Паутина удачи — страница 46 из 101

Евсей Оттович тяжелым шагом миновал кабинет и рухнул в любимое кресло:

– Где там обещанный в прошлый раз пистолет? Доставай, теперь охотно застрелюсь. Нет более мочи.

– У правительницы Диваны был?

– У нее тоже, – буркнул начальник тайной полиции, прикрыв глаза и откинувшись на высокую спинку. – Уже сутки эдакая чернота на душе… Сам не понимаю ведь, что мы с тобой затеяли, а я не люблю неизвестность, Платоша.

Яша привычно пнул дверь и проник в кабинет, подпирая створку спиной и бережно удерживая поднос.

– Имбирной не желаю, – не открывая глаз, отказался Евсей Оттович. – В меланхолии я.

– Уникальный напиток, – гордо возвестил Яша, опуская поднос на стол. – Изволите выслушать историю?

Евсей Оттович приоткрыл один глаз, изучил задрапированный поднос – и благосклонно кивнул. Яша выпрямился и театрально указал рукой на громоздящееся под бархатом нечто:

– Когда англы взялись колонизировать Новый Свет, дело у них пошло бойко. Торговали они бесчестным образом, меняя стеклянные бусы на золото. Ввели рабство и сгоняли туземных людей на неудобные земли.

Платон Потапович оживился, прервал осмотр мертвого вокзала и стал гордо поглядывать на любимчика. Умеет ведь прийти вовремя и сказать неожиданное, к душевной пользе идущее. От тоски избавить, диковину к важному моменту припасти. История колонии англов всякому ведома, однако в Яшином изложении наверняка припрятана некая особица.

– По слухам, – Яша сбавил голос до шепота, – лет двести назад один известный высший маг того времени тайком отбыл к иным берегам. Желал лично увидеть их чудеса и туземный народ. Освоить новую магию, именуемую шаманством.

Евсей Оттович попытался незаметно дернуть за край бархатной ткани, но Яша ловко оттеснил начальника тайной полиции, а затем переместил поднос на безопасное удаление от его кресла.

– Также наверняка имеются слухи о том, что маг овдовел и искал себе новую подругу, – смело предположил Яша. – Положение дикого населения, прозябающего в нищете, он нашел удручающим. Шаманов почти всех выбили. Однако же дочка последнего уцелевшего была диво как хороша, полукровка от англов и туземцев.

– Короче, – прервал Платон Потапович, в свою очередь подбираясь к подносу.

– Имейте терпение, – возмутился Яша. – Я актерствую от всей души. Итак, ослепленный, а может статься, вдохновленный великой любовью, маг создал напиток, ныне вам представляемый. Для человека, верного своей земле, напиток безопасен: утоляет душевные боли, вот и вся его польза. Пришлому и бездушному он всю его сущность изворачивает, к полной покорности приводит. Бабы туземские были изрядно красивы. Поили они зельем магическим чиновных англов, на себе женили и управляли ими до конца их дней. Так была утрачена колония, а новая страна получила равенство прав для туземного населения, англов и иных пришлых людей, по сю пору соблюдаемое без войн.

– Врешь? – поинтересовался Потапыч.

– Зелье же мною добыто у баронессы фон Гесс, – подмигнул Яша, утрачивая серьезность. – Так что вы, Платон Потапович, его не пейте. Вдовый вы, опасно вам.

Евсей Оттович разразился хохотом, тыча пальцем в своего извечного врага-приятеля. Смущенный Потапыч с опаской изучил накрытый бархатом поднос и задумался. Оно ведь всякому взрослому человеку понятно: Яша рассказал сказку. Байку для веселья. А только пить теперь неспокойно.

Фредерика фон Гесс прибыла на вокзал вчера вечером. Ворвалась в этот кабинет, когда никого пускать и не думали. С тех пор у Потапыча появилась новая тема для размышлений…

– Разливай, – велел начальник тайной полиции. – Будем выявлять, верны ли мы родной Ликре. Как сие зелье именуется?

– «Кровь земли», – мрачным тоном сообщил Яша.

Сдернул бархат. «Кровь» имела соответствующий цвет, багрово-черный. Помещалась она в сферической колбе тонкого стекла с узким горлышком, современной и подозрительно похожей на медицинскую. Вытекала лениво, неспешно, поскольку была густа и не вполне прозрачна. Наполнив рюмку, успокаивалась в ней, без следа втягивая потеки со стенок.

– Магическая вещь, – восхитился Евсей Оттович. – Надеюсь, и вкус не подкачает. Яков, сам пробовал?

– Как можно, – ненатурально возмутился тот. Скосил глаз на Потапыча и добавил с долей ехидства: – Я человек молодой, неженатый. А ну как попаду под влияние?

– Ой-ой, напугали ежа сами знаете чем, – буркнул Большой Мих и протянул руку за рюмкой. – Евсей, я пью за скорейшее освобождение вокзала от твоей оккупации.

– И за посрамление магической полиции, – добавил начальник полиции обычной, хоть и тайной.

Тягучее зелье пришлось пить не залпом, а мелкими глоточками, по мере вытекания из рюмки. Крепость оно имело значительную, сладость – едва ощутимую, вкус же добирало терпкостью, сложной смесью травяных ароматов и тонов жженого дуба, поскольку явно выдерживалось в бочках.

Платон Потапович нашел напиток восхитительным. Смолянистая жижа стекала по горлу неспешно, разжигая сплошной пожар, прошибая потом и наполняя блаженной истомой. Дурные мысли, как и обещал Яша, растворялись в «Крови земли» и прекращали свое существование. Бурные события минувших суток воспринимались спокойно, как прошедшие и принадлежащие вчерашнему дню. Стало посильно думать о них без путаницы в голове, без избытка эмоций.

С чего все началось? А кто теперь скажет…

Лично для него, Платона Потаповича, первым знаком скорой беды стал Яша, мрачно и без стука шагнувший в кабинет. Помощник, посторонившись, указал на человека, которого Платон видел в последнее время очень редко и полагал, как он и сказал в свое время Беренике, слегка невменяемым, хоть и талантливым.

Юра – отчество или фамилию Потапыч не пробовал выяснить или запомнить, не его круга человек – прошел, по обыкновению едва приметно прихрамывая, к первому попавшемуся креслу, сел без приглашения. Как всегда, бледный, что для рыжих вполне нормально. Как обычно, коротко остриженные волосы нелепо торчат проволокой, не желая даже делать попыток улечься в прическу. Левая скула у Юры странно вмята, оттого лицо его несимметрично и выглядит криво ухмыляющимся, даже вороватым. От самого подбородка начинается темный свитер с высоким воротом, извечная одежка этого человека. Как и штаны с кожаными накладками, как и потертая куртка.

– Изобрел что-то новое? – неуверенно предположил Потапыч, отгребая в сторону бумаги.

– Я иногда работаю на Евсея Оттовича, – тихо сообщил Юра. – Его я уже оповестил, он будет здесь весьма скоро. Кратко могу повторить сообщение, переданное господину Коршу. Если человек, известный вам под именем Короля, попадет в руки первого мага, это станет большой победой магической полиции и нанесет немалый вред иным ведомствам и Ликре в целом. Дело не в нем даже, а в так называемом балансе сил, можете уточнить у господина Юнца.

– Мы и так намеревались…

– Я знаю. Этим и занимаюсь по просьбе Евсея Оттовича, – кивнул Юра. – Но обстоятельства изменились весьма неожиданно. Подробности вам изложит господин Юнц, он будет здесь очень скоро. Я же прошу допустить меня на пути, дать в сопровождение вашего помощника Якова Ильича и исключить присутствие любых лишних людей возле ограды магического депо.

– Не возражаю, – пожал плечами Потапыч. – Но желаю знать смысл происходящего.

– Магическая полиция будет посрамлена, если их фальшивый шпион, каковым намерены выставить Короля, исчезнет, а иные ведомства изловят агентов настоящих. Чем мы теперь и занимаемся.

Произнеся эту ничего не объясняющую фразу, странный человек поклонился и вышел. Потапыч же остался наливаться желчью, негодовать на свою непривычно и недопустимо низкую осведомленность и ждать обещанных гостей. Первой через пустую приемную – Яша ушел провожать Юру, а заменивший его посыльный не в счет – пронеслась Фредерика, не тратя времени, чтобы прочесть грозную табличку «Не беспокоить».

– И какого рожна меня сорвали с места на ночь глядя? – возмутилась она с порога. – Ладно я, но девочки-то! Вытряхните из недр своего ведомства хоть одного нормального человека, уважаемый Платон Потапович, и обеспечьте детей ужином и местом для отдыха.

– Каких детей? – Большой Мих ощутил, что мир выворачивается наизнанку без его ведома. И наддал уже с басовитым ревом: – При чем тут ваши дети?

– Они ровно столь же мои, сколь и ваши. – Фредерика не обратила внимания на звон стекла в шкафах. – То есть обоим нам совершенно чужие, не охайте! Стоп! Сбавьте тон, слушать ваш рев девочкам не следует. Ну где разместим? Кстати, я Фредди, приятно познакомиться лично. Вы регулярно отсылаете ко мне в мастерскую три автомобиля, но никогда у нас не бывали. И я не наведывалась скандалить, платите-то вы аккуратно.

– В комнате отдыха разместим, – сдался Потапыч, уже ничего не понимая. Искоса глянул на женщину: – Знаете, сударыня, я жалею, что прежде ни разу не проверял качество ремонта. С вами презанятно общаться. Располагайтесь. Где сейчас наши дети?

– Наши – в приемной, – прищурилась Фредерика, оценив шутку.

– Тимоха! – рявкнул Потапыч.

В дверях исправно возник помощник Яши и смущенно пожал плечами, покосившись на гостью, дескать, не уследил…

– Девочек отведи в комнату отдыха. Подай ужин. И нам собери перекусить, чаю там и всего прочего.

Посыльный исчез. Но дверь сразу же распахнулась снова, на сей раз впуская ректора Юнца. Тот поклонился Фредерике и кивнул хозяину кабинета:

– Кто из вас понимает, что происходит?

– Час от часу не легче, – скривился Потапыч. – Ты понимаешь, арьянская твоя душонка, как мы полагали. А теперь и не разберемся…

– Я знаю, что Береника сейчас рядом и творит на путях невесть что, – нехотя выдавил Марк Юнц. – Игра удачи так очевидна, что полицейские маги будут здесь самое позднее через час. К тому времени мы должны иметь окончательное понимание плана действий. Пока же тайная полиция выгружается на площади из экипажей и готовится оцепить вокзал.

Евсей Оттович прошел в кабинет, плотно закрыл дверь и сел в любимое кресло. Вытерев со лба пот, он схватил ближний стакан чая с подноса, пару минут назад доставленного посыльным, и нашел взглядом Фредерику.