Пасынки вселенной — страница 114 из 116

Азимов, Азейк (р. 1920). Американский ученый-биохимик и писатель, работающий в научно-популярном и фантастическом жанрах, уроженец России. Первая публикация НФ- рассказ «Брошенные на Весте» (1939 г.; есть русский перевод). В 1940 г. появляется первый рассказ Азимова о роботах «Робби», положивший начало знаменитому сериалу «Я, робот» (сформирован в 1950 г.; есть русский перевод; позднее дополнен еще несколькими рассказами, часть из которых также переведена). В третьем рассказе сериала («Лжец», 1941 г.) Азимов впервые формулирует свои ставшие каноническими Три Закона роботехники. В 1941 г. выходит в свет рассказ «Приход ночи» (есть русский перевод), который многие критики расценивают как лучший рассказ НФ за все времена. В следующем году Азимов публикует рассказ «Черный монах Пламени», положенный им в основу романа «Основание» (1942-44 гг., вариантное название «Тысячелетний план»), составившего вместе с романами «Основание и Империя» (1945 г., вариантное название «Человек, который опрокинул мир») и «Второе Основание» (1948-50 гг.) сериал, получивший в 1966 г. «Хьюго» с формулировкой: «…За лучшую НФ-серию всех времен». Позднее сериал был дополнен. Первый опубликованный Азимовым непосредственно в книжной форме роман «Галька в небе» (1950 г.) вместе с романами «Звезды как пыль» (1951 г., вариантное название «Мятежные звезды») и «Космические течения» (1952 г.; есть русский перевод) в собственном времени произведений составляют как бы предысторию сериала «Основание». Но даже на таком фоне лучшим произведением Азимова единодушно признается роман «Конец Вечности» (1955 г.; есть русский перевод; в 1988 г. роман экранизирован в СССР в крайне пессимистической трактовке). Широко известны также романы Азимова «Стальные пещеры» (1954 г.), «Обнаженное солнце» (1956 г.), «Сами боги» (1972 г., призы «Небьюла-72» и «Хьюго-73»), рассказы и новеллы «Путь марсиан» (1952 г.), «Мечты — личное дело каждого» (1955 г.), «Уродливый мальчуган» (1958 г.), «Двухсотлетний человек» (1976 г., призы «Небьюла-76» и «Хьюго-77»). Все они, кроме последнего, переведены на русский язык. Очень хорош переводной авторский сборник «Путь марсиан» из серии ЗФ. Интересны такие переводы, как «Ловушка для простаков» (впервые — в ж. Химия и жизнь, № 2, 1967 г), «Чувство силы» (ж. Наука и жизнь, № 11, 1962 г.); переведена ровно половина его небольшого фантастико-детективного сериала об Уэнделле Арте — рассказы «Поющий колокольчик» (1955 г.; в упоминавшемся сборнике «Путь марсиан») и «Ночь, которая умирает» (1956 г.; в ж. Смена, № 10, 1965 г.; вариантный перевод «Смертная ночь» — в ж. Наш современник, № 1, 1966 г.). Всего на русский язык переведено более пятидесяти произведений Азимова — около одной десятой всего им написанного в области НФ. Переводились также научно-популярные книги Азимова. В 1963 г. Азимов стал лауреатом специального приза «Хьюго» за «приложение науки в научной фантастике».

Ван-Вогт, Альфред Элтон (р. 1912). Писатель, уроженец Канады, переехавший на жительство в США в 1944 г. Первая публикация НФ — рассказ «Черный разрушитель» (1939 г.). В творчестве этого весьма плодовитого автора явственно проглядывается тема противопоставления насилию превосходящей силы, что порой придает его произведениям милитаристский оттенок. Наиболее известны романы Ван Вогта «Слэн» (1940 г., новая версия в 1951 г.) и «Книга Птаха» (1943 г.; издавался также под несколькими вариантными названиями), сериал «Торговцы оружием» (в русскоязычной критике и библиографии часто упоминается как «Оружейная лавка»), в особенности «Торговцы оружием с Ишера» (1951 г.; начальный роман серии). Кроме включенного в этот сборник, на русский язык переведены рассказы Ван Вогта «Пробуждение» (ж. Вокруг света, № 9, 1970 г.), «Великий судья» (ж. Памир, № 11, 1981 г.), «Часы времени» и «Завершение» (оба в сборнике «Патруль времени» из серии ЗФ).

Гаррисон, Гарри (р. 1925). Американский писатель, постоянно проживающий в Ирландии. Первая публикация НФ — рассказ «Проникший сквозь скалы» (1951 г.; есть русский перевод). Пожалуй, наиболее известен его роман «Подвиньтесь! Подвиньтесь!» (1966 г.) на тему перенаселения (как и, например, блестящий рассказ «Преступление» в белорусском сборнике «Продается планета»). Очень популярны также герои его продолжающихся и сегодня сериалов Слиппери Джим ДиГриз (начатый в 1957 г. сериал «Крыса из нержавеющей стали» имеет ярко выраженную юмористическую интонацию) и Язон динАльт (начальный роман серии «Мир смерти», написанный в 1960 г., переведен у нас как «Неукротимая планета»). Из рассказов Гаррисона критика выделяет «Улицы Ашкелона» (1962 г.) и «Спасательные работы» (1964 г.). Но, право, не меньшее удовольствие доставляет чтение таких опубликованных у нас переводов Гаррисона, как роман «Фантастическая сага» (в серии ЗФ), рассказы «Магазин игрушек» и «Если» в выпущенной издательством «Молодая гвардия» серии «Библиотека современной фантастики» (БСФ), «Смертные муки пришельца» (впервые — в ж. Наука и религия, № 9, 1965 г.), «Круг недоверия» (ж. Вокруг света, № 6, 1967 г.). Популярность переводов Гаррисона позволяет надеяться на скорое появление новых.

Кларк, Артур Чарлз (р. 1917). Английский писатель, долгое время проживающий в Шри-Ланке. Первая профессиональная работа в области НФ — рассказ «Бойница» (1946 г.). В рассказе «Страж Вечности» (1951 г., в последующих изданиях — «Страж») впервые проявилась парадоксальность Кларка-писателя: видный популяризатор науки (его научно-популярные книги переведены и на русский язык), воистину НАУЧНЫЙ фантаст, Кларк обнаруживает явное мировоззренческое тяготение к Метафизичности, если не к мистицизму, рассматривая человечество как* куколку, находящуюся под опекой имаго могущественных звездных сверхцивилизаций. Собственно, такая позиция тоже имеет право на существование. Однако изложение ее в нарочито тесном переплетении с надежными научными фактами и прогнозами способно привести читателя к ложному представлению, будто это — не личное никак не аргументированное мнение автора, а «гарантированное» наукой реальное положение дел. По всей видимости, именно наиболее яркое проявление «парадокса Кларка» в его самых значительных работах, наряду с бытовавшим у нас (и до сих пор не изжитым) неверием в способность массового читателя самостоятельно разобраться что к чему, и привело к тому, что роман Кларка «Против прихода ночи» (1953 г., расширенная версия «Город и звезды» опубликована в 1956 г.), вероятно, лучшее произведение, вышедшее из-под его пера, не переведен на русский язык. К этому можно добавить, что роман «2001 год: Космическая Одиссея» (1968 г.; новеллизация совместного с Стенли Кубриком одноименного сценария, принесшая Кларку, пожалуй, наибольшую известность среди всех писателей-фантастов мира), как и его продолжение, переведены у нас лишь частично, а знаменитый ранний роман «Конец детства» (1953 г., дополненная версия опубликованной в 1950 г. новеллы «Ангел-хранитель») смог появиться у нас только в Самое последнее время (ж. Химия и жизнь, №№ 4–7, 1988 г.). Хотя тут же надо сказать, что в целом Кларк переводился у нас много и хорошо. Наиболее удачны из изданных на русском языке НФ-книг Кларка «Большая глубина» (т. 6 БСФ) и «Свидание с Рамой» из серии ЗФ. Последний роман примечателен также тем, что Кларк, лауреат «Небьюла-72» за новеллу «Встреча с медузой» (1971 г.; есть русский перевод) и «Хьюго-56» за рассказ «Звезда» (1955 г.; есть русский перевод) получил за него целое созвездие английских и американских НФ-призов: «Хьюго», «Небьюла», «Мемориал Джона В.Кэмпбелла», приз «Британская научная фантастика», и «Юпитер». О признании заслуг Кларка свидетельствует, как пример, приглашение его в 1969 г. комментировать телевизионную трансляцию первого полета человека на Луну на космическом корабле Ллол-лон-11.

Брэдбери, Рэй Дуглас (р. 1920). Ведущий американский писатель- фантаст. Первая публикация НФ — рассказ «Маятник» (1941 г., совместно с Генри Хасселом). Произведения Брэдбери, главным образом, сери, небольших рассказов, глубоко психологичны и непревзойденны по стилистике. В каких-либо специальных ориентирах по творчеству Брэдбери нет никакой нужды. Во-первых, практически в любой библиотеке есть хотя бы несколько книг Брэдбери из более чем десятка выпущенных в СССР. Во-вторых, его имя встречается в доброй половине всех антологий НФ, а число журнальных публикаций в самых различных журналах далеко перевалило за половину сотни. В-третьих, глубокое удовлетворение приносит прочтение буквально каждой его работы. Просто трудно решиться выделить здесь какие-либо произведения Брэдбери, поставив их тем самым как бы выше других.

Саймак, Клиффорд Дональд (1904–1988). Американский писатель и журналист, дуайен американских писателей-фантастов. Первая публикация НФ — рассказ «Мир красного солнца» (1931 г.). Известность Саймаку принес выход в свет в 1944 г. романа «Город» (впоследствии переработан и дополнен; есть русский перевод) и его продолжения «Скученное место». Из работ Саймака 50-х годов наиболее примечательны романы «Раз, и еще» (1951 г., вариантное название «Когда он впервые умер») и «Кольцо вокруг Солнца» (1953 г.; есть русский перевод), а также переведенные у нас повести «Необъятный двор» (1958 г., «Хьюго-59») и «Смерть в доме» (1959 г.). Мировую известность получили романы Саймака «Пересадочная станция» (1963 г.), удостоенный «Хьюго-64», «Все живое» (1965 г.; есть русский перевод), «Зачем звать их назад с небес?» и «Принцип оборотня» (оба — 1967 г.), «Выбор богов» (1972 г.), «Наследие звезд» (1977 г., приз «Юпитер» того же года). На русский язык переведены еще романы Саймака «Что может быть проще времени?» (ж. Урал, №№ 7–8, 1982 г.), «Почти как люди» (т. 18 БСФ), «Заповедник гоблинов» (авторский сборник из серии ЗФ), около сорока новелл и рассказов в авторских сборниках, антологиях и журналах. Особенно удачен авторский сборник «Прелесть» в серии ЗФ. Великолепны рассказы «Спокойной ночи, мистер Джеймс» (сборник «Современная зарубежная фантастика» издательства «Молодая гвардия» середины 60-х годов), «Кимон» (в т. 10 БСФ) и «Разведка» (первая публикация перевода — в ж. Наш современник, № 2, 1970 г.).