Печать Тьмы — страница 78 из 81

Юноша задумался. С одной стороны, прежняя жизнь ему была по душе, хотя и не все было так радужно. Тогда как за последние дни с ним что только не пытались сделать люди и нелюди! Помогать людям? Всю свою жизнь он помогал только одному человеку — самому себе. От размышлений на него накатила слабость и голова начала кружиться. Мэт подставил ему свое плечо, и Айвен благодарно кивнул, опершись на геоманта.

Приступ напомнил ему о нарисованной Альбером Печати. Той самой, которая должна была улучшить его самочувствие. Он попытался отыскать ее и тут же почувствовал. Ощущения были несколько иными, чем от Печати Тьмы — словно какой-то невиданный цветок пустил корни в его мана-контур и замер в ожидании, когда хозяин напоит его этой силой. Айвен до сих пор не делал этого — обычно Печатью управлял Князь, распоряжаясь магическими силами юноши по своему усмотрению и изменяя рисунок так, как этого требовала ситуация.

Вор «нащупал» Печать на своем теле и направил туда поток силы, напитывая этот необычный «цветок» маной. И он словно расцвел, наливаясь силой и оживая. А вместе с ним начал оживать и сам Айвен. Кровь его быстрее побежала по венам, разгоняя усталость и снимая боль. Живительная сила татуировки вливалась в него, и это ощущение одновременно пьянило и бодрило.

— Ну как, лучше? — заметив, как повеселел юноша, догадался о причине его хорошего самочувствия маг. — Отличная штука, жаль, что она одноразовая. Как и любая достаточно мощная Печать, вроде Феникса.

Поток исцеляющей силы начал таять, а потом и вовсе пропал. Вместе с ним исчезло и ощущение присутствия Печати.

— Надеюсь, теперь ты сможешь дать мне ответ?

— Да. Смогу.

Внезапно накатившая уверенность была вызвана не только действием татуировки. Он вдруг вспомнил ощущение могущества, которое дарило ему использование Печати Тьмы. Вспомнил поверженных врагов и преодоленные опасности. Последние несколько недель были насыщены множеством невероятных приключений и событий. Он приобрел новых друзей и врагов. И впервые осознал, что способен добиться чего-то большего, чем просто прозябать в Кияже, водя за нос Гильдию и городскую стражу. Что он знал и видел раньше, чем жил? Юноша ощутил вкус жизни — другой, настоящей. И этот вкус ему понравился, хотя это и казалось невероятным!

Похоже, все эти мысли отразились у Айвена на лице, и Мэт расслабился. Геомант протянул ему руку для пожатия и улыбнулся:

— Добро пожаловать в наши тайные ряды, дружище.

— Да уж. Я решил, что смерть и последующее воскрешение — достойный повод начать свою жизнь сначала, с чистого листа. Кстати, а как там наш зеленый жрец? — поздновато спохватился юноша.

— Да вот он, рядом с тобой лежит и делает вид, что до сих пор без сознания. Пришел в себя, как только Князь покинул твое тело. Это ведь он отключил гоблина, верно?

— Эй, Хныга, хорош дрыхнуть! — окликнул гоблина Айвен.

— Моя совсем больше не спать! — встрепенулся тот и попытался встать. — Никогда больше!

— Ты только посмотри на него, — геомант удивленно склонил голову, — Улыбается, словно познал смысл жизни или побывал в гареме хешемского халифа. Эй, зеленый, ты чего так скалишься? Хороший сон увидел?

— Хныга видел шибко плохой сон, — довольно заявил гоблин.

— Тогда почему так улыбаешься?

— Хныга теперь тоже говорил с Великий Змей! Хныга играл с ним в карты!

Айвен с Мэтом переглянулись, подмигнув друг другу. Вор покрутил пальцем у виска и поинтересовался:

— Ну и как? Кто кого?

— Кажется, Хныга выиграл… — с этими словами гоблин запустил руку под свою рясу и что-то вытащил из ее складок.

На солнце сверкнули чешуйки: на ладони жреца лежала фигурка змеи, искусно выточенная из янтаря. Лицо проводника сначала потемнело, а потом побледнело. Он бессильно уронил руки и застонал:

— Хныга совсем дурак! Зачем играл? Зачем выиграл?

— Подумаешь, бога в карты выиграл, — пожал плечами Айвен. Гоблин еще громче застонал в ответ, — Эй! Погоди-ка. Ты что — жульничал, что ли?

— Хныга думал, так честно будет, — пролепетал жрец, — Нечестно, когда великий бог против простой глупый гоблин играть. Надо, быть хитрый и ловкий гоблин, чтобы играть с Великий Змей честно.

— И ты, хитрый и ловкий, обманул самого Моако и выиграл вот эту штуку? Ты очень смелый гоблин, — с уважением заявил юноша. — И не страшно тебе теперь засыпать будет?

— Сильно-сильно страшно, — честно сознался тот, — Хныга теперь никогда спать не станет, чтобы Великий Моако не приснился Хныге.

— Это правильно, — согласился юноша и повернулся к Мэту, — А как же Гаррет? Думаешь, Гильдия так просто отпустит меня?

— Насколько я знаю, тебя из нее с треском вышибли. В любом случае, с твоим опекуном Канцелярия договорится, об этом не беспокойся. Это все, что тебя беспокоит?

— Нет. Есть еще кое-что.

— Да?

— Каббр…

— Что-то случилось? — забеспокоился маг, услыхав излюбленное ругательство вора.

— Я имею в виду скакуна. Можно устроить так, чтобы он остался моим?

— Даже и не знаю. Посмотрим, что тут можно сделать, — усмехнулся Мэт и положил руку на плечо юноши. — Если честно, то я даже рад, что ты теперь с нами. Правда, тебе придется избавить от некоторых твоих привычек. Например, нужно будет что-то сделать с твоей одеждой.

— Эй-эй! Между прочим, я в ней час назад валялся, разбившийся о скалы! К тому же, на себя посмотри. Павлин удавился бы от зависти на собственном хвосте.

— Хватит болтать. Пошли лучше посмотрим, что нам оставил в наследство покойниый Первопечатник. А заодно попросим Альбера нарисовать тебе несколько Печатей, чтобы ты с их помощью смог живым выбраться из Мурлока.

И они вместе зашагали ко дворцу, улыбаясь каждый своим мыслям.


А под раскидистым дубом продолжал размеренно маршировать голем, на кристальной груди которого тускло светился розовым светом вычурный рисунок…

Эпилог

«Миром правит любовь — любовь к деньгам и власти!»

Неизвестный король.

Старый пес давно учуял запах этого человека, запах, знакомый ему еще из той, прошлой жизни, но от своего занятия он и не думал отрываться. Бывший королевский стравник ел. Насыщался изысканнейшим куриным бульоном с косточкой, приготовленным королевским поваром специально для него.

— Гхм, — кашлянул человек за его спиною, — Кэр, имей совесть. Я конечно, понимаю, что ты заслужил это угощение и множество прочих привилегий, но стоять, повернувшись задом к самому королю — это уже попахивает оскорблением Моего Величества.

«Кэр», — он так давно не слышал этого имени! Своего имени. Сначала запах из прошлого, потом звуки… И этот человек… Подаренное угощение встало поперек горла, и пес неторопливо повернулся.

— Надо же. Кто мог подумать, все так сложится, — король Гельмут подошел к кобелю и присел рядом с ним на корточки, — Ты столько раз спасал моего отца, и вот теперь я тоже перед тобою в долгу. Я был молод и глуп тогда… — он вздохнул и положил ладонь на спину пса.

Животное вздрогнуло, но не отодвинулось. Пес даже не обнажил клыков — человек пах миролюбиво, и не желал зла. Человек из прошлого, которое давно уже начало казаться сном. Таким далеким и нереальным.

— Знаешь, Кэр, а ведь у меня до сих пор нет друзей. Ни одного человека, кому я мог бы доверять. Никогда не думал, что корона окажется такой тяжелой ношей Даже просто поговорить по душам — и то не с кем.

Пес чихнул и осторожно выбрался из-под руки человека.

— Не знаю, сможешь ли ты простить меня… Ты можешь уйти в любой момент, и никто не станет держать тебя. И гнать тоже. Хочу предложить тебе снова стать королевским стравником и охранять мою жизнь от убийц. Уверен, что ты справишься с этим лучше, чем кто бы то ни было. Получишь собственную комнату, шелковую постель, любую еду на твой выбор, новый ошейник, — Гельмут потянулся к выцветшей синей ленте, плотно обхватившей шею пса, но животное вдруг зарычало, а по застежке ошейника пробежала искра.

— Ваше Величество, нам нужно идти, — заглянул в дверь гвардеец.

— Выйди вон. Не видишь, Наше Величество изволит благодарить героя!

Стражник тут же исчез, а король снова повернулся к псу.

— Ладно. Выбор остается за тобой. Ошейник, пожалуй, трогать не стану, ведь тебе его подарил мой отец верно? Сейчас я уйду и вернусь вечером. А пока что с тобою тоже кое-кто хочет побеседовать.

Король встал и вышел из комнаты.

— Только быстро, — раздался его голос, — у меня сейчас встреча с послами из Даркилона, и мне не хотелось бы проводить ее без моего телохранителя.

Дверь снова скрипнула, и в нее вошел молодой человек в форме королевской охраны и с капитанскими знаками различия.

— Привет, блохастый, — протиснулся между дверью и новоиспеченным капитаном неугомонный Рик. Он все еще прихрамывал, несмотря на усилия королевских целителей, — А мы тут с лейтом… то есть с капитаном решили тебя навестить.

— У нас тут есть для тебя кое-что. Ребята собрали, всем отрядом, кто выжил. Ты ведь нас на своем хвосте из такой мясорубки вытащил, что… — Беример махнул рукой, словно отгоняя неприятные воспоминания. О том, что именно пес их в эту бойню и затащил, никто не упомянул.

Рик, обзаведшийся нашивками лейта и занявший в отряде место своего командира, вышел вперед и положил на пол сверток, источавший воистину божественный аромат. Пес медленно подошел к подношению и ткнул его носом. Сверток развернулся, и из него вывалились свежие плохо обглоданные кости. Много костей.

— Угощайся. Не королевские харчи, конечно, но зато от них и брюхо пучить не будет, — подмигнул собаке Рик.

Кобель с урчанием набросился на угощение, уже не обращая внимания на воинов.

— Кэр. По-эльфийски это значит «верный мне», — заметил Беример, и два приятеля, переглянувшись, тихо вышли из комнаты…

Едва голоса в коридоре стихли, часть стены позади хрустящего костями пса отодвинулась в сторону, и из тайного хода вышел человек, очертания фигуры которого искажало магическое марево. Незнакомец подошел к стравнику, который с неохотой оторвался от угощения, и наклонился над животным: