Печать Соломона — страница 22 из 39

Ко мне присоединился Оп-девять. Я показал на ожидающий в конце полосы транспорт:

– Что это за махина?

Я в жизни не видел таких самолетов. Этот был похож на бумажный – гладкие крылья начинались у самого носа и, постепенно расширяясь, уходили к хвостовому плавнику, который казался слишком маленьким для самолета размером с «Боинг-747». Фюзеляж заострялся у кабины, словно какой-то великан взял обычный самолет и вытянул его в длинную каплю. Еще он смахивал на садовый совок с крыльями.

– Это модифицированная версия Икс-тридцать, самый быстрый самолет на свете, – ответил Оп-девять. – Он летит на самой границе атмосферы со скоростью четыре тысячи миль в час.

– Ух ты! Всегда хотел полетать на таком.

– Из чего следует, что мы достигнем точки ввода меньше чем через час.

– Отлично. А где наша точка ввода?

Я ожидал, что Оп-девять назовет какое-нибудь экзотическое место, где Майк побывал с миссией от Конторы, – Стамбул или Шри-Ланку.

Но Оп-девять сказал:

– Чикаго.

Я не заметил на борту X-30 ни пилота, ни экипажа вообще. Когда мы зашли в главный салон, Оп-девять сам затворил за нами дверь. Внутри все было совершенно новым – от ковровой дорожки до кожаных кресел первого класса. Мы пристегнулись, и Оп-девять нажал на кнопку в подлокотнике. Самолет тут же начал разгон. Я всей своей массой впечатался в спинку кресла и обнаружил, что лежу под углом сорок пять градусов. Мы взмыли в воздух. Когда мы проходили облака, нас пару раз тряхнуло, а потом в окно со стороны Оп-девять ворвался солнечный свет.

Я слегка повернул голову, чтобы полюбоваться видом, но этот процесс занял много времени. Дело в том, что мы развили скорость почти в два Маха[24], когда для поворота головы нужна не только физическая сила, но и воля.

Снаружи открылась потрясающая картина: солнце, зависшее на горизонте, позолотило сплошное покрывало облаков, а небо было девственно-синим. Я вспомнил ребят, которые играли в соккер на голом снежном поле, и сказал себе: «Запомни это, Кропп, и никогда не забывай. Это прекрасно».

Самолет продолжал набирать высоту, линия горизонта начала изгибаться, и я увидел истинную кривизну Земли. Небо потемнело до дымчато-фиолетового, а потом стало сверкающе-черным.

Оп-девять наклонился ко мне:

– Мы выходим из атмосферы, Кропп! – Ему пришлось повысить голос, чтобы перекричать рев двигателей. – Разгоняемся до шести Махов!

Обычно Оп-девять бывал весел, как гробовщик, а тут заулыбался, словно ребенок на аттракционах. Мы выровнялись, шум двигателей стих, чего я не мог сказать о своем желудке.

– В чем дело, Кропп? – спросил Оп-девять, заметивший, наверно, что я стал белым, как снег в тысячах миль под нами.

– Не уверен, что это так уж здорово, – ответил я. – В последний полет меня довольно жестко десантировали.

Оп-девять сунулся под кресло и достал оттуда большую книгу в кожаном переплете – такую же, как та, что я видел во время перелета в Сахару.

– Что это за книга?

– «Арс гоетия»… Искусство вытья.

– Какого еще вытья?

– Название относится к методу, при помощи которого маг контролирует Падших. Говорят, что «Арс гоетия» написана самим Соломоном. В ней даны описания семидесяти двух духов, указаны их символы и способности, а также приведены заклинания, силой которых их можно вызвать из Святой Чаши и сохранить при этом над ними власть. Насчет того, как «выть» эти заклинания, существует подробная инструкция, отсюда и название.

– Значит, это что-то вроде руководства по борьбе с демонами?

Оп-девять поморщился:

– Нет, с помощью этого руководства мастер может использовать их в своих целях. Большая Печать бесполезна, если ее владелец не может произнести заклинания так, как они описаны Соломоном. Слово в слово, никаких отклонений.

– Понятно. Вот почему демоны не послушались меня, хоть я и надел кольцо. Заклинаний-то я не знал.

Оп-девять снова поморщился:

– Я предпочитаю не называть их демонами. Это унижает их природу.

– Но разве они не демоны?

– Альфред, нам следует не бояться их, а скорее жалеть.

– Да, но не вы ли говорили, что они восстали против Господа? Вот и получили по заслугам.

– Возможно, – тяжело вздохнул Оп-девять. – Но разве не все мы надеемся, что наши молитвы будут услышаны и мы избежим заслуженной кары? Никто не падал так низко и так необратимо, как изгнанные с небес. Тебе не показалось, что они прекрасны?

– Ну, и да и нет. Они точно не выглядят так, как я представлял себе демонов или… изгоев. Но они были… это выглядело как… – Я не мог подобрать слов. – Почти как если долго смотришь на солнце.

Это описание и близко не походило на то, что я видел. Они были прекрасны, но их красота была окутана ужасом и отчаянием. Такое болезненное ощущение возникает в животе, когда тебя наконец замечает самая красивая девочка в школе… Но и это описание к ним не подходило. Красивая девочка не доведет тебя до желания выцарапать себе глаза.

– Альфред, их сущность – то, чем они являются на самом деле, – не изменилась с момента их сотворения. Да и как она могла измениться? Какой бы ни была глубина их падения, они – первые плоды Божественного воображения. Они лицезрели Бога и больше уже не увидят. Вот почему мне их жаль. – На глаза Оп-девять навернулись слезы. – И я завидую им, потому что они Его видели.

34

В Чикаго мы приземлились на какой-то старой военной базе. Полет занял минут пятьдесят. При скорости четыре тысячи миль в час получалось, что мы пролетели примерно три тысячи, из чего следовало, что штаб-квартира АМПНА не могла находиться в Северной Америке. Антарктика слишком далеко – значит где-нибудь за Северным полярным кругом. Правда, я не видел там ни белых медведей, ни моржей, ни эскимосов, а их-то в Арктике хватает.

Свинцовые облака летели низко и быстро, как будто их утаскивала на запад невидимая гигантская рука. Без солнечного света весь мир словно вылинял, и трава была такой же серой, как ангары. Где-то вдалеке гремел гром.

– Весь мир накрыло? – спросил я Оп-девять по пути к синему «форду-таурусу», припаркованному возле одного из ангаров.

– Да.

Оп-девять открыл багажник, я заглянул ему через плечо и увидел внутри большой брезентовый вещмешок. Оп-девять быстро проверил его содержимое: карты, пара бумажников, два полуавтоматических пистолета, носки, трусы, рубашки и брюки, ноутбук, еще два пистолета, больше похожие на ракетницы; «Арс гоетия» и рулон туалетной бумаги.

– Туалетная бумага? – удивился я.

– Надо быть готовым ко всему, – объяснил Оп-девять.

Он сунул один полуавтоматический пистолет за спину и проверил обойму ракетницы. Головки пуль были слегка развальцованы и в целом напоминали миниатюрные копии боеприпасов к CW3XD.

– Что это такое? – спросил я.

– Труд всей моей жизни.

Оп-девять убрал ракетницу в потайной карман парки, повернулся ко мне и протянул на выбор два пистолета – обычный и сигнальный.

Я бы предпочел свой меч, клинок Последнего рыцаря Беннасио, но он остался в Ноксвилле, а у нас вряд ли было время съездить за ним. Хотя на X-30 мы добрались бы туда минут за десять.

Оп-девять бросил пистолеты обратно в вещмешок и захлопнул багажник. После этого мы сели в «таурус», и когда Оп-девять опустил солнцезащитный щиток, ему на колени упали ключи.

– Да, не совсем в стиле Бонда, – заметил я, оглядевшись.

Салон был еще тот: сиденья в пятнах, пол в засохшей грязи, обшивка потолка в одном месте сорвана.

– Это секретная операция, – напомнил мне Оп-девять.

– А где кнопка для превращения машины в подлодку?

– Ты фильмов насмотрелся, Альфред.

– Вы правы. Постараюсь не отрываться от реальности земного мира, где демоны, замышляя уничтожить весь род человеческий, парят вокруг Эвереста.

Оп-девять вырулил с подъездной дороги на двухполосное шоссе, а потом выскочил на федеральную трассу. Прямо по курсу вырисовывался Чикаго.

– Почему мы решили, что Майк в Чикаго? – спросил я. – То есть я понял, что он отсюда – всегда ходит в бейсболке «Кабс» и часто упоминал Музей естественной истории. Захоти я спрятаться, ни за что бы не отправился туда, где меня, скорее всего, и будут искать.

– Его здесь может и не быть, но он мог явиться сюда в поисках зоны комфорта – места, которое он знает хорошо, а его преследователи – нет.

Стрелка спидометра скакнула до ста десяти.

– Вы не боитесь, что нас остановят?

– Не остановят.

Через десять минут мы уже были в центре города и припарковались перед отелем «Дрейк». Чудовищный ветер выл так, будто среди небоскребов рыскала какая-то живая тварь, но не просто так, а полная ненависти к нам. Я натянул капюшон, а Оп-девять достал из багажника вещмешок.

У стойки регистрации он перешел на безупречный британский:

– Добрый день! Лорд Полмрой с племянником.

Я изумленно уставился на Оп-девять. У него не только изменился акцент, но и тембр стал выше, и в голосе появились вибрирующие нотки. И даже лицо сделалось каким-то другим, словно он умел управлять лицевыми мышцами вплоть до изменения внешности.

Нас поселили в номере на шестнадцатом этаже.

– Племянник? – переспросил я в лифте.

– Лучше, чем сын. Недостаточно сходства.

– И слава богу.

В номере Оп-девять достал ноутбук и поставил его на кухонный стол. В надежде обнаружить запасы еды я открыл холодильник, но он, увы, был пуст. Тогда я раздвинул шторы. Открылся вид на озеро Мичиган, которое было таким же серым и тусклым, как низкое небо.

Оп-девять начал что-то печатать. Наверное, сообщение в штаб-квартиру: «Прибыли к точке ввода. Приступаем к поиску объекта. Кропп по-прежнему немного действует на нервы».

Я зашторил окно – вид был уж слишком депрессивным – и включил телевизор. По Си-эн-эн передавали специальный репортаж «Кризис в небе». Две говорящие головы – метеоролог и какой-то парень из правительства – спорили о том, является ли глобальное потепление причиной того, что девяносто восемь процентов планеты затянуто облаками. Это было еще хуже, чем вид из окна, и я переключился на другой канал. Специальный репортаж назывался «Последняя климатическая атака – рука «Аль-Каиды». Похоже, Медикон АМПНА приступил к операции «Одурачь народ». Я выключил телевизор.