Паутина Света. Книга 1 — страница 38 из 94

107

Дурацкая ситуация: моя кухня, а готовил я на ней от силы раз пять. Ну, не считая нарезки бутербродов. А в последние две недели мы с Ринко уже так привыкли, что офигенно вкусная еда уже ждёт нас с утра… но вот змейка сегодня спит. Что наконец-то навело меня на мысли, что неспроста она отравляется спать позже меня, а с утра обычно переделана куча работы. Да уж, моя «доброта» и «отзывчивость» просто зашкаливают… как я под собственным носом проглядел, что Сидзука просто не может нормально спать? И ведь если бы не её острая реакция — ещё неизвестно сколько не заметил бы. Нет, можно говорить, что я не психолог… но такой эпичный фейл! А ведь намёки были и в манге… но, что уж теперь.

Холодильник. И что у нас в наличии? СВЁКЛА! Я же её терпеть не могу, кто её купил?! Неужели Ринко? Так она знает про мои нежные чувства к этому овощу. Хотя… погодите-ка. Вот блин! Я же сам её и купил, месяц назад. Отличная иллюстрация, как одна дурная идея совершенно подавляет здравый смысл.

Я регулярно читаю русский самиздат — и чтобы язык не забыть, и вообще оказалось, что много авторов я просто пропустил. Особенно ржачно читать попаданчество в аниме-японию, таких пока мало, но, учитывая мою ситуацию, не помочь советом было бы совсем грешно! Но я отвлёкся. Авторы произведений на эту тему составили целый список того, что должен сделать «правоверный» попавший: и если автомат Калашникова рекомендуется исключительно попавшим в период ВОВ, то перепевка Высоцкого обязательна для всех, включая попадунов в фэнтези. Казалось бы, и что? Караоке-клубы очень популярны, Высоцкий среди записей точно есть, на крайний случай можно и свои mp3 принести… вот только пою я ещё хуже, чем танцую. Промежуточный патрон уже изобретён, а про Т-72 как-то не сподобились написать, что нужно переделать, чтобы создать «танк мечты»… и стукнуло мне сделать то единственно русское, что из всего комплекта «ру-клюквы» было относительно безопасно для окружающих (свою возможную игру на балалайке я, трезво оценивая качество пения, отнёс к элементам массового поражения). Итак, да-да! Я собрался «крафтить» ЕГО! BORSCH!!!

Поставить кириллицу на японский телефон — это из серии удаления миндалин через задницу, и потому я без особых выкрутасов нашёл в гугле «Русский свекольный суп на мясном бульоне», и, периодически сверяясь с текстом и картинками, приступил.

Да-да, знаю, суп на завтрак — это как-то странно. Но почему-то когда Сидзука делает мисо-суп на завтрак, все молча жрут-с в три горла. Значит и мне можно. Да и свёкла стала подозрительно морщиться кожицей… стухшую в холодильнике свёклу я люблю ещё меньше свежей. Два часа у меня заняла предварительная обработка ингредиентов и варка бульона, а батону хлеба и ветчине не повезло стать моим перекусом. Ками! За то, как я питаюсь — здоровой, вкусной, разнообразной пищей, Ринко и Сидзуки впору памятники ставить! Так, где моя большая кастрюля? Запускаем, так сказать, основную реакцию…

— Что это ты делаешь? — с подозрением спросила меня Ринко от входа. — Что-то с Сидзукой? А меня подождать?

— Сидзука спит, — успокоил я подругу, — вот, захотелось попробовать свои силы, а проснулся рано. У нас сегодня запланирована поездка в гости к «родственникам» Сидзуки, научной работой всё равно не успел бы заняться.

— Хмм, — Ринко приподняла крышку и втянула носом. — Свёкла?! Юто, с тобой точно всё в порядке? Эта змея не заразила тебя чем-нибудь? А температуры нет?

— Ринко! Всё в порядке! Я просто пробую свои силы!

— Надеюсь, ты не яд варишь?

— Ух ты, яд! Как это я удачно зашла!

Так, а вот и ещё один любитель пожрать на халяву.

— Доброе утро, Хироэ-тян.

— Всем привет! Оу, ты САМ готовишь еду, Юто-кун? Или это и правда яд? И где наш любимый шеф-повар?!

— Спит Сидзука, спит!

— Знаешь, на запах вроде съедобно, но как-то подозрительно. — Несколько сомнительным высказыванием поддержала меня Ринко

— Юто, а ты раньше готовил такой суп?

— Нет, — сквозь зубы процедил я, — мама готовила. Я решил повторить.

— Мама? — Хироэ взяла в руки раскрытый телефон и прочитала название рецепта. — Русский суп?! Вот уж не знала, что у тебя мама была не японка, не похож ты на гайдзина, совершенно традиционные черты лица.

Блин! Вот я спалился на ровном месте. Благо, нахмуренные брови Ринко приняла за прорвавшуюся скорбь о погибших родителях и одёрнула Канаме за рукав.

— Наполовину, — проговорил я, старательно держа в голове, что если у меня мать «там» русская, а здесь — японка, я имею право так сказать. — И я ничего не знаю о родственниках с её стороны. — А вот это — совершенная правда.

Мы немного помолчали, потом я отключил кипящий суп и вытащил тарелки. Хмм, вроде пахнет как борщ. А в половнике — тоже красно-оранжевый, всё как у мамы. И запах…

— Будете есть?

— Эээ, ну давай. — Это Ринко.

— Отнесёмся как к испытанию воли.

— Хватит уже! — Рассердился я, аккуратно дуя на ложку. Амм. Кстати, нормально же.

— Доброе утро, знаешь… ли… — змейка заразительно зевнула с верхнего пролёта лестницы. Но тут же рассеянный взгляд сменился профессионально-заинтересованным:

— Новое блюдо, знаешь ли?

— Ага, Юто готовила такой суп мама.

— Охотно верю… вот смог ли наш юный глава сделать всё правильно. Фамильные рецепты могут быть сложные… знаешь ли!

Упс! Это что за «наш юный глава»?! И Хироэ заметила — глаза расширила и смотрит недоверчиво. А я что? Собственно, я не сделал ничего «такого».

Тем временем, змейка, спустившись, подошла и заглянула в мою тарелку. И не наклоняясь — лямз! — попробовала языком содержимое. Мы так и выпали в осадок. Даже я, хотя про данную опцию знал заранее, из манги.

— Хмм, вообще-то есть можно, знаешь ли.

Я вздохнул, и отдал «попробованную» тарелку Богине Рек.

— Итак, едем втроём: я, Ринко и Сидзука. Хироэ, твоя задача — держать связь. Во время переговоров включу «громкую» связь. Если услышишь что интересное — набирай и отсылай СМС. Рассчитываю на тебя. Как мы и договорились, выдвигаемся до «места встречи» у оврага, и Сидзука идёт организовывать переговоры. Благодаря «благословению» Ринко нас должны хотя бы выслушать. К тому же Ринко выступает от лица людей города. Я — от лица клана Амакава, Сидзука — гарантом в том, что мы не врём относительно своих целей.

— Брр! — Ринко поёжилась, как от холодного сквозняка. — Как-то всё неожиданно закрутилось! Волнуюсь, как перед экзаменом!

— Это и есть наш первый экзамен, Ринко. К сожалению, подготовка тут ничего не решит, наоборот, наша задача выиграть как можно больше времени. И чем раньше «коллеги» Мизучи скажут своё слово, тем быстрее станет понятен наш следующий шаг.

Крупье! Ещё раз всё на зеро!

108

Зараза! Это я Джека Воробья цитирую. Кажется так он говорил, в очередной раз попадая в одних трусах на военный корабль Великобритании? Чувствую себя именно так. Да, Пожиратель трупов действительно хотел перемирия с Охотниками и спокойствия, но предложение, с которым я выхожу от себя, звучит не так. «Ребята, вы заявите свои права на территорию перед другими, возможно более сильными и многочисленными аякаси, а я вас отмажу от других кланов Экзорцистов. Может быть.»

Нет, конечно ситуация имеет некоторый шанс положительного исхода. Не просто положительного — для всех участников авантюры это как переход на новый уровень. Это точно нужно мне. Это точно нужно Сидзуке. Это будет выгодно Пожирателю… если конечно он действительно разделяет взгляды, которые проповедует. Потому что в манге я ничего такого не помню. Зато помню, что в рядах аякаси царит «изумительная» демократия и равенство: никто никого не держит и всё такое. И хорошо, если просто пошлют на весёлый адрес, а если скушают? Возможно, Мизучи постарается меня защитить, но змейка — не терминатор, да и убивать своих товарищей мало того что за человека, которого она знает чуть меньше месяца, так ещё и за будущего главу Амакава, демоноубийцу… ставить на это последние деньги я бы не стал. «Моя мечта стала твоей.» Это, конечно, дорогого стоит, но пока слова — это только слова.

Хорошо что Ринко почти в безопасности: порвать парламентёра с «благословением», это нужно быть очень «не по понятиям», тем более Ринко пришла просить за себя, точнее «за своих». Вполне себе в духе традиций. Нет, ей, конечно, откажут, если будут не согласны, но вежливо, и даже до остановки автобуса проводят.

На особую помощь Хироэ я не очень рассчитываю: все плюсы и минусы видны достаточно хорошо. Её задача — оценить, по возможности, собеседников, структуру «банды» и сделать далекоидущие выводы.

Можно было бы послать одну Мизучи… но это — или сразу провал, или как минимум расписка в своей собственной недееспособности. Да, мне 11 биолет. Но, если в среде людей это критично, то в среде демонов привыкли смотреть не на внешность. Силой я их точно не поражу, но вот репутация у Амакава есть… достаточно сильная и неоднозначная. Ладно, хватит гонять одни и те же мысли по кругу.

Оружия мы почти не берём. Я по уже отработанной технологии сделал ещё две «волшебных палочки» — дистантного лазер-иницируемого станнера (деревянная основа + головка от лазерной указки), с автономным питанием. И залил в них свою ману: по четверти резерва. Молния должна получиться хорошая… один раз. Скорее — оружие самоуспокоения, возможно — для демонстрации «артефактных» свойств моей силы, потому что в маго-зрении станнеры абсолютно пусты. Старый артефакт забрал себе, два новых отложил для Ринко и Мизучи. Одежда на мне и Ринко укреплена, у Сидзуки будет один из её защитных комплектов. Кузаки, правда, пришлось отправить переодеваться — почему-то она решила, что разгуливать по предгорьям можно в коротеньких шортах и сандалиях. Хорошо, каблуки-шпильки не надела, м-мечница.

Так, ничего не забыл? Хомяки накормлены, одежду на себе проверил, артефакты выглядят совершенно одинаково…

— Мы уже готовы, знаешь ли! — Заглянула в подвал Сидзука, и мне пришлось срочно отворачиваться, пока она не успела поймать выражение моего лица. П….Ц! П…Ц!!!