– Пятки.
Камохин попытался вдавить каблуки в стену. Он не мог видеть себя со стороны, но при этом сам себе казался куском масла, размазанным по бутерброду. Подтаявшим и вот-вот готовым потечь.
– Начинай медленно двигаться.
Камохин на несколько сантиметров переместил левую ногу.
– Не отрывай ступни от пола! Они должны скользить по плитам!
– Понял.
– И не разговаривай со мной!
Камохин плотно сжал губы и подтащил к левой ноге правую.
– Отлично!.. Следи за коленями!
Камохин медленно двигался вперед, чувствуя, как немеют шея и плечи. А по позвоночнику будто пробегают точечные электрические разряды. Он старался не смотреть на отметку, сделанную Осиповым на полу. Он старательно делал вид, что ему абсолютно все равно, сколько там еще осталось до незримой черты. И все же в тот момент, когда Камохину показалось, что его плечо коснулось линии раздела, он невольно затаил дыхание. Да и кто бы на его месте не затаил?
– Все отлично, Игорь! Все просто замечательно! – продолжал увещевать его Осипов. – Не останавливайся! Продолжай двигаться! В том же темпе! Медленно, плавно!.. У тебя все получается!
У меня бы получилось еще лучше, если бы я не видел, как испарилась десятирублевая монета, подумал Камохин. Наверное, нас пугает не столько то, что действительно может произойти, сколько то, как мы себе это представляем. Значит, если не думать ни о чем, тогда ничего страшного и не случится. А если и случится, то так быстро, что сам ты этого даже и не заметишь…
Размышляя примерно таким вот образом, Камохин продолжал медленно двигаться вдоль стены. Он видел невдалеке от себя Осипова, делающего успокаивающие жесты и что-то без умолку говорящего. Он слышал слова, но смысл их не доходил до его разума, сосредоточенного на том, чтобы обособиться от всего происходящего, не придавать ничему значения. Чуть дальше Осипова стояли Брейгель с Орсоном. Фламандец положил руки на автомат, висевшей у него на груди. Англичанин стоял, гордо вскинув голову, расправив плечи и сцепив руки за спиной. Оба почему-то казались Камохину похожими на птиц. Первый – на нахохлившегося воробья, готового ринуться в драку, второй – на орла, пытающегося понять, достаточно ли он проголодался для того, чтобы лететь на охоту, или же можно еще какое-то время лениво посидеть на краю скалы, безучастно взирая на мельтешение жизни у ее подножия. Странные ассоциации. Но Камохин, опять же, не пытался вникнуть в их суть. Возможно, причиной тому были яркие огни фонарей и глубокие темные тени по сторонам, заставляющие человеческие фигуры странным образом трансформироваться, как рисунки на стенах. Интересно, на что станет похож человек, попавший в четвертое измерение?.. Или лучше в седьмое?.. Почему лучше?.. Или лучше спросить – чем?..
– Игорь!.. Камохин!..
В голове у Камохина будто выключатель щелкнул.
Он все еще стоял, плотно прижавшись спиной к стене, затылком ощущая камень, который, наверное, должен быть холодным, но почему-то не был таким. Ладони, прижатые к стене, были влажными от пота.
– Все! – махнул рукой Орсон.
Что он имеет в виду?
– Можешь отойти от стены!
Камохин глянул на отметку на полу.
Мама моя!..
Он и в самом деле был уже по другую сторону ловушки!
– Ну что, Док, кто следующий? – спросил Брейгель.
– Намекаешь, что это должен быть я? – подобрался Орсон.
– Ну, рано или поздно нам всем придется через это пройти.
Глава 16
Брейгель легко перебрался на другую сторону. Он даже улыбался, скользя вдоль стены и демонстрируя при этом потрясающую пластику движений. А оказавшись на другой стороне, пожал руку Камохину и отвесил игривый поклон ученым, протягивать руку которым было бы полнейшим безумием.
Сложнее оказалось переправить на другую сторону вещи. Сидя на корточках, Осипов старательно прижимал сумки к стене и осторожно проталкивал их через экран. На другой стороне их принимал Брейгель и передавал Камохину. Все было нормально до тех пор, пока дело не дошло до сумки Орсона, в которой биолог нес контейнеры для биообразцов. Сумка была легкая, но объемная. В какой-то момент, когда сумка уже примерно на три четверти прошла через экран, Осипову показалось, что она начала крениться в сторону. Квестер крепче ухватился за лямку. Сумка начала сползать вниз по стене. А может быть, это был лишь обман зрения – глаза уже устали от неверного мерцающего света фонарей. Как бы там ни было, Брейгель с Осиповым одновременно постарались не дать сумке упасть. И в этом-то заключалась ошибка. Короткий, в обычной ситуации оставшийся бы незаметным рассинхрон действий двух человек привел к тому, что сумка едва заметно качнулась из стороны в сторону. И в ту же секунду вспыхнуло пламя. Брейгель с Осиповым одновременно откинулись назад, каждый в свою сторону. И ошалело уставились друг на друга, когда пламя погасло.
– Ты цел? – спросил Осипов.
– Вроде бы… – Брейгель медленно провел ладонью по лицу. – Надо же, даже бровей не опалило.
– Поле не выпускает огонь за пределы своих границ… А вот жар чувствуется.
Осипов посмотрел на тлеющие остатки сумки.
– Да ладно, – махнул рукой Орсон. – Мне все равно уже надоело ее таскать.
После того как на другую сторону было передано оружие – по счастью, обошлось без проблем, – наступил черед биолога пройти через защитный экран.
Англичанин держался молодцом. С лицом невозмутимо спокойным, как у индейца, он подошел к стене, одернул на себе куртку, провел пальцем по воротнику, вскинул подбородок и прижался спиной к стене.
– Пятки, – напомнил Осипов.
– Да, конечно, – коротко кивнул Орсон.
– Головой не дергай!
Биолог молча поджал губы.
– Давай.
Англичанин переместил в сторону левую ногу, перенес на нее большую часть веса тела и подтянул правую. – Медленнее! – показал ему ладонь Осипов.
Орсон сильнее прикусил губы. И, чтобы сосредоточиться, на секунду опустил веки.
– Не закрывай глаза! – тут же прикрикнул на него Осипов. – Ты должен видеть, куда идешь!
– Да, конечно, – процедил сквозь зубы Орсон.
Он сделал еще один шаг. Очень плавный, как ему показалось.
– Медленнее, Крис, – сделал успокаивающий жест рукой Осипов. – Чуть-чуть медленнее и более плавно.
Орсон почувствовал, как внутри у него поднимается волна раздражения. Его выводило из себя все – темнота вокруг, мерцающие огни фонарей, уродливые, бессмысленные картины на стенках… А больше всего – то, что у него есть очень хороший шанс оказаться поджаренным. До хрустящей корочки. И тогда он станет похож на тот замечательный стейк, который он ел полгода назад в Лондоне в пабе «Полковник Гриндж», что на Грейт-Рассел-стрит. Увы, то, что называется стейком в России, по сути, таковым не является. Здесь это всего лишь кусок мяса, зажаренного скорее плохо, чем хорошо. Но в любом случае это не стейк… И сам он, поджарившись, будет похож вовсе не на стейк… Curse! Что за мысли лезут в голову!.. Не о том сейчас нужно думать, не о том…
А о чем?..
Ну, например, о розах… Почему бы и нет?..
Нет, розы – это не то! Срезанные цветы всегда вызывали у него раздражение. А сейчас он видел перед собой не цветущий розовый куст, а срезанные, небрежно сунутые в вазу цветы. Умирающие растения, распространяющие вокруг себя флюиды смерти… Стоп!
Лучше – о собаках… Или о кошках?..
Так, о кошках или о собаках?..
Первые – царапаются, вторые – кусаются. И первые и вторые линяют, оставляя на диванных подушках клочья шерсти.
Мерзость!..
Bloody Hell!..
К черту все!
Нужно думать о чем-то нейтральном. О чем-то, что не вызывает никаких ассоциаций. Не давит на мозг. Ну, например…
Очень злой джентльмен из Лати
Пробрался раз на кухню в ночи.
Не включив даже свет,
Съел он сорок котлет.
Вот такой джентльмен из Лати.
Да, именно так! Очень даже неплохо! Или, лучше сказать, – то, что надо!..
Оказавшись по другую сторону экрана, Орсон отлепился от стены, повел плечами, картинно раскинул руки и торжественно продекламировал:
Гражданин из округи Толидо
Был за палец укушен ставридой.
Он сказал: Черт возьми!
Нету большей беды,
Чем ставрида в округе Толидо.
– Здорово, – выслушав его, кивнул Камохин. – Нет, в самом деле здорово… Только к чему ты это, Док?
– Ни к чему! – счастливо улыбнулся биолог. – Просто так!
– Ах, просто так, – кивнул Камохин и озадаченно прикусил губу. – Но ты ведь на что-то намекаешь?
– Нет, – отрицательно качнул головой англичанин. – Значит, на кого-то?
– Игорь, это просто стихи! – чуть наклонился вперед очень всем довольный и оптимистично настроенный англичанин. И радость его была проста и понятна – он все еще оставался самим собой! – Понимаешь?
Камохин как-то странно посмотрел на биолога, показал ему два пальца, расставленных буквой V, и сделал шаг в сторону.
Орсон же переключился на Осипова, который как раз собирался присоединиться к остальным.
– Вик, уверяю тебя, это совсем не сложно! Главное, постарайся ни о чем не думать!
Осипов молча показал биологу большой палец и припечатал ладони к стене.
– Что он имел в виду? – шепотом спросил у Брейгеля Камохин.
– Кто? – непонимающе посмотрел на него фламандец.
Камохин взглядом указал на англичанина.
– Когда? – непонимающе сдвинул брови Брейгель.
– Когда говорил что-то там про ставриду.
– Я полагаю, ничего особенного.
– И все же?
– Не бери в голову, Игорь. Это просто стихи.
– Но в стихах должен быть какой-то смысл.
– А в этих нет.
– Почему?
– Это – абсурдистика.
– Тогда какой в этом смысл?
– Абсолютно никакого!
Камохин недовольно поджал губы. Ему казалось странным то, что он не может понять того, что вроде понимают все остальные. Или же они только делают вид, что им понятно, что означает эта история про бешеную