Pax Britannica: Кровь и пламя — страница 45 из 49

Моргана была женщиной поразительной красоты — высокая, с иссиня-чёрными волосами и изумрудными глазами, она обладала природной грацией и острым умом. Но больше всего в ней поражала аура древней магии, которую она тщательно скрывала от посторонних глаз.

— Ваше величество, — сказала она Артуру во время официального приёма, — я привезла не только предложения о торговле шерстью, но и кое-что более... интересное.

— Что именно? — поинтересовался Артур.

— Истории. Легенды. Слухи о далёких землях, которые могут заинтересовать тех, кто стремится к совершенству.

Крид насторожился. В голосе Морганы звучали нотки, которые он слышал у многих магов, одержимых поиском запретных знаний.

— Какие именно истории? — спросил он.

— О землях за Столпами Геракла, — ответила Моргана, изящно устраиваясь в кресле. — О континенте, где кожа людей темна как ночь, а познания в магии превосходят всё, что мы знаем.

Мерлин, сидевший в стороне, навострил уши. Упоминание о превосходной магии всегда привлекало его внимание.

— И что же там происходит? — спросил Артур, скорее из вежливости, чем из любопытства.

— Говорят, — Моргана понизила голос до интригующего шёпота, — что в глубинах африканских земель живут мистики, владеющие секретами бессмертия.

— Бессмертия? — переспросил Мерлин, не сумев скрыть интереса.

— Не такого, как у вас, господин Крид, — Моргана изящно поклонилась наставнику Артура. — Ваше бессмертие — результат божественного проклятия. А их — плод глубочайших знаний о природе жизни и смерти.

Крид нахмурился. Что-то в её словах настораживало.

— Интересно, — сказал он осторожно. — А откуда у вас такие сведения?

— От торговцев, которые посещали восточные земли, — ответила Моргана. — Они рассказывают о шаманах, способных дарить воинам неуязвимость в бою, о жрецах, которые могут воскрешать мёртвых, о мудрецах, знающих истинные имена богов.

— Истинные имена богов? — заинтересовался Артур.

— Да. Говорят, что тот, кто знает истинное имя бога, может его контролировать. Даже уничтожить.

Воцарилось молчание. Идея убийства богов звучала одновременно богохульно и заманчиво.

— Это же легенды, — сказал Артур наконец. — Красивые сказки.

— Возможно, — согласилась Моргана. — Но что если нет? Что если где-то действительно существуют знания, способные изменить природу самой реальности?

Крид внимательно изучал лицо Морганы. Она говорила как бы между прочим, но каждое слово было тщательно выверено.

— А зачем вы рассказываете нам об этом? — спросил он прямо.

— Из любопытства, — пожала плечами Моргана. — Вы, господин Крид, больше всех знаете о магии и древних силах. Мне интересно ваше мнение — могут ли такие вещи быть правдой?

— Теоретически — да, — медленно ответил Крид. — В мире существует множество видов магии, которых мы не понимаем. Но практически...

— Практически это означало бы революцию, — перебила его Моргана. — Представьте: армия бессмертных воинов, правители, неподвластные времени, мир, где смерть — лишь временное неудобство.

— Или кошмар, — возразил Крид. — Бессмертие без мудрости превращает человека в чудовище.

— Но с мудростью? — настаивала Моргана. — Что если эти африканские мистики нашли способ совмещать бессмертие с сохранением человечности?

Мерлин не выдержал:

— А что говорят о методах? Как они достигают бессмертия?

— Различными способами, — ответила Моргана, явно довольная проявленным интересом. — Одни используют особые эликсиры из крови священных животных. Другие проводят ритуалы с человеческими жертвоприношениями. Третьи медитируют годами, достигая полного контроля над своим телом.

— Жертвоприношения, — мрачно повторил Крид. — Уже не так привлекательно.

— Но не все методы кровавые, — поспешила уточнить Моргана. — Говорят о школах мудрецов, которые достигают бессмертия через чистое знание.

— А об убийстве богов что известно? — спросил Артур.

— Меньше, — признала Моргана. — Но говорят, что в самом сердце континента стоит храм, где хранятся истинные имена всех божеств мира. Тот, кто проникнет туда и выучит эти имена...

— Станет богом сам, — закончил Крид. — Классическая история. Слышал подобные легенды о дюжине разных мест.

— Но что если хотя бы одна из них правда? — не унималась Моргана.

Крид встал и подошёл к окну.

— Леди Моргана, позвольте прямой вопрос. Зачем вы действительно рассказываете нам всё это?

Моргана на мгновение замешкалась, но быстро взяла себя в руки.

— Потому что верю в миссию Круглого Стола. Если существуют знания, способные сделать наших рыцарей сильнее, а наш союз — непобедимым, разве мы не обязаны их искать?

— Даже если эти знания опасны?

— Любые знания опасны в неправильных руках. Но в правильных они могут изменить мир к лучшему.

Артур задумчиво сказал:

— Допустим, эти истории правдивы. Как можно проверить их достоверность, не отправляясь в опасное путешествие за край света?

— Можно начать с поиска людей, которые там бывали, — предложила Моргана. — Торговцев, путешественников, беглых рабов. Расспросить их подробнее.

— Разумно, — согласился Крид. — Но я предупреждаю: поиски запретных знаний редко заканчиваются хорошо.

— А что если не искать? — возразила Моргана. — Что если где-то враги Камелота уже обладают этими знаниями? Что если мы отстаём в гонке за власть?

Этот аргумент подействовал. Артур нахмурился, представляя армии бессмертных врагов.

— Мерлин, — обратился он к юному магу, — что ты думаешь?

— Я думаю, что знания сами по себе не добры и не злы, — осторожно ответил Мерлин. — Важно, как их использовать.

— Мудрые слова, — одобрила Моргана. — Именно поэтому такие знания должны принадлежать таким людям, как вы, а не попасть в руки тиранов.

Крид понял, что Моргана мастерски играет на самых глубоких страхах и желаниях своих слушателей. На желании Артура защитить своё королевство, на любопытстве Мерлина к магии, на его собственном понимании того, что в мире существуют силы, способные угрожать даже бессмертным.

— Хорошо, — сказал он наконец. — Допустим, мы заинтересовались. Что конкретно вы предлагаете?

— Для начала — собрать информацию, — ответила Моргана. — Я могу организовать встречи с теми, кто бывал в далёких землях. Пусть расскажут всё, что знают.

— А потом?

— А потом... возможно, стоит отправить небольшую экспедицию. Не для завоевания или грабежа, а для изучения.

— Кого именно?

— Людей, способных выдержать долгое путешествие и оценить найденные знания. Опытных воинов, мудрых магов, дипломатов.

Крид понял, что попал в ловушку. Моргана искусно подвела их к мысли об экспедиции, представив её как необходимость, а не авантюру.

— Нужно время подумать, — сказал Артур. — Это слишком серьёзное решение, чтобы принимать его поспешно.

— Конечно, — согласилась Моргана. — Но не слишком много времени. Слухи о африканских мистиках распространяются. Скоро о них узнают и другие правители.

Она встала, собираясь уходить.

— Подумайте об этом. А я тем временем попытаюсь найти больше информации.

Когда Моргана ушла, Крид, Артур и Мерлин остались одни.

— Что думаете? — спросил Артур.

— Думаю, нами манипулируют, — прямо ответил Крид. — Но это не означает, что информация ложная.

— А ты, Мерлин?

— Мне хочется узнать больше, — честно признал юноша. — Но я понимаю, что это может быть опасно.

Крид задумчиво покачал головой:

— Знаете, что меня больше всего беспокоит? Не то, что Моргана может лгать. А то, что она может говорить правду.

— Почему это плохо?

— Потому что некоторые истины лучше оставить нераскрытыми. Особенно те, что касаются бессмертия и убийства богов.

Но семя было посеяно. В следующие дни при дворе только и говорили о загадочных африканских мистиках. Рыцари Круглого Стола обсуждали возможности экспедиции. Даже слуги пересказывали друг другу легенды о землях, где смерть необязательна.

Моргана достигла своей цели — Камелот заинтересовался тем, что лежало за пределами известного мира.

А Крид чувствовал приближение новых испытаний, которые могли оказаться опаснее любых драконов.

Неделя прошла в размышлениях и обсуждениях. Крид видел, как слова Морганы прорастают в умах жителей Камелота подобно семенам в плодородной почве. Рыцари строили планы экспедиций, маги изучали старинные карты, даже простые горожане толковали о далёких землях и чудесах.

В конце концов Крид принял решение.

Утром он созвал Артура и Мерлина в свои покои. На столе лежали дорожные принадлежности, оружие и несколько запечатанных свитков.

— Ты уезжаешь, — сказал Артур, глядя на приготовления. Это был не вопрос.

— Да, — подтвердил Крид. — Мне нужно проверить истории Морганы. Но не потому, что хочу найти эти знания. А потому, что должен убедиться, что они не попадут в неправильные руки.

— Возьми меня с собой, — попросил Мерлин. — Я могу быть полезен!

— Нет. Твоё место здесь, рядом с Артуром. Он будет нуждаться в твоих советах.

Крид сел напротив учеников и посмотрел на них серьёзно.

— Пришло время для очень важного разговора. Возможно, я буду отсутствовать долго. Месяцы, а может быть, и годы. За это время многое может измениться.

— Мы справимся, — сказал Артур, но в его голосе звучала неуверенность.

— Знаю, что справитесь. Но хочу дать вам наставления на случай трудных времён.

Крид взял первый свиток.

— Артур, это для тебя. Основы государственного управления, которые мы не успели изучить. Военная стратегия, дипломатия, экономика. Читай по главе в неделю, не спеши.

— А если возникнут проблемы, которых нет в свитках?

— Тогда полагайся на принципы, которые я тебе привил. Справедливость, мудрость, милосердие. Они никогда не подведут.

Крид повернулся к Мерлину:

— А это тебе. Продвинутые техники магии. Но будь осторожен — некоторые заклинания очень опасны. Не пытайся освоить их без крайней необходимости.