– Да, но...
– Вряд ли кто-то рискнет пойти на штурм здания Святой Инквизиции... – покачал головой отец Арсиний. – Хотя в нынешней ситуации ничего нельзя утверждать наверняка.
– Подождем, пока они сделают первый ход.
– И что будем делать с возможными гостями?
– Для начала – просто встретим. Мы, без сомнений, сорвали кое-кому невероятно выгодную сделку, а подобное, знаете ли, воспринимается весьма болезненно, особенно если у этого человека грандиозные планы, а некто сторонний их рушит!.. В общем, ждем гостей.
Предположения Себастьяна подтвердились очень скоро. Днем в двери Святой Инквизиции постучался некий молодой человек, который представился знакомым графини ди Вилльеж. Мол, вчера я ее случайно увидел на пристани, а позже узнал, что она остановилась в этом уважаемом месте, и мне бы хотелось засвидетельствовать ей свое почтение.
Конечно, незнакомца следовало бы гнать отсюда в три шеи, но врага надо знать в лицо, и потому никто не стал возражать против этой встречи. Разумеется, беседа этих двоих не должна остаться без нашего пристального внимания, и потому гостя пригласили в небольшую комнатку на первом этаже – мол, все наши гости обычно идут сюда. Правда, никто не стал говорить гостю о том, что это помещение было из числа тех, что полностью прослушивается и просматривается – Святая Инквизиция желает держать все под своим контролем. Что же касается нашего гостя, то если у него есть голова на плечах, то он и сам должен понимать, куда пришел и что здесь можно ожидать.
А вот Милиссандра при известии о том, что ее желает увидеть старый знакомый, только что не кинулась со всех ног к месту встречи. Надеюсь, к этому времени она немного проспалась, и не испугает визитера своим далеко не лучшим видом.
Разумеется, хотя мы и находились в соседней комнате, но всю эту встречу хорошо видели и слышали – в стене хватало скрытых щелей и почти незаметных отверстий. Все верно – Святая Инквизиция хорошо знала свое дело, и не желала упускать ничего из того, что происходило на ее территории.
Гостем оказался мужчина дет тридцати, довольно приятной наружности и с безупречными манерами. Надо же, он еще и при шпаге! Что же касается Милиссандры, то хотя она выглядела чуть лучше, чем с утра, все одно смотрелась весьма потрепанной особой, с которой вряд ли станет разговаривать аристократ голубых кровей. Впрочем, если гость и был удивлен изменениями во внешности графини ди Вилльеж, но виду не подал, лишь раскланялся со всем изяществом, и поприветствовал даму со всей галантностью, на какую только был способен.
Вначале разговор не выходил за рамки обычных светских бесед. Гость был почтителен, вежлив, и сообщил, что оказался в этой стране по столь скучным делам, о которых не стоит даже упоминать. Дескать, вчера он не поверил собственным глазам, когда увидел прелестную графиню здесь, на краю света, в этих диких местах. В ответ на это Милиссандра разразилась горячей речью, рассказывая о том, что оказалась здесь по невероятному стечению обстоятельств, и виноват в этом ее пытливый ум и желание увидеть мир. К сожалению, путешествие оказалось далеко не столь приятным, вдобавок ко всему она осталась одна, без средств существования, и теперь она, бедняжка, не знает, как вернуться домой из этой ужасной дыры... Так, похоже именно этого момента в разговоре и дожидался гость.
– Госпожа ди Вилльеж, я поражен вашим рассказом!.. – в голосе мужчины было столько сочувствия, что впору смахивать слезу. – А те страдания, что вы перенесли – они только придают вам величия!
Услышав эти слова, я едва сдержалась, чтоб не расхохотаться. Да, этот человек мастак заливать елей в уши – вот, Милиссандра только что не млеет от таких слов. Кажется, она нисколько не сомневается в правдивости этой лести. Зато следующие слова гостя враз отбили у меня желание веселиться.
– Думаю, что смогу вас порадовать! В порту стоит судно, на котором я намерен в самое ближайшее время отправиться домой. Надеюсь, вы окажете мне честь, не откажетесь от моего гостеприимства и украсите собой это путешествие?
– Вы собираетесь отправиться домой?.. – ахнула Милиссандра. – И когда?
– В ближайшие день-два.
– О да, я, без сомнений, отправляюсь с вами!.. – у девицы просто не было слов от охвативших ее чувств.
– Тогда позвольте предложить вам руку... – мужчина встал и галантно наклонил голову. – Я намерен показать вам корабль, а вместе с тем и вашу каюту.
– Как, мы идем прямо сейчас?!
– Вы имеете что-то против? Или же вас здесь кто-то держит?
– Что вы, наоборот! Я буду невероятно счастлива покинуть этот душный дом и оказаться в море!
– Прекрасно!
Тут я поняла, что мне пора вмешаться, а не то эта безголовая особо опять влипнет в невесть какую историю – кажется, у графини ди Вилльеж просто удивительная способность скакать из огня да в полымя.
Когда парочка появилась из комнаты, я уже стояла возле входных дверей, вместе с охранником. Кажется, нашему гостю это не понравилось, но он пока что молчал.
– Мы уходим... – гордо заявила Милиссандра, подходя к нам. – Откройте дверь!
– Ваш спутник может уйти, а вы останетесь здесь... – у меня не было желания расшаркиваться или вступать в долгие разговоры.
– Прочь с дороги!.. – скомандовала девица.
– Вы не в своем доме, чтоб командовать, так что сбавьте тон... – посоветовала я, не повышая голоса. – В данный момент мы находимся в здании, принадлежащем Святой Инквизиции, и я выполняю приказ отца Арсиния. Так что, господин хороший, до свидания, а вам, госпожа Милиссандра, следует отдохнуть в своей комнате.
– Пропустите нас!
– Госпожа Милиссандра, еще одно слово, и я применю силу – у меня на это есть разрешение. Так что давайте обойдемся без криков и истерик.
– Я приказываю – откройте дверь!.. – мужчина проложил руку на эфес шпаги, но больше ничего сделать не успел. Я шагнула ему навстречу, сжала его ладонь и чуть ударила по сгибу руки. Что, не нравится? Ничего, сам виноват. Поясняю: можно так защемить нерв, что рука на какое-то время повиснет плетью – именно это я сейчас и сделала. Кто бы и что не говорил, но я предпочитаю лишний раз обойтись без ненужного размахивания оружием. Глядя на то, как у мужчины от боли расширяются зрачки глаз, я поняла, что правильные выводы он сделал.
– Госпожа ди Вилльеж... – гость повернулся к Милиссандре. – Раз так складываются обстоятельства, то я приду завтра, и надеюсь, что сумею уговорить здешнее начальство отпустить вас со мной.
– Но как же... – растерялась Милиссандра.
– Увы, обстоятельства сильнее нас... – вздохнул мужчина. – Но я не прощаюсь – мы обязательно увидимся завтра, и вместе отправимся на корабль.
– А вы...
– О, не беспокойтесь, корабль без вас не уйдет – в этом можете быть уверены! А пока что, в виде извинения, позвольте прислать вам букет цветов? Помнится, вы их очень любите, а в здешних местах есть просто поразительные по красоте экземпляры!
– Вы так любезны!
– Это всего лишь незначительная малость, которую я могу для вас сделать и чем порадовать! Буквально через четверть часа вы получите самый восхитительный букет, который я только смогу найти за это время!
Когда за мужчиной закрылась дверь, Милиссандра повернулась ко мне и обложила такими словами, что мне стало смешно. Кажется, пребывание в лагере старателей наложило на нее свой отпечаток, причем далеко не самый лучший. Высказав все, что она обо мне думает, девица умчалась к себе, а ко мне, посмеиваясь, подошел Себастьян, который все это время стоял неподалеку.
– Ты молодец, все правильно сделала. А какой богатый словарный запас у нашей красотки – я, честно говоря, впечатлен! Если она что-то подобное выдаст на великосветском приеме, то враз отпадут вопросы о том, где она была за время своего отсутствия, и с кем общалась!
– И не говори! Что ж, пойду к ней снова – может, узнаю что интересное.
Когда же я вошла в комнату Милиссандры, то увидела, что она с ногами забралась на кровать, и смотрит в узенькое окошечко. Почти во всех комнатках окошки небольшие, и расположены довольно высоко, едва ли не под потолком, так просто до них еще не доберешься.
– Госпожа Милиссандра, вы что делаете?
– Глупых вопросов не задавай... – девица не сочла нужным повернуть ко мне голову. – Смотрю, когда мне принесут букет. Что за дурацкое окно! Из него видна только небольшая часть улицы! А с тобой я потом разберусь, когда вернусь домой... Не может быть!!! Не верю своим глазам!!!
Милиссандра ахнула так громко, что меня это поневоле заинтересовало.
– Неужели сюда пожаловал господин Чиж?.. – я не смогла удержаться от язвительности.
– Нет!.. – Милиссандра была настолько удивлена, что не обратила никакого внимания на мое ехидство. – Там граф Сюрей!
– Кто?!
– Старший брат нашего короля! Тот самый, незаконный! Точно, он, я не ошиблась! А еще с ним какая-то девица!
– Где?.. – я вскочила на кровать, и без всякой почтительности отодвинула Милиссандру. – Как он выглядит?
– Да вон, стоит на углу, возле белого дома с красной полосой! Еще у него на голове нелепая шапка с козырьком! А девица одета как ты, в штанах, а не в платье! Ну и ухажерку он себе нашел, смотреть не на что! Надо же, оба смотрят в нашу сторону!.. Интересно, что он тут делает?
– Не может быть... – сейчас это вырвалось и у меня при взгляде на парочку, стоящую не так далеко отсюда. – Этого просто не может быть!
– Что, вид у него не королевский? Согласна. Говорят, он уродился в своего отца, который имел довольно-таки заурядную внешность, а не в мать.
– Госпожа Милиссандра, простите за вопрос, но вы не ошибаетесь?
– Не ошибаюсь. Чтоб ты знала, память у меня замечательная! Граф Сюрей к моему мужу приезжал, и меня ему представляли, так что я его хорошо запомнила...
– Вы нам не говорили, что знаете графа Сюрей!
– А вы об этом не спрашивали... Ой, а вот и букет!
Милиссандра сорвалась с места и выбежала из комнаты, а я еще несколько мгновений смотрела в окно, пока те двое, о которых говорила девица, не отошли в сторону и не скрылись с моих глаз. А ведь я их знаю...