Он подтянулся на следующую петлю. И наконец пролез сквозь щель в маскировочной сети. Ветер лихорадочно трепал огромное покрывало. Даже в эпицентре урагана он налетал резкими порывами, угрожая оторвать беспомощных людей и унести их ввысь подобно воздушным змеям. Монк устроился на узкой доске, закрепленной сверху на сетке. Грубые мостки из таких досок, пересекавшие сеть во всех направлениях, позволяли перемещаться по всему ее пространству, при необходимости производя починку маскировочного слоя.
Авангард войска уже полз по мосткам, распластавшись на животе, цепляясь руками за доски.
Не обращая внимания на больно хлещущие струи дождя, Монк устремился следом. Время от времени порыв ветра подбрасывал и выкручивал сеть. У Монка мелькнула мысль, что то же самое должен был испытывать Аладдин, путешествуя на ковре-самолете.
Монк взглянул на небо. Прямо над островом пелена облачности поредела настолько, что кое-где стали видны звезды, однако повсюду вокруг в непрерывном вихре вращались черные тучи. Эпицентр урагана оказался меньше, чем рассчитывал Монк. Молнии сверкали совсем рядом, и сразу вслед за этим громыхали раскаты грома.
Монк поспешно пополз вперед. Его войску нужно будет покинуть сеть до того, как эпицентр урагана сместится с острова. Монк вспомнил, как молнии попадали в сеть, каскадами электричества разливаясь по стальному скелету.
Если гроза застигнет их здесь, это будет означать верную гибель.
Штурмовой отряд медленно продвигался к цели.
Задержавшись на мгновение, Монк сквозь щель между досками посмотрел вниз. По крайней мере, Сьюзен в безопасности.
4 часа 2 минуты
Намазав лицо маслом и сажей, чтобы скрыть его свечение, Сьюзен сидела на большом валуне у самой опушки джунглей, недалеко от берега. Целый час она потратила на то, чтобы спуститься к лагуне, где ей предстояло ждать Монка.
Но она была здесь не одна.
В зарослях вокруг затаилась дюжина туземцев, эскорт, подобающий ее царственному сану. Воины охраняли свою повелительницу, готовые отдать за нее жизнь. Со Сьюзен оставалась только одна женщина, по имени Тикаль. Она стояла на коленях перед валуном, прижав лоб к раскисшей грязи. В такой позе Тикаль находилась без движения с тех самых пор, как они пришли сюда.
Сьюзен попыталась было поднять ее, но Тикаль лишь задрожала, распластавшись на земле.
Поэтому Сьюзен ждала, сидя на валуне. На ней был плащ из высушенной свиной шкуры, украшенный перьями, ракушками и отполированной галькой. На голове у нее была корона из ребер, связанных друг с другом полосками коры. Все кости были развернуты наружу, образуя зловещий цветок. Еще Сьюзен вручили гладкий деревянный посох с нанизанным на него человеческим черепом.
По мнению туземцев, именно такое облачение необходимо царице ведьм острова Пусат.
Несмотря на жутковатый вид, плащ был теплым, а трость оказалась очень полезной при спуске по раскисшей и скользкой дороге. Сопровождавшие Сьюзен воины также сплели из пальмовых листьев временный навес, защищая свою повелительницу от дождя.
Сьюзен подняла взгляд к огромной сети. Она сознавала, что у нее не хватит сил ползти вместе с остальными. Поэтому она не стала возражать, когда Монк приказал ей спуститься на берег, спрятаться и дожидаться исхода нападения людоедов на круизный лайнер.
Но Сьюзен понимала, что ожидание будет долгим.
Слишком долгим.
Оставшись в полном одиночестве, Сьюзен только сейчас начинала осознавать в полной мере все то, что произошло с ней начиная с того момента, как она пришла в себя на борту лайнера. Хотя сама она осталась в живых, тех, кто был дорог ее сердцу, больше не было. Грегг…
На Сьюзен нахлынули воспоминания о муже: его хитрая улыбка, громкий смех, черные глаза, мускусный запах, исходящий от его кожи, вкус его губ… и так далее, и так далее.
Грегг полностью заполнил собой ее сознание.
Ну почему всему этому наступил конец?
Сьюзен понимала, что она еще не может полностью осознать всю тяжесть потери. И все же достаточно было уже того, что она испытывала. Ей казалось, что ее тело покрыто сплошными ранами, проникающими до мозга костей. К горлу подступил клубок, ее охватила дрожь. Светящиеся слезы навернулись на глаза и сорвались на черные от сажи щеки.
Грегг…
Сьюзен принялась медленно раскачиваться из стороны в сторону, позволяя горю разлиться по всему ее телу. Остановить его было невозможно. Волна скорби была подобна неудержимому приливу, от которого нельзя было укрыться так же, как и от притяжения луны.
Но через какое-то время даже прилив неминуемо должен схлынуть обратно. Правда, после себя он оставил другую ноющую рану, еще одно первобытное чувство, поднятое с еще более потаенных глубин, в котором Сьюзен до сих пор упорно не желала признаваться самой себе. Однако оно было здесь, такое же неумолимое, как и переполняющее ее горе.
Вынув руку из-под плаща, Сьюзен уставилась на свою светящуюся кожу, поскольку сине-зеленые водоросли выделялись из пор вместе с потом. Она перевернула руку ладонью вверх. Холодное свечение не нагревало кожу, однако она ощущала внутри какое-то странное тепло, порожденное скорее лихорадкой, чем солнечным светом. Что с ней происходит?
Специалист по морской биологии, Сьюзен прекрасно знала, с чем имеет дело. Сине-зеленые водоросли, одни из древнейших живых организмов, были распространены повсеместно, как и само море. Отдельные клетки объединялись в бесчисленно разнообразные сочетания: тонкие волоски, плоские поверхности, пустотелые шары. Важная ступень эволюционного развития, сине-зеленые водоросли являются предками всех современных растений. На заре истории Земли сине-зеленые водоросли выработали первую атмосферу из кислорода, сделав планету пригодной для жизни. И с тех пор они приспособились к миллионам всевозможных экологических ниш.
Так что же означает факт заселения ее организма сине-зелеными водорослями? Как это связано с заражением иудиным штаммом? Сьюзен никак не могла в этом разобраться.
И все же в одном она была уверена.
Это еще не конец. Впереди ее ждет что-то еще.
Она чувствовала это где-то глубоко внутри — нарастающее ощущение, которое не поддавалось никакому описанию.
Неудержимое, как прилив.
Сьюзен устремила взгляд вдаль, через лес, через лагуну, за пределы острова, туда, где должно было подняться над горизонтом солнце. И такими же неумолимыми, как новый восход, были перемены, которым предстояло произойти с ней.
4 часа 18 минут
Ракао наблюдал за своей добычей, затаившись в сотне ярдов от нее. Укрывшись под дождевиком, он поднес к глазам инфракрасные очки. Предводитель маори сосчитал рассыпанные вдоль береговой кромки красные светящиеся точки, сигнатуры тепла, выделяемого теплом человеческих тел. Его пираты вдвое превосходили числом туземцев.
Подняв кулак, Ракао подал знак своим людям, и те стали обходить людоедов с двух сторон, держась на расстоянии. Пираты знали свое дело и двигались только с очередным раскатом грома. Туземцы обладали очень острым чутьем. Ракао не хотел спугнуть добычу.
Он снова перевел взгляд на Сьюзен Тьюнис, сидящую на валуне. Его отряд проследил за маленькой группой людоедов от лагеря на вершине горы до самой лагуны. Но куда же подевались спутники Сьюзен? Впрочем, далеко уйти они не могли.
Ракао был терпеливым охотником. Его люди рассредоточились вокруг, расставив надежный капкан, и он мог в любой момент схватить свою добычу. Но Ракао знал, как лучше всего использовать эту женщину.
В качестве приманки.
Глава 14РАЗВАЛИНЫ АНГКОРА
7 июля, 5 часов 2 минуты
Сием-Реап, Камбоджа
Шесть часов пути перенесли Грея в другое столетие и в беспорядочное переплетение различных культур. Он вышел из такси в сердце старинного французского района в маленьком городке Сием-Реап, расположенном в самом центре Камбоджи, на берегу реки в окружении бескрайних рисовых полей. Поскольку до рассвета оставался еще целый час, городок спал, погруженный во влажный зной, наполненный жужжанием москитов и свистом мигающих газовых ламп. Мягкую сонливость раннего утра усиливало ленивое кваканье лягушек, доносившееся с соседней реки.
По мелководью медленно двигались низкобортные лодки, освещенные масляными светильниками, подвешенными к длинным шестам. Это рыбаки, снабжающие свежими продуктами многочисленные рестораны и кафе Сием-Реапа, проверяли ловушки, расставленные на раков и крабов, и насаживали на гарпун зазевавшихся лягушек.
Вслед за Греем из такси выбрались остальные члены маленького отряда, демонстрируя различные стадии физического истощения. Вигор, сгорбленный и с заплывшими глазами, выглядел так, будто его выстирали и оставили мокрым в сыром месте. Сейхан потягивалась, словно проснувшаяся кошка, придерживая рукой рану на боку. Затем она окинула оценивающим взглядом то место, где им предстояло устроиться. Ковальски, последовав ее примеру, почесал под мышкой и принялся насвистывать, после чего в соседнем квартале яростно залаяла собака.
Насер подготовил все по высшему разряду.
Здесь им предстояло дожидаться его прибытия. Он должен был появиться еще через два часа.
Извилистая дорожка вела к трехэтажному особняку в колониальном стиле, раскинувшему вдоль берега реки свои желтые оштукатуренные стены. Крыша была крыта красной черепицей, вокруг простирался ухоженный французский парк. В этом здании как в зеркале отразилась история всего региона. Возведенная семьдесят пять лет назад, гостиница получила гордое наименование гранд-отель «Руины». Ее первыми постояльцами были французские и английские туристы, приехавшие в эти края с целью посетить развалины комплекса храмов и дворцов Ангкора, расположенного всего в пяти милях от Сием-Реапа. Затем в годы жестокого и кровавого правления красных кхмеров гостиница и весь город пришли в полное запустение. Тогда в ходе одного из самых страшных геноцидов в истории были истреблены несколько миллионов человек, четверть тогдашнего населения Камбоджи. Естественно, подобные зверства оттолкнули туристов. Однако с падением режима красных кхмеров люди начали возвращаться. Гостиница возродилась из пепла, старательно восстановила весь свой колониальный шарм и получила название гранд-отель «Ангкор».