Пассажир без лица — страница 23 из 48

Охваченная подозрениями, молодая женщина вошла в комнату, где стоял спертый воздух, как в давно не проветриваемом помещении. Возле стены с частично отклеившимися желтыми обоями располагался лакированный деревенский секретер из вишневого дерева. А возле него стояла картонная коробка, наполненная документами, сваленными туда без всякой логики и системы.

Грейс вывалила содержимое на пол и, разогнав закружившиеся в воздухе частички пыли, принялась рыться в куче бумаг. Дежурный и вдова комиссара не соврали: здесь царил полный хаос, документы не были ни подшиты, ни разделены по темам, так что надорванная налоговая декларация оказалась засунутой в мятый туристический проспект, который, в свою очередь, прилип к полуразорванной выписке из банковского счета или медицинскому рецепту. Но пока не было никаких следов того, что она искала.

Грейс продолжала методично сортировать бумаги, тщательно просматривая даже небольшие разорванные клочки.

Усилия, которые требовались для перевода с помощью телефона, в конце концов вызвали у нее головокружение и головную боль, уменьшаемые лишь лихорадкой поисков.

И вдруг один разорванный лист вызвал у нее мощный выброс адреналина. Она увидела буквы «äologie», очевидно, окончание слова «Archäologie» на немецком. Должно быть, воры, застигнутые врасплох сигнализацией, действовали второпях и случайно разорвали одну из страниц отчета, вытаскивая его из кучи бумаг. Теперь Грейс была убеждена, что они приходили сюда именно за этим. Возможно, они оставили после себя и другие фрагменты ценного документа.

Теперь Грейс лихорадочно рылась в бумагах бывшего комиссара не аккуратничая. Ей казалось, что она превратилась в немного обезумевшую машину, не видящую ничего другого. Мелькали строчки букв и цифр, мозг их сортировал, но, по мере уменьшения стопки непросмотренных материалов, внутри все сильнее сжимались тиски отчаяния. Она даже не слышала звуков телевизора, доносившихся из комнаты в конце коридора. Кровь так случала в ушах, что она не воспринимала окружающие звуки. И вот, когда она просмотрела последний из документов, сердце у нее замерло.

В ее руке дрожал смятый листок бумаги, только что отклеенный ею от счета за электричество. Наверху – шапка Ганноверского археологического общества, поперек всего листа перечеркивающая текст полупрозрачная надпись «конфиденциально». Это была страница 143 отчета об исследовании «кухни дьявола».

Текст, разумеется, на немецком, был проиллюстрирован очень подробной схемой, изображающей скопление камней, а также географическими координатами.

Стрелка указывала на какое-то место, но Грейс не поняла сопровождавшее ее пояснение. Она поспешила ввести текст в электронный переводчик и не поверила своим глазам.

«Как мы уже неоднократно указывали, в глубине холма, обозначенного под номером 33–56, нам удалось обнаружить закрытую естественную каверну в месте с координатами 52.107236, 9.537143. Поскольку археологической экспедицией не было получено разрешения на ее исследование, мы не можем дать здесь ее описание. Радиоакустический анализ установил наличие узкого прохода, ведущего в подземную комнату, которая, судя по выявленным неровностям скалы, может иметь рукотворное происхождение».

Глава 24

В тусклом свете занимающегося дня голые ветви леса выступали из тумана, словно вздыбленные волосы на коже. Постоянно сверяясь с сигналом своего GPS, Грейс медленно продвигалась по ковру из опавших листьев, хрустевших под ее ногами. Ее движения сопровождались и позвякиванием подвешенных к поясу ледоруба и гвоздодера. Это снаряжение она приобрела сегодня утром, перед тем, как приехать на машине в деревню Коппенбрюгге. По земле стелилась дымка, в воздухе витал туман. В этих условиях она с трудом различала ловушки склона, испещренного полными грязи ямками и заваленного камнями с острыми углами и поросшими мхом стволами деревьев.

Придерживая руками ремни рюкзака, Грейс на мгновение обернулась, чтобы перевести дыхание и прислушаться. Ей не раз казалось, что снизу доносятся какие-то звуки. Нечто, напоминающее хруст веток. Были ли это животные, охота на которых запрещалась, судя по многочисленным табличкам? Обычные туристы? Или следовало предположить, что кто-то следует специально за ней, намеренно сохраняя дистанцию?

Не услышав ничего, кроме шороха крыльев птицы и далекого лая собаки в долине, она продолжила путь, возвращаясь к вопросам, возникшим у нее вчера вечером, после ухода из дома вдовы Харальда Шмидта. Почему тот забрал отчет об археологических раскопках на Тёйфелькюхе и передал только сжатый обзор? Только ли ради того, чтобы спасти город от скандала или же по менее благородной причине? И кто украл отчет после смерти комиссара?

Ища ответы на эти вопросы, Грейс попутно убедилась, что ее пистолет легко вынимается из кобуры. Она шла уже полчаса, воздух похолодал, камни на дороге стали реже, поваленные стволы, через которые ей приходилось перешагивать, сменились кучами поломанных и изгрызенных мокрых веток. Впереди нее из тумана постепенно выступала давящая масса. Метров через двадцать склон стал более пологим и закончился обрывом, под которым беспорядочно громоздились обломки скал, словно в ярости сброшенные туда чьей-то мощной рукой. Валявшиеся здесь уже много веков, поросшие мхом, не были ли они надгробными плитами для ста тридцати невинных жертв и человека, погубившего их более семи веков назад? Разволновавшись, Грейс тем не менее не забыла о причине своего присутствия здесь и снова сверилась с GPS, показывавшим, что место, которого она хочет достичь, находится выше. Ей пришлось сделать крюк, огибая большую груду камней, и углубиться в узкий проход, чтобы продолжить восхождение.

Скользя на грязной земле, цепляясь за влажные неровности, с которых срывалась рука, она с трудом прокладывала путь между толстых корней, обвивавшихся вокруг гигантских валунов. Наконец, забравшись на ровную площадку, она заметила, что вертикальная стена испещрена многочисленными пещерами. Но, в соответствии с археологическим отчетом, она искала такую, которая была бы завалена и не видна невооруженным глазом. При этом телефон сообщал, что таинственная каверна находится в каких-то пяти метрах прямо перед ней. Грейс заметила, что кусты закрывают очень узкий проход под большой скалой. Проход, по которому легко пройти могут только дети, – подумала она.

Грейс нагнулась и сумела в него спуститься. Перед ней оказалось нагромождение крупных камней высотой в человеческий рост. В кармане завибрировал мобильный: GPS сообщал, что она пришла на место назначения.

Она осторожно попыталась сдвинуть огромные камни, лежавшие наверху кучу. И там, где ожидала столкнуться с их сцеплением намертво, неожиданно почувствовала, что камень сдвигается. Она повторила операцию в нескольких местах и поняла, что эта стена возведена недавно, очевидно, всего несколько лет назад. В отличие от других камней в лесу, на этих не было мха.

Используя ледоруб и гвоздодер как рычаги, Грейс сумела снять камни, один за другим. И с заколотившимся от возбуждения сердцем увидела, что перед ней открылся вход в подземный коридор. Осторожно убрав последние валуны, преграждавшие ей путь, Грейс сунула гвоздодер в рюкзак, а ледоруб повесила на пояс, у бедра. Затем она достала фонарик и шагнула во тьму прохода.

Влажность увеличилась, и, несмотря на теплую парку, Грейс вздрогнула, ощутив, как холодная сырость касается ее лица и шеи. Скрип ее подошв по камням отдавался от стен, а выходивший изо рта пар витал перед лучом фонаря. Узкий проход заставлял двигаться боком до того момента, когда он вдруг вывел в широкую пещеру. Археологи не ошиблись, в горе действительно была спрятана комната. Но они, вероятно, не догадывались о том, что возникло в луче фонарика Грейс. В нескольких метрах впереди нее, в скале напротив, вырисовывалась массивная деревянная дверь, укрепленная металлическими накладками.

Завороженная, она не стала осматривать остальную пещеру, а сразу осторожно двинулась вперед по неровному полу, покрытому, кажется, утоптанной землей. Подойдя к двери, толкнула ее, но та не поддавалась. Тогда Грейс просунула в щель гвоздодер и с третьей попытки у нее все-таки получилось: по пещере разнесся хруст сломанного дерева, и дверь приоткрылась.

Несмотря на прохладу, Грейс почувствовала, как по спине потек пот, руки стали мокрыми. Затаив дыхание, она вошла. Мрачно скрипнули петли. Мало-помалу темнота расступилась перед светом, и Грейс застыла на месте, окаменев от ужаса. Во втором помещении, меньшем по размеру, лежали груды пожелтевших от времени человеческих костей. Черепа порой отделились от туловищ, а руки и ноги смешивались с грудными клетками. Кое-где висели обрывки ткани, придававшие скелетам вид зомби. У Грейс перехватило горло, руки задрожали, и она стиснула зубы, чтобы не разрыдаться, когда по размеру скелетов поняла, что они принадлежат детям. Хотя и не могла точно подсчитать их количество, была уверена, что их здесь больше сотни. Возможно, сто тридцать

Она долго стояла неподвижно. Ужас произошедшего здесь терзал ее душу и сердце, а мозг рисовал кошмарные картины отчаяния и агонии. В каждом углу пещеры свет фонарика выхватывал мрачные вертикальные полосы. Следы царапин, оставленных отчаявшимися ребятишками на скале. Рядом с этими следами были различимы наивные рисунки: домик, дерево, собака…

Возможно, последние воспоминания, за которые цеплялись невинные жертвы. Грейс показалось, что она слышит крики, плач и даже слова тех, кто постарше, убеждающих с несвойственной их возрасту решимостью малышей, что все будет хорошо. Но какая участь ждала их перед смертью? Как человеческое существо могло совершить такое зверство?

Потрясенная, Грейс не нашла в себе сил проложить путь через эту гору скелетов и решила сначала осмотреть первое помещение. Выходя, она заметила вокруг дверного замка зазубрины – свидетельство того, что дети боролись до конца.