Паук из Башни — страница 41 из 135

Она некоторое время сидела, не двигаясь, ожидая, что я скажу ей, что делать.

— Видите ли, эти серьги мой отец подарил моей матери перед свадьбой. У побратимов из Темноты свои понятия о красоте и свои взгляды на черный жемчуг. Ему показалось забавным так усмехнуться в лицо нашей аристократии, и мать надела их без колебаний. Не знаю уж, правда ли, что серьги притянули несчастье на голову нашей семьи, но мать умерла, отец исчез, а они вновь в ушах прекрасной тани. Поневоле задумаешься.

Аноис медленно встала из-за стола и поднялась к себе. Вернулась она уже в других серьгах, а я принялся за огромную чашку кофе с вафлями и ванильным кремом.

Вскоре мы трое неспешно ехали по заснеженным улицам в наемном экипаже, направляясь в Эрценвик, культурное, если можно так выразиться, сердце Старкрара. В этом районе цены на недвижимость никогда не падают ниже солидного уровня. Много театров, больших и малых, престижных ресторанов, светских салонов, закрытых клубов для состоятельных граждан и, конечно, музеев. В Эрценвике широкие улицы, красивые здания, строящиеся в строгом соответствии с архитектурными традициями района, и множество бдительных констеблей. В отличие от северо-восточных и юго-восточных районов, на западе столицы сила и влияние Скоальт-Ярда всегда остаются незыблемыми. Даже в столь тяжелое время…

Музей истинных искусств располагается всего в паре кварталов от Канального Креста, места, где на пересечении водных магистралей сходятся границы четырех районов — Эрценвика, Ламблета, Эддингтона и Оливанта. Здание, построенное специально под нужды музея, встречает посетителей мраморной колоннадой, широкой лестницей и величественными статуями мантикор, выполненными в красном граните. Над входом висят большие полотнища, на которых кратко описывается исключительная неповторимость выставленной экспозиции.

Любой работник музея может поведать, что каждая экспозиция переживает лишь два взрыва интереса со стороны посетителей: в первые дни после начала выставки и перед самым ее концом. Мы попали под конец, когда горожане, внезапно разорвав узы сонного томления, ринулись в музей, осознавая, что вскоре все эти экзотичные восточные вещи будут навек заперты в императорской сокровищнице.

Степенно прохаживаясь по бесконечной череде больших и малых залов, ярко освещенных хрустальными люстрами, электрическими, надо отметить, мы рассматривали экспонаты, привезенные из далекого Малдиза. Отказавшись от услуг экскурсовода, я сам взялся рассказать Аноис историю происхождения того или иного предмета.

— Этот бронзовый сундучок третьей династии Пхавана. Как вы видите, он выполнен в плетеном орнаменте и украшен глифами малдизской письменности. Эти сундучки использовались в судопроизводстве, внутри лежало два каменных цилиндра, белый и черный, меловый и угольный…

— Белый значил оправдательный приговор, а черный — признание виновным?

— Наоборот. У малдизцев тех времен была очень строгая система судопроизводства и наказаний, черный значил помилование, белый — казнь. Цилиндр из каменного угля поднять тяжелее, чем цилиндр из мела, так судье напоминали, что в случае несправедливого помилования вся тяжесть за безнаказанное преступление переходит на него. Поэтому белый цилиндр поднимали чаще. Вдобавок судьями обычно становились самые старые и опытные чиновники, в чьих руках было не особенно много силы.

— Это… кажется мне несколько безумным.

— Традиции и обычаи, милая тани.

— А что там за статуи? Это коровы?

Ее внимание привлекли выполненные в натуральный размер статуи горбатых водяных быков.

— Это тазуры, священные животные для малдизцев. Выполнены в керамике и украшены традиционным узором. Считается, что их горбы можно постепенно срезать и есть, а они снова будут отрастать.

— Это правда?!

— Понятия не имею. За время своей службы в Малдизе мы ели этих тварей только целиком.

— Малдизцы явно были не в восторге.

— Они ненавидели нас. Хотя, думаю, дело было в том, что мы воевали с ними. А вот, кстати, этот меч называется катар! Очень большое значение имеет в ритуальном плане, считается, что прообразом катара послужил меч бога зла Кальвишшиани, Пожирателя Младенцев. Использовать катар учат только высшую жреческую касту, так что обычно его на поле боя не встретишь.

— Хищные формы и восхитительная чеканка!

— Да, катары куются только мастерами, и каждый такой меч индивидуален. А вон на том стенде вы можете увидеть щипковый семиструнный…

Я повел ее по музею, показывая колонны из храма на горе Адугаши, статуэтку танцующей пришапи, старинные комплекты оружия, образцы сакральных религиозных текстов и сборники стихов поэтов эпохи Толькван. Мы дружно посмеялись над одеждами благородного сословия народности малькаби и подивились тому, как кто-то ухитрился перевезти в Старкрар боевую колесницу царя Капотара. В истории Малдиза был период, когда власть в стране захватили выходцы из народности барнабаритов, а у них были цари, не махараджи. Барнабариты продержались два поколения, после чего всех их перерезали, и трон заняли махараджи династии Симптора. Последним экспонатом, к которому мы подошли, оказался главный трофей генерала Стаббса. Я намеренно кружил по залам, рассматривая картины и фрески, чтобы приберечь самый ценный экспонат напоследок.

— Все хуже, чем я думал.

Золотая статуя бога Санкаришмы восседает на стилизованном цветке лотоса, раскинув в стороны четыре свои руки. Красивое андрогинное лицо, волосы, похожие на застывшие лепестки пламени, и спокойный взгляд, смотрящий в недостижимую даль. В одной руке Санкаришма сжимает волнистый кинжал, во второй — ветвь пряного ириса, в третьей — крупный алмаз, а четвертую руку бог протягивает вперед, будто прося милостыню. Чуть не забыл, во лбу его горит третий глаз, причем с вертикальным разрезом.

— Очень плохо. Это Санкаришма.

— На табличке так и написано, — заметила моя спутница.

— Я и без таблички его узнаю. И повторюсь: это очень плохо. Огненный бог Санкаришма — главный из всех малдизских богов. Малдизцы, наверное, в ярости… Себастина, немедленно достань мне свежий выпуск «Имперского пророка».

— Слушаюсь, хозяин.

— Вы думаете, что они будут очень возмущены?

— Я уверен. Санкаришма очень важный бог, он олицетворяет не только живительную ипостась огня, но и кару свыше — разрушительную ипостась огня. А малдизцы очень боятся карающего огня.

— Правда? Я подумала, что он покровитель попрошаек.

— Из-за протянутой руки?

— Ну…

— Распространенное заблуждение. Четвертая рука Санкаришмы пуста как символ великого вопроса о смысле бытия. Ответом на этот вопрос должен послужить предмет, вложенный в нее. Малдизцы верят, что если найдут недостающий предмет, то боги заберут их всех в край истинной свободы, а до тех пор их души заперты в вечной цепочке перерождений. Чего только они не клали в раскрытые ладони Санкаришмы за века существования их культуры! От кусочков меди до еще бьющихся сердец. Ничто не заставило бога сжать пальцы. Простите, — я жестом остановил одного из смотрителей музея, — как долго вы упрочняли и перестилали пол перед началом показа?

— О чем вы, почтенный тан? Экспонаты привезли так внезапно, что мы едва успели обновить стены!

— В таком случае как эта статуя ухитряется стоять?

— Я не понимаю…

— Вы что, идиот?

— Не думаю…

— Вижу, что не думаете. Попробуйте хотя бы приблизительно представить, сколько весит золотая статуя подобного размера? Тут у вас на табличке указано. В тоннах, не в центнерах.

— Э… семнадцать?

Я убедился, что говорю с идиотом.

— Семнадцать тонн золота плюс неразрушимое алхимическое стекло. Из чего у вас подпольные балки? Из какого сплава?

— Тан, я действительно не понимаю, что вас так тревожит?

— В этом зале нет дверных проемов, в которые могла бы поместиться эта статуя.

— И что? К нам прислали бригаду опытных строителей и паровой кран. Статую поместили в зал через частично разобранное окно, а затем в кратчайшие сроки восстановили стену, так что все стало лучше, чем было прежде, и…

— Ваша газета, хозяин.

— Почему такая мятая?

— Я отняла ее вон у того господина со встопорщенными бакенбардами.

— Извините, судья, это моя оплошность! — крикнул я.

Юрис Праттон одарил меня свирепым взглядом, погрозил пальцем и пошел прочь, что-то бормоча себе под нос. Пробежавшись взглядом по первым полосам, я не нашел ни одного упоминания о народных волнениях в Танда-Тлуне, гетто, в котором проживают выходцы из восточных провинций. Даже кровавые подарки Кожевенника отошли на второй план, отодвинутые радостными известиями о приближении грандиозного парада.

— Нигде и ничего… — Я вдруг понял, что творю — скомкал газету и метнул ее в ближайшую урну.

— Тан, это ваза третьего века… Как вы можете?!

— Тогда повесьте рядом табличку, — резко перебил смотрителя я. — Тани Аноис, простите, что вдруг испортил нашу прогулку.

— Отнюдь, это было прекрасно!

— Вот теперь я чего-то не понимаю.

— Вы преобразились, тан л’Мориа, будто с вас стянули какую-то серую пленку, и вы вспыхнули ярким пламенем! Я не знаю, почему мне было так приятно наблюдать за этим, но ваш взгляд стал тверже, черты лица заострились, а ноздри раздулись, как будто…

— Как будто я взял след. Мне говорили.

— Почему вы так заинтересовались этой статуей?

Я пожал плечами:

— Все в этом мире должно подчиняться тем или иным законам. Я знаю и помню эти законы, сопоставляю их и сразу замечаю, когда что-то в мире нарушает их. Я не могу не видеть этого, так уж работает голова, поэтому я и завожусь из-за всяких мелочей.

— У вас удивительный ум.

— А у вас невероятное терпение и шелковый характер. Пожалуй, сегодня я выброшу из головы все лишнее и полностью посвящу себя служению вам. Говорят, наши предки, в те времена, когда стальные латы еще были в моде, так и поступали, вели войны и проливали свою серебряную кровь во имя прекрасных тани. До рыцарей юной империи мне далеко, но зато вы рядом, и это меня вдо