— Он потерял Джинни?! — мужчина навис над ней, зло сверкая глазами. В них теперь редко можно было увидеть ее Рона. Чья-то чужая, звериная тень скользила в раньше теплых, родных глазах. — Он?! А я не потерял ее?! Твой Гарри во всем виноват! Он никогда не ценил ее! Она вечно его ждала! Постоянно переживала! А Гарри было плевать! Он думал, что так все и должно быть! Он сам во всем виноват! Он! Один! Это он убил ее!
Гермиона с трудом дышала и старалась не зажмуриться от ярости, что он выплеснул ей прямо в лицо. Щеки и уши Рона были красными, а сжатые кулаки побелели. Он судорожно сжимал в правой руке складной ножик.
— Рон, что ты говоришь… — простонала она, накрывая его руку своей, но он отшатнулся. — Ты же так не думаешь…
— Думаю! Но ведь не ты, правда, Гермиона?! Святой Гарри Поттер! — кричал Рон, и Гермиона испуганно за ним следила, понимая, к чему может привести его вспышка гнева. Это уже однажды случалось, и Гермионе пришлось запереть мужа в комнате. Она судорожно пыталась вспомнить, где ее палочка. В мантии, а мантию она оставила на вешалке. — Думаешь, я не вижу, не чувствую?! Конечно, глупый, наивный Ронни! Я же все чувствую. Твой страх, твое волнение… Я даже чувствую от тебя его запах, когда ты приходишь…
— Рон, перестань, — шепотом попросила Гермиона, но Рона уже было не остановить. Зверь, таящийся в глубине его вывернутой наизнанку души, рвался наружу.
— Ты же думаешь о нем, разве нет?! Гарри, только Гарри, всегда Гарри! — заорал он так, что лопнул стакан на столешнице. — Он убил Джинни! Но все равно — святой Гарри! Между нами вечно будет он! Золотой мальчик!
— Рон! Ты с ума сошел! — крикнула Гермиона, уже не сдерживая слез. — Как ты можешь?! Я всегда была с тобой! Я любила тебя больше всех! Я никогда не переставала думать и беспокоиться о тебе! При чем тут Гарри?!
Рон подошел к ней, и Гермиона отшатнулась. Это не ее Рон, это другой человек. Страшный человек. Чужой человек. Он схватил ее за плечи так, что на них потом, скорее всего, появятся синяки.
— Ты по вечерам накачиваешь меня зельями, чтобы я уснул. А сама ты что делаешь? Уходишь к нему!!!
— Нет, — простонала Гермиона.
— Да, дорогая моя! Неделю назад ты вернулась от него, и от тебя им пахло. И когда я целовал тебя в ту ночь, я чувствовал чужой вкус на твоих губах! Я теперь все могу чувствовать!
— Рон, это не то…
И он впервые ударил ее — наотмашь, со всей животной яростью. Гермиона упала, прижав дрожащую руку к разбитой губе. Она подняла на него изумленные глаза и вскрикнула в ужасе. Рон, потеряв контроль над собой, начал превращаться.
Гермиона вскочила на ноги и кинулась мимо мужа, опускающегося на передние лапы и издающего утробный рык. Он дернулся за ней, царапая когтями ее ноги.
— Рон! — закричала Гермиона, подбегая к дверям и открывая их. Он бросился, впиваясь когтями в ее плечи. Она рванулась прочь, уворачиваясь от оскала, стараясь не глядеть в страшные, желтые глаза оборотня. Мантия. Карман. Палочка.
— Инкарцеро! — и веревки заставили волка упасть на бок, дергая связанными лапами. Гермиона выронила из ослабевших рук палочку и осела по стене, беззвучно рыдая в прижатые ко рту ладони. Она не замечала крови и порванной одежды. Она смотрела на бьющегося в попытках освободиться Рона. Ее Рона. Но это уже не был ее муж. — Как ты мог… Рон, я же люблю тебя… Тебя…
Она поджала колени к груди, плача и боясь пошевелиться. Оборотень затих. Минут через двадцать он начал принимать человеческие очертания, пока веревки не упали, оставив на полу бледного Рона. Тот смотрел на плачущую Гермиону, на белом свитере которой проступала кровь, на ее разбитую губу, на порванные брюки. Поднялся, пошатываясь.
Гермиона встретилась с ним взглядом. Рон. На нее смотрел ее Рон. Смотрел с ужасом и страхом. Руки его дрожали.
— Боже, что же я сделал…
Она молчала, лишь мелко дрожала, не в силах пошевелиться.
— Что я наделал! Гермиона…
Он не пытался подойти, просто смотрел на нее. Потом развернулся и ринулся к дверям.
— Рон!!! — Она вскочила, несмотря на боль во всем теле, кинулась за ним. — Остановись! Там мракоборцы! Рон!
Она оказалась на холодном октябрьском воздухе. Бежали какие-то люди, а она смотрела на то место, где мгновение назад стоял ее муж. Он трансгрессировал.
— РОН!!!
Она стояла на крыльце, и мракоборцы не могли увидеть ее. Но Гермиона не думала об этом.
Он ушел. Ушел. Один.
Она вошла в дом, на автомате заперла дверь и тут же осела, сотрясаемая рыданиями.
Он ушел.
Глава 7. Тедди Ремус Люпин
Мари-Виктуар часто говорила, что у Тедди есть шестое чувство, причем это чувство никогда не ошибается. Он не отрицал, но старался особо не верить этому, чтобы не стать параноиком.
Но сегодня чувство номер шесть буквально не давало ему больше ни о чем и ни о ком думать. Что-то случилось.
— Тед, что с тобой? — девушка провела рукой перед его лицом, стараясь привлечь внимание Люпина. Он растерянно улыбнулся, обнимая ее за плечи и устраиваясь удобнее на диване. Мари отложила журнал, который читала, и внимательно изучала его лицо. — Такое ощущение, что ты не здесь вовсе.
— Я не знаю, — честно ответил Люпин, гладя ее по щеке. Она мягко улыбнулась, повернула голову и поцеловала его теплую ладонь. — Меня что-то беспокоит.
— Опять? Крестный? Бабушка? Малыш Альбус? — она насмешливо перебирала пальчиками его светлые волосы на макушке. — Кто на этот раз жаждет твоей заботы и внимания?
Люпин виновато улыбнулся ей, понимая, что она права. В последнее время он так мало проводил времени с ней, поглощенный заботами, что свалились на семью Гарри.
— Прости…
— Ой, Люпин, не надо мне твоего щенячьего взгляда, — она наклонилась и поцеловала его в уголок губ. — Я же знаю, какой ты у меня добрый, заботливый и любящий… Просто мне кажется иногда, что ты слишком близко принимаешь к сердцу чужие переживания.
— Это не то, — нахмурился Тедди. — Просто… словно что-то произошло… Что-то тяжелое.
— Ну, так иди и узнай, что, — Мари-Виктуар откинула назад массу светлых волос и застегнула верхнюю пуговицу на рубашке Люпина. — Потому что толку от тебя все равно никакого. Реши все мировые проблемы и возвращайся, но только чтобы, когда ты вернешься, все твои мысли были только обо мне, понял?
Тед на мгновение обнял Мари, а потом поднялся с дивана и потянулся за своей мантией.
— Надеюсь, что ничего страшного не произошло, — заметила она ему вслед, когда Люпин уже шагнул к камину. Он оглянулся и послал ей воздушный поцелуй. Мари его поймала в кулачок и прижала к сердцу, обольстительно улыбаясь. Ну, разве мог он не вернуться сюда как можно быстрее?
Сердце гулко стучалось о грудную клетку, пока Люпин бросал в камин порох и летел через сеть. Он вышел в доме Гермионы и сразу же увидел Гарри, который играл с Альбусом в шахматы. Крестный явно проигрывал.
— Привет, Тед, — Ал помахал ему рукой и, когда его отец повернулся к Люпину, ловко поменял местами несколько фигур.
— Ты чем так обеспокоен? — без приветствия спросил Гарри, когда Тедди опустился на диван рядом с Альбусом.
— Не знаю, просто неприятное чувство… Думал, что что-то у вас случилось.
Гарри покачал головой, поворачиваясь к шахматной доске. Его сын облизывал леденец на палочке и терпеливо ждал хода отца.
— А как Гермиона с Роном?
— Не знаю, — Гарри передвинул своего коня. — Я не видел их давно.
— Почему так?
Крестный промолчал, делая вид, что увлечен игрой.
— Ал, мне кажется, или раньше твой слон стоял дальше? — Гарри с подозрением взглянул на сына, а Альбус залился смехом. — Ах, ты еще и обманщик!
— Нет! — засмеялся заливисто мальчик, вскочил с дивана и отбежал туда, где бы его не настигла кара отца. — Это была военная хитрость!
— Знаешь, мне кажется, что это не твои слова, — Гарри покачал головой, погрозив Алу пальцем. Потом он повернулся к крестнику:- Может, ты просто устал?
Люпин помотал головой, поджав нижнюю губу. Неспокойно было на душе.
— Думаю, я пойду и проведаю Гермиону.
Гарри каким-то странным взглядом посмотрел на крестника, но ничего не сказал. Люпин уже подходил к камину, когда крестный встал:
— Подожди, Тед, думаю, мне тоже надо их проведать. Ты иди, а я отведу Ала к мистеру Уизли и тоже приду.
Тед кивнул, шагнул в камин и вскоре вышел на кухне дома на площади Гриммо. И сразу понял — что-то случилось, не подвело его чутье. Перевернутый стул. Разбитый стакан. Распахнутая дверь. Возле двери два темных пятнышка. Кровь?
Люпин буквально вылетел в коридор. Он бы не заметил Гермионы, сжавшейся у входной двери, если бы не ее тихие всхлипы. Тед зажег палочку и тут же упал рядом с ней на колени, боясь прикоснуться. Казалось, что она вся в крови. Порванная одежда. Заплаканное лицо.
— Где он? — глухо спросил Тедди.
— Он ушел. Совсем ушел, — она всхлипнула, еще крепче прижав к себе колени.
— Он тебя укусил? — к облегчению Люпина, Гермиона помотала головой. — Встать можешь?
— Гермиона!
Люпин подскочил — оказывается, уже пришел Гарри. Он стоял в дверях кухни и испуганно смотрел на сидящую на полу женщину. Тедди посторонился, когда крестный сел рядом с подругой.
— Он укусил тебя?
Она снова помотала головой, слезы потекли по щекам с новой силой, когда Гермиона подняла на Гарри глаза.
— Он тебя ударил, — неверяще произнес Гарри. — Где он? Я убью его собственными руками!
— Он ушел, — так же, как и Люпину, ответила она. — Совсем ушел. Гарри… Как же так? Его же могут поймать… Он же совершенно не управляет собой…
— Тихо, Гермиона, тихо, — он обнял ее — мягко и бережно, стараясь не причинить боли. — Не думай о нем.
Крестный поднял Гермиону на руки и пошел к лестнице. Люпин последовал за ними, по пути заскочив на кухню, чтобы набрать теплой воды в миску и взять полотенце.
Гарри опустил Гермиону на постель, но она не отстранилась, обняв его за шею и снова зарыдав.