Патриот — страница 55 из 69

– Я обдумаю ситуацию, – сказал патриций.

Легким шагом он скрылся в караван-сарае и буквально через минуту вернулся. Зрители увидели, как он входит в дверь минарета, затем услышали, как он поднимается по лестнице.

– Думаю, у него получится, – сказал кто-то за спиной у Колона.

Через некоторое время ослиные вопли смолкли.

– Ей никак не повернуться. Слишком узко, – прокомментировал специалист по застрявшим на лестнице ослам. – Развернуться не может, задом наперед не пойдет. Против фактов не попрешь.

– Всегда находится такой вот всезнайка, верно, Бети? – усмехнулся Колон.

– Во-во. Всегда.

С башни не доносилось ни звука. Кое-кого из толпы это чрезвычайно заинтриговало.

– Если бы туда забрались человека три-четыре – а уже одно это невозможно, – то они могли бы вроде как переставлять ей ноги одну за другой. Если бы им было плевать, что их тем временем лягают и кусают…

– Все, отлично, отходим от башни!

Это вернулись стражники. Один нес скатанный ковер.

– Расходимся, освобождаем место…

– Копыта стучат, – сказал кто-то.

– Не думаешь же ты, что это наш друг в фаске ведет ослицу вниз по лестнице?

– Подождите-ка, я тоже их слышу! – воскликнул Колон.

Все взгляды устремились на дверь.

Показался лорд Витинари с веревкой в руке.

За спиной Колона специалист по застрявшим ослам произнес:

– Это всего лишь веревка. А стучат половинки кокоса, он, наверное, хочет над нами посмеяться…

– А откуда он взял кокос? Нашел в минарете?

– Видимо, принес с собой.

– Так, значит, и ходит везде с половинками кокоса в кармане?

– Ослицу там повернуть невозможно… Та-а-ак, а сейчас мы видим поддельную ослиную голову…

– Которая шевелит ушами!

– На нитках, на нитках… Ладно, убедил, это ослица, согласен, но другая. Эту он пронес в минарет в потайном кармане… Что ты на меня так уставился? Я сто раз видел, как из таких карманов достают голубей…

Но потом умолк даже скептик.

– Ослица, минарет, – объявил лорд Витинари. – Минарет, ослица.

– И все? – не выдержал стражник. – Но как тебе это удалось? Опять какой-нибудь фокус?

– Ну конечно.

– Я так и знал.

– Именно что фокус, – подтвердил лорд Витинари.

– И… как же ты это проделал?

– То есть никто не понял?

Толпа дружно наклонилась, разглядывая животное.

– Э-э… ваша ослица, наверное, какая-нибудь надувная…

– Приведи хоть одну причину, по которой я стал бы разгуливать с надувной ослицей в кармане.

– Ну, может, ты…

– Такую причину, о которой ты не постеснялся бы сказать своей матушке.

– Что ж, если так…

– Все просто, – вступил в разговор Аль-Достаб. – В минарете есть потайная комнатка. Должна быть.

– Да нет, ты не понял, это не ослица, а только иллюзия ослицы… Не стану отрицать, хорошо выполненная иллюзия…

К тому времени половина зевак сгрудилась вокруг ослицы, а вторая половина бросилась искать потайные панели в минарете.

– А теперь, Аль и Бети, нам самое время скрыться, – послышался за спиной у Колона голос Витинари. – Вон в том переулке. А когда завернем за угол, мы побежим.

– С чего это нам бежать? – капризно осведомилась Бети.

– С того, что я прихватил ковер-самолет.


Ваймс уже заблудился. Нет, главный ориентир, солнце, никуда не делся, но находился он не там, где надо. Ваймс чувствовал это своей щекой.

А еще этот верблюд, переваливающийся с боку на бок. Определить пройденное расстояние можно было разве что по геморрою.

«У меня завязаны глаза, и я на верблюде вместе с д’рыгом, а всем известно: когда имеешь дело с д’рыгом, уверенным нельзя быть ни в чем. Впрочем, убивать меня он, кажется, не собирается».

– Итак, – сказал Ваймс, мягко покачиваясь с боку на бок, – может, наконец откроешь тайну? Почему Ахмед 71-й час?

– Он убил человека, – ответил Джаббар.

– Неужели такой мелочью можно добиться почтения д’рыгов?

– Когда тот находился в собственном шатре! А Ахмед был его гостем в течение почти трех пней! Ему оставался всего час…

– А, понятно. Крайняя невоспитанность. И тот человек, он чем-то заслужил подобную участь?

– Ничем! Хотя…

– Хотя?

– Он убил Эль-Ису.

Судя по тону д’рыга, он упомянул данное обстоятельство не столько потому, что считал его особо отягчающим, сколько из желания создать полную картину.

– А кем была эта Эль-Иса?

– Она была деревней. А он отравил колодец. Возник религиозный спор. Слово за слово… и все равно, так нарушать традиции гостеприимства…

– Да, это ужасно. Почти… невежливо.

– Последний час очень важен. Некоторых вещей нельзя допускать.

– Здесь, по крайней мере, ты прав.

После полудня Джаббар позволил ему снять с глаз повязку. Из песка торчали изгрызенные ветром нагромождения черных скал. Ваймсу показалось, что это самое заброшенное место на свете.

– Говорят, когда-то здесь все цвело, – словно прочитав его мысли, произнес Джаббар. – Земля была напоена водой.

– И что же произошло?

– Изменился ветер.

На закате они достигли высохшего русла реки. Оно вилось у подножий иссеченных ветром скал, и только глубокие тени, скрадывающие недостатки, возвращали камням былую форму.

– Это ведь здания? – спросил Ваймс.

– Раньше, очень давно, здесь был город. Разве ты не знаешь?

– А почему я должен это знать?

– Его построили твои люди. Город назывался Тактикум. В честь одного вашего военачальника.

Ваймс обвел взглядом осыпавшиеся стены и обрушившиеся колонны.

– В честь него назвали город… – словно размышляя вслух, произнес он.

Джаббар подтолкнул его локтем.

– Ахмед смотрит на тебя, – сказал он.

– Но я его не вижу.

– Конечно, не видишь. Слезай. И надеюсь, мы еще встретимся в том месте, которое ты считаешь раем.

– Ну хорошо, хорошо…

Джаббар развернул верблюда. Удалился он гораздо быстрее, чем прибыл.

Ваймс присел на камень. Ни звука – только свист ветра в скалах да отдаленный птичий крик.

Кажется, можно услышать, как бьется сердце.

– Дзынь… дзынь… подзынь… – тревожно и неуверенно позвал бес-органайзер.

Ваймс вздохнул.

– Ну что? Встреча с Ахмедом 71-й час?

– Э… нет… – Бесенок замялся. – Э-э… Созерцание клатчского флота…

– Кораблей пустыни, что ли?

– Э-э… пи-ип… ошибка номер 746, дивергентная темпоральная нестабильность…

Ваймс потряс коробочку.

– Ты что, сломался? – осведомился он. – Почему ты все время сообщаешь мне чье-то чужое расписание?

– Э-э… расписание верно для командора Стражи Сэмюеля Ваймса…

– Это я!

– Который из вас? – уточнил бесенок.

– Что?

– …Пи-и-ип…

Больше бес не сказал ни слова. Ваймс подумал, не выбросить ли сломанный бес-органайзер, но Сибилла, если узнает, обидится… Так что он сунул коробочку обратно в карман и постарался вновь сконцентрироваться на пейзаже.

Камень, на котором он сейчас сидит, раньше, должно быть, был колонной. Чуть подальше высится гора булыжников. А ведь это разрушенная стена. Ваймс поднялся и двинулся вокруг каменной кучи. Шаги эхом отдавались среди остатков древних стен. Он понял, что бродит меж древних зданий, а точнее, там, где эти здания когда-то были. Периодически встречались то обломки лестницы, то источенное ветром основание очередной колонны.

Одно из таких оснований слегка возвышалось над другими. Подтянувшись и оказавшись на плоской площадке, Ваймс обнаружил там две гигантские ноги. Наверное, раньше здесь стояла статуя. И насколько Ваймс знал статуи, стояла она, скорее всего, в какой-нибудь благородной позе. Теперь от позы ничего не осталось, кроме обломанных у щиколоток ног. Вид не особенно благородный.

Спускаясь, он заметил уцелевшую благодаря расположению – с подветренной стороны – надпись. Буквы глубоко врезались в постамент. Напрягая глаза в тусклом вечернем свете, он прочел:

«АБ ХОК ПОССУМ ВИДЕРЕ ДОМУМ ТУУМ».

Так… «домум туум», кажется, «твой дом»… А «видере», помнится, «я вижу»…

– Что? – спросил он вслух. – «Отсюда я вижу твой дом»? Какие возвышенные чувства призвана выразить эта фраза?

– Думаю, похвальбу и угрозу, сэр Сэмюель, – отозвался Ахмед 71-й час. – Чрезвычайно характерно для Анк-Морпорка.

Ваймс замер. Голос шел прямо из-за спины.

И это действительно голос Ахмеда. Но лишенный привкуса верблюжьей слюны и звука гравия, что были присущи ему в Анк-Морпорке. Нет, теперь это была протяжная речь человека благородных кровей.

– То, что ты слышишь, – эхо, – продолжал Ахмед. – Я могу находиться где угодно. Кто знает, быть может, в эту самую секунду я целюсь в тебя из лука.

– Но ты ведь не спустишь тетиву, не так ли? Для нас обоих на кон поставлено слишком многое.

– О, ты считаешь, у воров имеется честь?

– Насчет этого не знаю, – покачал головой Ваймс. Ладно, была не была. Или больше не будет его. – А у стражников она есть?


Глаза сержанта Колона расширились.

– Переместить вес моего тела вбок? – испуганно переспросил он.

– Так управляются ковры-самолеты, – спокойно объяснил лорд Витинари.

– А что, если я свалюсь?

– Тогда здесь станет гораздо свободнее, – заявила бесчувственная Бети. – Не тяни, сержант, тебе есть что смещать.

– Ничего и никуда я смещать не буду, – твердо заявил Колон. Он всем телом распростерся на ковре, обеими руками вцепившись в кромку. – Это противоестественно, когда между тобой и всем известным мокрым местом нет ничего, кроме жалкой тряпки.

Патриций глянул вниз.

– Мы не над морем летим, сержант.

– Вы прекрасно знаете, что я хотел сказать, сэр!

– А не могли бы мы слегка снизить скорость? – осведомилась Бети. – Ветер вторгается в мою личную жизнь, если вы понимаете, о чем я.

Лорд Витинари вздохнул.

– Мы и так летим не слишком быстро. Думаю, это довольно старый ковер.