Печать Тьмы — страница 80 из 81


Зерно Тьмы — Частичка Тьмы, которая предназначена для изменения, трансформации живой или умершей материи в нечно иное. Что именно при этом получится — зависит от множества условий. Например, дерево может засохнуть, а может стать хищным Боль-Древом.

Золотистый дурманник — Довольно сильный наркотик, под воздействием которого люди не знают страха и боли, а эльфы впадают в яростное безумие.

Зубодер — Зубных дел мастер. Лекарь с некоторыми магическими способностями в области лечения зубов и зубных болезней.


Имир — Правитель оазиса в Хешемском Халифате, не обязательно благородного происхождения.

Империя Цинь — Восточная страна, превратившаяся для жителей Амальгара в миф после Раскола, оставшись на континенте Гелион.

Ирр — Город в княжестве Ом, находящийся недалеко от Даркилона.

Ишер — Самый крупный оазис в Хешеме, рядом с которым расположена столица страны — Амшер.

Иррские Кукловоды — Населяющие болота рядом с Ирром существа, которых местные жители называли «болотными сиренами» из-за чарующих песен, заманивающих путников в топи. Кукловоды оказались совсем не болотными и весьма разумными: однажды они покинули свои трясины и захватили город, подчинив разум всех его обитателей, сделав их своими покорными слугами и пищей. Уничтожены кукловоды были отрядом воинов из Даркилона, посланных Тьмой в ответ на просьбу правителя княжества Ом.


Каббр — Распространенное среди простого народа ругательство. Точно никто не знает, откуда оно пошло, но предположительно, так называется мелкое и противное существо, появление которого непременно сулит беды, болезни и неудачи. Ходят поверья, что каббры боятся своего имени, и частое его упоминание помогает отпугнуть тварей.

Каллиграф — Так называется в Канцелярии Мастер-копир, способный в точности скопировать любой узор, почерк или рисунок, в том числе и полностью сохраняя его магический контур и силу. Занимаются в основном написанием свитков-заклинаний и начертанием рун.

Канцеляр — Так называется должность советника в Тайной Канцелярии.

Карем Архитектор — Один из величайших архимагов в истории королевства, прославившийся дворцами и статуями, которые он возводил с помощью магии. Каждое из его творений и по сей день обладает огромной магической силой и выглядит, словно вчера было создано.

Кибралиск, Ловец Теней — Твари Тьмы, созданные или натасканные для охоты и преследования.

Кияж — Небольшой городок в юго-западной части королевства Арлания. Летний королевский дворец да тюрьма Боргард — вот и все достопримечательности этого города.

Клеветник — Законник, выступающий на суде против обвиняемого и его защиты.

Крутила — Ловкий уличный обманщик, зарабатывающий на игре в «наперстки» или в «шапошника».

Ксеногипнот — Специалист по воздействию на разум негуманоидных разумных и псевдоразумных существ.


Лапар — Остров к югу от Фрагии.

Лаура — То же самое, что и «лэр» в отношении к дамам благородных кровей.

Лейт — Младшее офицерское звание, примерно соответсвующее три-десятнику.

Лекторы — Должность мага-гипнота в Тайной Канцелярии.

Лэр (эльф.) — Дословно «Рожденный в свете звезд» или «высокорожденный» — вежливое обращение к лицу благородного происхождения. Среди жителей Амальгара это слово используется в значении «благородный» по отношению к дворянам.

Люркер — Болотный опасный хищник, дальним предком которого считается обычный водяной крот. «Рогами» его называют клыки-бивни, две пары которых расположены на нижней челюсти зверя. Этим рогам приписывают массу чудосных свойств.


Маг-трансформатор — Чародей, способный именять свой облик, превращаясь в различных существ или модифицируя свое тело нужным образом.

Малефик — Маг или колдун, черпающий свои силы у темных сил и из недобрых дел.

Мана — Магическая сила. Особый вид энергии, позволяющий придавать силу заклинаниям и магическим символам — творить магию.

Медикус-неврит — Лекарь-теоретик, изучающий реакцию тела и мозга на внешние и внутренние раздражители. Как известно, за эти реакции отвечают «невроны» — чувствительные волокна, подобные кровеносным сосудам. Это направление в целительстве новое и возникло благодаря исследованиям магов-гипнотов и при поддержке кафедры Магии Исцеления Ригийского Университета.

Мерхерер Разноглазый — Древнее божество, поставленное Изначальным наблюдать за равновесием тьмы и света. Не как понятий добра и зла, а именно за количеством небесных светил и источников мрака.

Метатель — Многозарядный самострел с двумя и больше спусковыми механизмами, способный одновременно выпускать несколько болтов.

Мрель (эльф.) — Эльфийское выражение, активно используемое Бритвой как ругательство. Дословно означает «в моем супе муха!», о чем, конечно же, башмачник не знает.

Мристый Иггр — Придуманное Айвеном божество.

Муанга — Сочный фрукт с мякотью розоватого цвета, по вкусу напоминающий сладкий лимон.

Мурлок — Примыкающие к Хеону земли, по неизвестным или тщательно скрываемым причинам наполненные особой жизненной силой, искажающей все вокруг: растения, насекомых, зверей и даже людей. Все они приобретают со временем необычные и, порою, совершенно причудливые свойства и формы. Даже самый безобидный цветок превращается в опасное, хищное и полуразумное существо. Мурлок скрывает множество тайн и служит убежищем для изгоев, преступников и отшельников. По крайней мере, тех из них, кто способен выжить в этом жутком месте.


Несвезлох — Дух-паразит, «питающийся» удачей человека. По своей природе совсем не злобный, но его жертвам от этого не легче.

Неупокоенный — Мертвец, оживший в силу естественных причин или случайных обстоятельств, без постороннего вмешательства.

Нефарт — Ехидный божок, покровительствующий неудачникам, калекам и прокаженным. Обычно его винят во всех неудачах и стараются задобрить, если вдруг началась полоса невезения. Бог из слабых, но большой шутник и любитель вмешиваться в жизнь людей.

Ночные несуны (вор.) — Воры-домушники, специализирующиеся на ночных проникновениях в чужие дома.


Обсервер — Хрустальный шар, предназначенный для создания зримых образов внутри себя.

Огнестрел — Оружие в виде арбалета, выпускающее в качестве снарядов магические огненные стрелы.

Острова — Имеются в виду Свободные Острова — архипелаг на севере, принадлежащий пиратам и головорезам.


Перегар-камень — Каменный уголь.

Печать — Особая татуировка, в рисунке которой заключено заклинание. Печать является аналогом магической руны и одновременно каналом, позволяющим выводить ману из замкнутого мана-контура носителя, которая, наполняя Печать, активирует ее заклинание.

Писарь — Маг, обученный наносить Печати на тело «пузыря». Являясь специалистами в рунописи, Писари очень слабы в других магических дисциплинах и обладают малой магической силой.

Пресвятая Фригида — Женщина, возведенная в ранг святых жрецами Ио за свою неистовую добродетель, сохраненную до самой смерти, несмотря на то, что жила она в городе Мулен, славящегося разнузданными нравами жителей и обилием увеселительных заведений.

Приват-двойник — Точная копия, созданная магическим путем и обладающая всеми свойствами оригинала — от воспоминаний до магической ауры. Крайне нестабильна.

Приват-целитель — Целитель, имеющий доступ к лечению особо важных персон, включая правящих монархов и наследников трона.

Пузырь — Человек со врожденным дефектом — очень развитым, но замкнутым на себя мана-контуром. Такие люди обладают большими запасами маны, но не могут их хоть как-нибудь использовать, и, вследствие этого, не способны стать магами.

Пыльца фей — Запрещенный дурманящий порошок, вызывающий хорошее настроение и в больших количествах — галлюцинации. Служит «источником вдохновения» многим деятелям искусства и «силы» — магам. Вызывает привыкание и может привести к безумию.


Ресторация — Дорогой вариант трактира для благородных и богатых, где подаются деликатесы и заморские блюда. Отличаются чистотой, качественной кухней и вежливостью прислуги.

Ривин Третий — Король Арлании.

Ригия — Столица Хеона, центр культуры и магии, известный огромным количеством магических учебных и исследовательских заведений.

Рион — Восточный город в Хеоне, известный как город целителей. В поисках исцеления, туда съезжаются больные со всего Амальгара, ведь в Рионе магов-целителей, лекарей и знахарей больше, чем на всем остальном континенте. А вот жрецов в Рионе не любят.

Ружа — Маленький городок в северной части Арлании, в котором находится сразу два университета — Магии и Метрики.


Сабкус — Один из светлых богов, покровитель урожаев и хорошей погоды. Очень капризное и жадное до подношений божество.

Свиржа — Крупный город в северо-восточной части страны, в котором находится один из двух крупнейших университетов Арлании.

Святой Аннис — Покровитель несправедливо обвиненных преступников. Более шестидесяти лет провел в тюрьмах, облегчая страдания заключенных, пока его не задушил один из приговоренных. Был причислен к лику святых. Иногда появляется в тюрьмах в виде бесплотного духа, помогающего заключенным.

Селерит — Редкий металл предположительно магического происхождения. Похож на сталь тускло-серого цвета, но обладает некоторыми специфическими свойствами: вытягивает ману из заклинаний и смертельно ядовит.

Серые Пустоши — Место, куда отправляются после смерти неприкаянные души.

Сколярий — Начальное учебное заведение, где в течение пяти лет детей обучают грамоте, письму, счету и истории королевства.