медиум – Кенворд Боз
«Связной», «дух» – Кочамба
Характер личности «духа» – Племенной вождь из Сенегала, захваченный в рабство и привезенный в Новый Орлеан
Заявленный год рождения «духа» – 1830
№ комнаты – 2
Медиум – Алек Диллон
«Связной», «дух» – сэр Джервейз Десмонд
Характер личности «духа» – Английский аристократ эпохи Регентства
Заявленный год рождения «духа» – 1790
№ комнаты – 3
Медиум – Айвали Трембат
«Связной», «дух» – Молли Тугуд
Характер личности «духа» – Девушка из семьи ранних калифорнийских поселенцев
Заявленный год рождения «духа» – 1845
№ комнаты – 4
Медиум – «Старуха» Хогарт
«Связной», «дух» – Перль
Характер личности «духа» – Маленькая девочка-негритянка
Заявленный год рождения «духа» – 1925
№ комнаты – 5
Медиум – Госпожа Керр
«Связной», «дух» – Мари Козар
Характер личности «духа» – Представительница парижского полусвета
Заявленный год рождения «духа» —1900
№ комнаты – 6
Медиум – Госпожа Васеллес
«Связной», «дух» – Лула
Характер личности «духа» – ?
Заявленный год рождения «духа» – ?
№ комнаты – 7
Медиум – Джоанна Хоу
«Связной», «дух» – Доктор Гордон Хэйзелвуд
Характер личности «духа» – Массачусетский врач
Заявленный год рождения «духа» – 1900
№ комнаты – 8
Медиум – Майрон Хогарт
«Связной», «дух» – Лью Ветцель
Характер личности «духа» – Вымышленный персонаж (?)
Заявленный год рождения «духа» – ?
Старуха Хогарт и Алек Диллон спали; вскоре к ним присоединилась и госпожа Керр. Большинство других экстрасенсов отдыхали и пили чай, кофе, пиво или коктейли.
Дон и доктор Когсвелл заходили в каждую из комнат и благодарили участников. Джина заплатила госпоже Керр, старухе Хогарт и госпоже Васеллес причитавшийся им профессиональный гонорар. Результатами эксперимента интересовался, по-видимому, только молодой Майрон Хогарт – для всех остальных происходившее было всего лишь очередным «сеансом».
К одиннадцати часам вечера в старом доме никого не осталось. Дон, Джина, Вивиан Холлси, Келсо, доктор Когсвелл и Годфри Хед, профессор математики из Калифорнийского университета в Лос-Анджелесе, собрались в библиотеке. Царила оживленная дружеская атмосфера; «коллективный сеанс» увенчался успехом, превосходившим ожидания всех присутствовавших.
«Дон! – воскликнул доктор Когсвелл. – Мы должны прослушать магнитофонные записи и заняться кое-какими расчетами».
«Если хотите, – отозвался Дон. – Сегодня вечером еще есть время заняться первым вопросом».
Магнитофоны установили в ряд, и каждый из ответов на первый вопрос прослушали по очереди, составляя перечень важнейших элементов ответа.
Первый вопрос: «Как выглядит мир, в котором ты сейчас находишься?»
1. Кочамба: «Белоснежные равнины… золотые бастионы, сонмы Господни… сияющие в жемчужных лучах Господних… золотые башни, зеленые луга и цветущие сады, прекраснее любого земного парка, со статуями ангелов – повсюду славные, величественные просторы Царства Небесного… вдали – места для душ низшего сорта, а еще дальше – ад… Нет, ад не внизу – по меньшей мере не глубоко внизу…»
2. Сэр Джервейз Десмонд: «Что за вопрос! Сами понимаете, здесь лучшее и приятнейшее из мест – почему бы я тут оказался, если бы это было не так? У нас каждый элегантно одет – то есть джентльмены и леди, сами понимаете. Это похоже на многолюдное собрание на скачках. Лошадей, сами понимаете, здесь нет, и никто не делает ставки – к сожалению! Но здесь очень неплохо, должен признать, очень неплохо… вдали все словно растворяется в золоте и серебре, а вода отливает жемчугом. Драгоценностей, самоцветов – несметное число, просто невероятные сокровища, клянусь Зевсом-громовержцем! Все это, конечно, не для тебя, Диллон, ты ничего подобного не заслуживаешь».
3. Молли Тугуд: «Такое впечатление, что в последнее время всех интересует только это. Я уже рассказывала, но могу и повторить: здесь так же, как у вас на Земле, только гораздо красивее и приятнее. Конечно, мы можем разглядывать старые знакомые места на Земле, когда нам захочется».
4. Перль: «Что вы, госпожа Хогарт, даже не знаю, как вам рассказывать о чем-нибудь таком! Потому что здесь все лучше и чудеснее, чем можно выразить словами. Но мы здесь, наверху – мы все вас ждем, здесь все – чудесные люди, мужчины и женщины, и каждый делает то, что ему нравится. Здесь очень красиво, все такое золотое и зеленое, а далеко-далеко – лучезарный свет Господень, и Его чудесный город».
5. Мари Козар: (не ответила).
6. Лула: «Здесь просто замечательно, дорогая моя! Тебе тут понравится, я уверена. Здесь все ходят, окруженные сферами света, и чем замечательнее человек, тем ярче его сфера. И здесь великолепные дворцы и потрясающие восходы и закаты, распускающие разноцветные радужные лучи по всему небу, как павлиньи хвосты!» (Ответ на дополнительный вопрос: «Как одеты самые замечательные люди?» – «Как они одеты? Да так, как всегда были одеты. Наполеон ходит в треуголке и в белых лосинах, а Джордж Вашингтон – в напудренном парике, выглядит точно так же, как на портрете». )
7. Доктор Гордон Хэйзелвуд: (неразборчивый ответ).
8. Лью Ветцель: «Трудно сказать, потому что здесь все как в тумане. Куда ни посмотришь, везде дворцы и большие здания – но они будто растворяются в дымке. Когда я впервые здесь оказался, все было по-другому: не было никаких небоскребов, все выглядело скорее по-французски. А теперь здесь полно громадных зданий из стали и стекла, все такое прямолинейное…»
Когда слушатели составили перечень ответов на первый вопрос, уже было два часа ночи. Дон вздохнул и открыл банку пива: «Посмотрим… Что у нас получилось?»
Годфри Хед просматривал список: «Возникает впечатление, что все респонденты рассматривают свой мир как сияющую, прекрасную страну, полную дворцов и золотых башен, между которыми разгуливают люди в роскошных нарядах».
«Многие говорят о тумане, о радужной дымке, – заметил доктор Когсвелл. – Горизонты растворяются вдали – а вот здесь Лула говорит, что небеса напоминают распустившийся павлиний хвост».
«Лула упомянула еще об одном обстоятельстве, – сказал Дон. – По ее словам, люди ходят, окруженные сферами света, и чем замечательнее человек, тем ярче его сфера».
«Замечательных людей там полным-полно на каждом углу, – задумчиво произнесла Джина. – Тем не менее странно, что у них такие разные способы восприятия потустороннего мира. По меньшей мере несмотря на то, что их описания сходны, каждое чем-то отличается от остальных».
«Что ж, – отозвался Годфри Хед, – не следует понимать их буквально. Нужно допустить, что каждая персона подсознательно окрашивает окружающую среду, придает ей тот или иной характер в соответствии с индивидуальными представлениями, а с нашей точки зрения остается только согласовать описания, выявляя наименьший общий знаменатель – если можно так выразиться».