Пациент — страница 18 из 25

Эта мысль привела Джесси к той, предыдущей, которая все от нее ускользала. Теперь она представила все четко и ясно. Испугавшись, что выражение лица ее выдаст и Грейс что-нибудь заподозрит, Джесси развернулась и пошла прочь от палаты Маллоша. Сердце у нее бешено колотилось. Логика в плане есть, но выполнить его непросто. Ей необходимо было вернуться в палату Тамики и послать еще одно сообщение Алексу.

Джесси снова написала текст на листочке из карты и положила его в карман. Оставалось придумать предлог, чтобы зайти к Тамике. Она машинально сунула руку в карман халата. «Геймбой» на месте. Она достала его и, зевая, подошла к Грейс.

— Я, пожалуй, вздремну здесь, в коридоре, — сказала она.

— Хорошая мысль, — холодно ответила девушка. — Завтра вам надо быть в форме.

— Только сначала я еще разок зайду в семьсот десятую.

— Зачем? Вы же только что оттуда.

— Я обещала дать ей поиграть «Геймбой».

— Давайте его сюда, я сама отнесу.

— Но мне… мне надо показать ей, как им пользоваться.

Грейс на мгновение задумалась.

— Ну ладно, — пожала плечами она. — Только быстро.

Джесси зашла в палату Тамики и, встав так, чтобы Грейс не видела, что она делает, сунула девочке записку.

Срочно найти доктора Марка Нэринга. Попросить его завтра в шесть утра прибыть в операционную и принести препараты, действие которых он демонстрировал на конференции. Вопрос жизни и смерти. Джесси

— Ну, Тамика, — сказала она громко, — вот тебе «Геймбой». Включается он так…

Пока Джесси объясняла, как пользоваться игрушкой, Тамика перепечатывала текст, а потом, передавая «Геймбой», Джесси забрала записку и сунула обратно в карман.

Тут в палату влетела Арлетт.

— Что здесь, черт подери, происходит?

Джесси отскочила от кровати Тамики. Девочка успела отключить программу, с помощью которой общалась с Вики.

— Она просто игрушку принесла, — сказала Грейс.

— Все! Пока она не сделает Клоду операцию, в палаты к больным ее не пускать! Доктор Коупленд, сейчас же отправляйтесь спать.

— Мне нужно еще осмотреть Сару Деверо, — сказала Джесси. — Ее состояние ухудшилось.

— Я сказала — спать, и точка.

И тут Арлетт заметила тянувшийся провод к розетке. Злобно выругавшись, она отодвинула столик-поднос. Провод натянулся, и лаптоп свалился на колени Тамике.

— А это что еще такое? — разъярилась Арлетт.

Тамика напечатала сообщение и повернула экран к Арлетт.

Я хотела послать письмо своему другу.

— После операции она не может говорить, — попыталась объяснить Джесси. — Компьютер — это ее единственная связь с…

— Заткнитесь! — оборвала ее Арлетт. — Грейс, она посылала какие-нибудь письма в присутствии доктора Коупленд?

— Нет, — ответила напуганная Грейс.

— Если посылала, ты за это ответишь.

Арлетт выдернула телефонный шнур и швырнула компьютер на пол. Корпус треснул, экран раскололся.

— Спать! — велела она Джесси. — Немедленно!


Кто-то осторожно потряс Джесси за плечо.

Она повернулась на спину и, заставив себя открыть глаза, увидела склонившуюся над ней Эмили.

— Ой, Эм! — Джесси обняла подругу. — Я безумно за тебя волновалась. Ты как?

— Неделька где-нибудь на островке в Карибском море — и я буду как новенькая.

— Который час? — спросила Джесси, еще окончательно не проснувшись.

— Пять тридцать.

— В шесть надо быть в операционной.

— Знаю. Ты успеешь принять душ и переодеться. Значит, я буду вам с АРТИ ассистировать?

— Сара! — воскликнула Джесси. — Мне просто необходимо ее проверить. Вечером Арлетт меня к ней не пустила.

— Хорошо, я к ней загляну. А ты иди в душ. Вот чистый костюм.

Джесси взяла одежду в охапку и повернулась к Деррику:

— Можно медсестре зайти проверить больную из семьсот тридцать седьмой?

— Если Арлетт разрешит. — Деррик включил рацию, и через минуту на пороге возникла Грейс.

— Скажите ей, я переоденусь и приду, — сказала Джесси.

Джесси очень хотелось узнать, успела ли Тамика отправить сообщение о Марке Нэринге прежде, чем Арлетт разбила компьютер. Если да, то шанс есть. Если нет — что ж, больше она ничего предпринять не может.

Джесси разделась, встала под душ и, закрыв глаза, подставила лицо под струю воды. Когда в комнату влетела Эмили, она уже вытиралась.

— Джесс, пошли скорее! — сказала она, с трудом переводя дыхание. — Саре очень плохо. Мы можем ее потерять.

Джесси мгновенно оделась и помчалась по коридору. Сара лежала без сознания. Дыхание затрудненное, зрачки расширенные, на свет почти не реагируют — признак того, что начался отек мозга.

— Острый приступ гидроцефалии, — констатировала Джесс.

Что-то мешало оттоку спинномозговой жидкости. Джесси не могла простить себе того, что не сумела вечером противостоять Арлетт.

— Я позвоню в операционную, — предложила Эмили. — Там, наверное, все уже собрались.

В палату ворвалась Арлетт.

— Я вам не позволю! Моего мужа сейчас повезут в операционную.

Джесси уже не пыталась скрыть ненависть.

— Арлетт, — сказала она жестко, — операцию Клода можно ненадолго отложить — сначала мне нужно сделать пункцию этой женщине. Если вы мне помешаете и она умрет, я вашего мужа оперировать не буду. Ни за что.

Арлетт невозмутимо вытащила пистолет и сунула дуло Саре в рот.

— Мой муж должен быть в операционной через пятнадцать минут, — сказала Арлетт. — Если вас там не будет вовремя, я буду убивать по человеку за каждую минуту задержки. Вы меня поняли?

Джесси и Эмили переглянулись.

— Поняли, — быстро ответила Джесси.

— Пятнадцать минут, — повторила Арлетт, убирая оружие, и направилась к двери.

— Подождите! — воскликнула Джесси. — Кое-что я могу сделать прямо здесь.

— У вас пятнадцать минут.

— Мне нужно только одно.

— Что?

— Ваши люди забрали инструмент, который мне понадобится, — спиральное сверло. Оно похоже на большую отвертку, с черной ручкой. Мне еще кое-что понадобится.

Арлетт кивнула Грейс, и та вывела Джесси в коридор.

— Только без глупостей! — крикнула им вслед Арлетт.

Джесси принесла сверло, ножницы, бритву и гемостат — на это ушло три минуты.

— Надо было мне вчера вечером отправить ее в операционную и сразу все сделать, — пробормотала Джесси. — Теперь уже поздно.

— Ты уж сделай, что сможешь, — сказала Эмили, подбривая Саре едва успевшие отрасти волосы.

Джесси натянула перчатки, полила антисептиком только что выбритый участок и сверло и начала сверлить дыру в черепе.

Арлетт, стоявшая в углу, снова вытащила пистолет, перехватила его поудобнее.

— Пять минут.

— Эм, дай, пожалуйста, катетер и гемостат. Я прошла твердую оболочку.

Джесси подсоединила катетер к гемостату, ввела его под кожу и протащила через дыру у Сары в черепе.

— Еще минута, и ни секунды больше, — сказала Арлетт. — Я не шучу. Я и так вам многое позволила.

— Ну, Джесс, давай! — сказала Эмили.

Джесси крепко обхватила катетер и резким движением ввернула его. В то же мгновение спинальная жидкость брызнула в катетер, попав даже на рукав халата Эмили.

Эмили быстро подсоединила его к дренажу.

— Время вышло, — объявила Арлетт. — Идемте, доктор.

— Я побуду с ней, — быстро сказала Эмили.

— Ни за что! — отрезала Арлетт.

Джесси отлично понимала, что Арлетт в любую минуту может прострелить Саре череп. Но дренажный катетер еще даже не закреплен. А как же антибиотики? Как же стероиды?

— Все, все, идем, — сказала она.

— Я о ней позабочусь. — В палату вошел Карл Гилбрайд в сопровождении Армана. Вид у него был помятый, но глаза ясные.

— Спасибо, Карл, — сказала Джесси негромко и встала, чтобы освободить ему место. — Спасибо!

— Ну! — рявкнула Арлетт. — Пошли!

Глава 9

В операционную отправились Джесси, Эмили, Грейс и Деррик. Арман с Арлетт остались в Седьмой хирургии. Джесси было гораздо легче оттого, что рядом Эмили, хоть им пока так и не удалось поговорить с глазу на глаз. Ну ничего, в операционной будет проще.

Несмотря на то что всю операцию должен был проводить АРТИ, Маллоша тщательно выбрили — на случай, если придется делать трепанацию.

Двери лифта открылись, Клода Маллоша погрузили.

— Грейс, у тебя есть пистолет?

— Вот он, — показала она на заплечную кобуру.

— Погодите! — вмешалась Джесси. — Если она собирается идти в операционную, предупреждаю: туда ничего металлического заносить нельзя. Магнит притянет пистолет.

— Позвольте уточнить, — сказал Маллош. — Туда действительно нельзя заносить ничего, что может притянуть магнит. Пистолет Грейс тридцать восьмого калибра сделан на заказ специально для этого случая. Он титановый. Доктор Коупленд, сделайте мне операцию, сделайте ее хорошо. Грейс получила инструкции: если хоть что-нибудь пойдет не так, она пристрелит миссис Дельгреко. Понятно?

— Понятно. — Джесси бросила на Маллоша исполненный ненависти взгляд, но его глаза уже были закрыты.

— Доктор Коупленд, — сказала Арлетт, — Деррик будет стоять за дверями операционной. Персоналу его представят как охранника, присланного Ричардом Маркусом. Мы с Клодом проверили список людей, занятых на операции. Деррик отвечает за то, чтобы в операционную не проник ни один человек, не включенный в этот список.

— Понимаю.

— Нас насторожило одно имя. Марк Нэринг. Кто этот человек и чем именно он будет заниматься?

Джесси не знала наверняка, появится ли Нэринг, но все равно решила включить его в список. Если Арлетт нашла Нэринга в справочнике Медицинского центра, она знает, кто он. Стоит Джесси сказать что-то не то, и весь план провалится.

— Доктор Нэринг — психофармаколог, — сказала она осторожно. — Вашего мужа почти сразу после начала операции выведут из наркоза — нам необходимо будет следить за его реакциями. Доктор Нэринг очень опытный анестезиолог, в препаратах, которые позволяют поддерживать больного в нужном состоянии, он разбирается лучше доктора Букер.