Римляне встретили их стеной щитов. Пилумы полетели в наступающих, но мутанты не обращали внимания на раны. Они врезались в строй легионеров, ломая кости и разрывая доспехи.
— Держать строй! — кричали центурионы. — За Рим!
Но удержать строй против противника, которого не брали обычные мечи, было невозможно. Человек-мутант хватал легионера голыми руками и ломал ему шею. Волк прыгал на воина и выгрызал горло вместе с доспехами.
— Вторая брешь! — Ещё один участок стены рухнул под ударами баллист.
Крид лично повёл атаку на восточный пролом. Его меч рассекал римские щиты как бумагу, руническое оружие легко пробивало любые доспехи.
— Колдовство! — закричал один из центурионов. — Он использует магию!
— Тогда и мы используем наше оружие! — ответил другой офицер. — Сигнальщики! Подать знак!
С ближайшей башни взлетела красная ракета. По всему валу зазвучали трубы, подавая условный сигнал.
— Что это? — спросил Катамантелед, добивая раненого легионера.
Ответ пришёл через минуту. На стенах появились странные машины — бронзовые трубы на поворотных механизмах. Из труб вырвались струи пламени, окутав наступающих огнём.
— Греческий огонь! — завопил кто-то из галлов.
Жидкое пламя лилось с стен, поджигая всё на своём пути. Воины в обычных доспехах мгновенно превращались в живые факелы. Даже мутанты отступали, не выдерживая адского жара.
— Хитро, — признал Крид, уклоняясь от струи огня. — Римляне приготовили сюрприз.
Но греческий огонь не мог остановить его армию надолго. Руническая броня защищала от обычного пламени, а мутанты быстро приспособились — стали нырять под струи и атаковать снизу.
— Огнемётные установки на западной башне подавлены! — доложил Лукотерикс.
— Отлично. Расширяем прорыв.
Битва за вал длилась весь день. Римляне сражались с отчаянием обречённых, зная, что отступать некуда. Легионеры бились до последнего человека, даже раненые продолжали драться лёжа.
— Они хорошие воины, — сказал Бренн, добивая центуриона. — Жаль, что встали у нас на пути.
— У каждого своя судьба, — философски ответил Крид, отрубая голову знаменосцу.
К вечеру сопротивление на стене было сломлено. Последние защитники отступили к лагерям, оставляя вал в руках захватчиков.
— Потери? — спросил Крид.
— Тысяча убитых, полторы тысячи раненых, — доложил Катамантелед. — Тяжёлые потери, но приемлемые.
— А римские?
— Половина гарнизона вала мертва. Остальные заперлись в лагерях.
Крид поднялся на башню и посмотрел на римские укрепления. За валом дымились костры трёх лагерей, на стенах виднелись силуэты часовых.
— Завтра штурмуем лагеря, — решил он. — По одному. Начнём с девятого легиона.
Ночь прошла в подготовке к новому штурму. Алхимики восполняли запасы снарядов, лекари перевязывали раненых, воины отдыхали перед решающим боем.
Утром армия двинулась к лагерю девятого легиона. Укрепление было типично римским — квадратная стена с башнями по углам, внутри — аккуратные ряды палаток.
— Парламентёры! — крикнул Крид. — Предлагаю капитуляцию!
Ответом стал залп баллист с башен. Болты просвистели над головами галлов, но никого не задели.
— Понятно, — пробормотал Крид. — Значит, штурм.
Осада лагеря была короткой и кровавой. Алхимические снаряды быстро пробили бреши в стенах, мутанты ворвались внутрь. Девятый легион сражался в окружении, без надежды на спасение.
— За императора! — кричали легионеры, бросаясь в последнюю атаку.
— За свободу! — отвечали галлы, встречая их мечами.
Резня продолжалась час. Когда она закончилась, весь девятый легион лежал мёртвым среди разрушенных палаток. Ни один римлянин не просил пощады.
— Храбрые люди, — сказал Крид, глядя на груды трупов. — Достойные противники.
Следующими пали пятнадцатый и двадцатый легионы. Каждый штурм был ожесточённее предыдущего, каждый лагерь защищался до последнего воина.
— Легат Цериал мёртв, — доложил Катамантелед после взятия последнего укрепления. — Пал с мечом в руке, прикрывая орла легиона.
— Достойная смерть для достойного врага, — кивнул Крид. — Похороните его с почестями.
— А орлы легионов?
— Отправить в Рим. Пусть Цезарь знает, что его легионы сражались храбро.
Адрианов вал был взят. Три легиона — гордость римской армии — лежали мёртвыми на британской земле. Путь на север был открыт.
— Что дальше? — спросил Лукотерикс.
— Дальше — последняя охота, — ответил Крид, глядя на северные холмы. — Друиды ждут меня в Стоунхендже. Пора завершить то, ради чего я пришёл в Британию.
Дым от горящих лагерей поднимался к небу, возвещая всему миру: эпоха римского владычества в северной Британии закончилась. Началось время Крида.
***
После падения Адрианова вала армия Крида словно прорвалась через плотину. Северные земли Британии лежали перед ней беззащитными — разрозненные племена, не готовые к войне с противником такого масштаба.
— Разделяем силы, — объявил Крид на военном совете. — Нельзя дать бриттам времени на объединение.
Он разложил на столе карту северной Британии. Земли пиктов, скоттов, каледонцев простирались до самых Оркнейских островов. Десятки племён, сотни поселений, тысячи воинов — но все разобщённые, привыкшие сражаться друг против друга, а не против общего врага.
— Катамантелед возьмёт пять тысяч воинов и двинется на запад, — планировал Крид. — Цель — земли скоттов. Лукотерикс с тремя тысячами идёт на восток к пиктам. Я с основными силами продвигаюсь по центру к землям каледонцев.
— А мутанты? — спросил Бренн.
— Распределяем поровну. В каждом отряде должны быть твари — для устрашения и прорыва обороны.
План был продуман до мелочей. Три удара одновременно по разным частям острова, чтобы враги не могли оказать друг другу помощь. Скорость и жестокость должны были сломить волю к сопротивлению раньше, чем племена успеют объединиться.
— А если они всё-таки соберут общую армию? — поинтересовался Катамантелед.
— Тогда встретимся все вместе и раздавим её, — спокойно ответил Крид. — Но думаю, такой возможности у них не будет.
Армии выступили на рассвете. Крид лично повёл центральную колонну — двенадцать тысяч лучших воинов, четыреста мутантов, сотню боевых тварей. Впечатляющая сила для любого противника.
Первое сопротивление встретили у городища Дин Эйдин — крупнейшего поселения каледонцев. Крепость стояла на высоком холме, окружённая тройным кольцом стен. За укреплениями виднелись крыши домов и дым очагов.
— Сколько защитников? — спросил Крид у разведчиков.
— Около двух тысяч воинов, — доложили они. — Плюс жители — ещё тысяч пять. Городище готовилось к осаде — запасены продовольствие и оружие.
— Значит, они знали о нашем приближении, — констатировал Крид. — Хорошо. Покажем им, что подготовка не поможет.
Осада началась без промедления. Баллисты открыли огонь по стенам, посылая алхимические снаряды. Но каледонцы оказались хитрее римлян — их стены были покрыты мокрыми шкурами, гасившими греческий огонь.
— Умно, — признал Крид. — Но недостаточно умно.
Он приказал сменить тактику. Вместо огненных снарядов баллисты стали стрелять болтами с концентрированной кислотой. Жидкость разъедала камень, создавая глубокие трещины в стенах.
— Первая брешь готова, — доложил артиллерист через два часа.
— Штурм, — коротко приказал Крид.
Атака была стремительной. Человек-мутанты ворвались в пролом, сминая сопротивление защитников. За ними хлынули галльские воины, жаждущие добычи.
Но каледонцы сражались не хуже римлян. Воины в раскрашенных щитах встретили захватчиков стеной копий. Женщины лили кипящее масло с крепостных башен. Даже дети бросали камни в головы врагов.
— Они не сдаются, — отметил Бренн, разрубая очередного защитника.
— Тем хуже для них, — ответил Крид, прорубаясь к центру городища.
Резня продолжалась до вечера. Каледонцы бились за каждый дом, каждую улицу. Но исход был предрешён — слишком велико было превосходство армии Крида.
— Городище взято, — доложил командир штурмового отряда. — Сопротивление подавлено.
— Потери?
— Пятьсот убитых, восемьсот раненых. Враг потерял около трёх тысяч.
— Пленные?
— Тысяча женщин и детей. Мужчин в живых почти не осталось — сражались до смерти.
Крид кивнул. Типично для северных племён — они предпочитали смерть плену. Но это играло ему на руку.
— Женщин и детей отпустить, — приказал он. — Пусть идут к соседним племенам и рассказывают, что видели.
— Отпустить? — удивился командир.
— Живые свидетели эффективнее мёртвых, — пояснил Крид. — Страх распространяется быстрее болезни.
Действительно, освобождённые пленники разнесли весть о резне по всей северной Британии. Рассказы о чудовищах, пожирающих людей, о воинах в чёрных доспехах, которых не берёт оружие, о завоевателе, не знающем пощады, быстро достигли самых отдалённых поселений.
— Следующая цель, — сказал Крид, изучая карту. — Крепость Алклуд. Главный оплот скоттов на западе.
Но когда армия подошла к Алклуду, крепость оказалась пустой. Жители бежали, забрав с собой всё ценное. Остались только старики и калеки, которые не могли уйти.
— Где все? — спросил Крид у одного из стариков через переводчика.
— Ушли в горы, — ответил старик. — К священному озеру, где живут духи предков.
— Сколько их?
— Всё племя. Тысяч десять, может больше.
Крид задумался. Скрытая в горах армия была опаснее открытого противника. Но у него не было времени на длительные поиски.
— Сжечь крепость, — приказал он. — И двигаемся дальше.
Алклуд запылал ярким пламенем. Дым был виден за сотни миль, сигнализируя всем племенам севера: завоеватель не щадит даже священные места.
Следующие недели превратились в непрерывную череду захватов. Городище за городищем, крепость за крепостью падали под ударами армии Крида. Некоторые сражались до последнего, другие сдавались без боя, третьи просто пустели — жители бежали в леса и горы.