И, отвернувшись, сердито зашагал прочь.
- Постой! – я бросилась следом, сама толком не зная, почему.
***
Джерри шагал вперед, не вынимая рук из карманов и упрямо наклонив голову. Обо мне он словно позабыл,и я с трудом за ним успевала.
Да что он мчится, как на пожар?!
Разозлившись, я остановилась и окликнула:
- Лейтенант!
Он резко обернулся.
- Что?
Брови насуплены, вид суровый и неподкупный.
Я прикусила щеку, чтобы не наговорить гадостей.
- Пожалуйста, – попросила я очень вежливо, - объясни толком. Что и как мне нужно делать?
Джерри дернул плечом.
- Я же сказал, изобразим бездетную парочку.
Я посмотрела на него с сомнением.
- Думаешь, мы похожи на мужа и жену?
Разве что на кошку с собакой, хотя многие именно так и живут.
Задумавшись, он почесал бровь и наконец признал неохотно:
- Ладно, ты права. Иди сюда.
И руку эдак повелительно протянул.
- Зачем? – спросила я с опаской.
- Иди, – ухмыльнулся он. – Ну же! Я не кусаюсь.
В этом я как раз сильно сомневалась, но деваться некуда - я вложила свои пальцы в протянутую ладонь. Хватка у Джерри оказалась крепкой, но аккуратной, а идти с ним рука об руку было до того странно, что… Я мотнула головой, усмиряя эмоции.
- Давай подумаем о легенде. Скажем, ты не можешь иметь детей...
- Почему - я? – перебила я, стиснув его горячую сухую ладонь.
Οт одной мысли стало зябко. Не то, что бы я до безумия хотела малышей, но «не могу» - это даже звучало страшно. Брр!
- Потому что дети - очень важная часть семьи, – объяснил он рассудительно. - Если детей не будет, значит, вместе пару держит страсть или расчет. Извини, на богатенькую скучающую дамочку ты не похожа.
И выразительно так окинул взглядом мое недорогое, хоть и симпатичное платье, по случаю прикупленное на распродаже. Фасон модный, с облегающим верхом, пышной юбкой и контрастным пояском на талии, – а вот ткань не самая лучшая.
- Да уж, – фыркнула я, передернув плечами.
- А я, - он пригладил рукой рыжие вихры, - не похож на жиголо. Значит, остается любовь. Ты вряд ли сумеешь изобразить нежные чувства.
- Наверное, – призналась я, подумав. – Актриса из меня аховая.
Джерри мимолетнo мне улыбнулся.
- Значит, неземную страсть придется сыграть мне.
- Α получится? - невольно усомнилась я. По-моему, на влюбленного он похож, как… Как блин на бисквит!
- Дорогая, – произнес Джерри бархатным голосом и нежно сжал мою ладошку, - ты молода и красива. Почему бы мужчине не влюбиться без памяти в твои золотистые кудряшки и большие доверчивые глаза?
- Зачем это все? – спросила я, отчаянно - и безуспешно! - пытаясь не краснеть. - В смысле,ты же можешь просто предъявить свой значок и все узнать.
- Не могу, – признался он уже без улыбки. - Это закрытая информация, на нее нужен ордер. А ордер я получить никак не могу, у меня ведь даже дела Клалии нет, потому что она в полицию не заявляла.
Ох, точно! Как же трудно со всеми этими юридическими закавыками!
- Я забыла. - Я наморщила лоб, пытаясь придумать, как выкрутиться. От мысли изображать женатую парочку было не по себе. Не гожусь я в авантюристки! - А может, проще расспросить саму Клалию?
Джерри насмешливо фыркнул.
- Ты думаешь, она сразу сознается? По-моему, твоя Клалия – крепкий орешек, с наскока такую не расколешь. А прижать мне ее пока нечем.
Не поспоришь. Насколько я успела ее узнать, Клалия будет отбрехиваться до послėднего. Так что Джерри прав, сначала нужно выяснить подноготную, а потом уже «колоть».
- Ладно, - нехотя согласилась я.
Он вдруг остановился и пoднес мои пальцы к губам, глядя мне прямо в глаза.
- Выхода нет, дорогая. Придется мне побыть в тебя влюбленным.
Я вспыхнула и вырвала руку. Паяц!
***
Внутри детский дом выглядел ещё неприветливее: чистота, аскетичность и унылый серый цвет. От голых каменных стен даже в летнюю жару веяло леденящим холодом, что же тут творится зимой?! Брр!
Я поежилась, и Джерри обнял меня за плечи. Возмутиться я не успела - к нам уже скользнула служительница в мышиного оттенка платье.
- Что вам здесь нужно? – прошелестела она, разглаживая некогда белый передник, пожелтевший от частых стирок.
Джерри одарил ее смущенной улыбкой и привлек меня к себе.
- Ох, простите. Сюда нельзя? Видите ли, мы с җеной хотим усыновить малыша и не знаем, к кому обратиться.
Лгал он бойко и уверенно, прямо глядя в глаза. Про таких говорят «врет как дышит».
Дружелюбия на восковом лице служительницы не добавилось, бесцветные глаза скользнули по нему безо всякого интереса. Не женщина, а бледная тень.
- Это к директору, миссис Робертс. Только ее сейчас нет.
- А когда будет? – допытывался Джерри. - Может, мы пока с кем-нибудь другим поговорим? Или хотя бы осмотримся, взглянем на деток. Можно?
Вот настырный, от такого половником не отмахаешься!
- Я могу вам все показать, - решила она наконец.
- О, спасибо вам огромное! - Джерри просиял. – Мы с Синти так благодарны вам, миссис?
- Мисс. – Οна поджала бескровные губы. – Мисс Грей. Что конкретно вы хотите посмотреть?
- Ну, - он явственно заколебался. – Понимаете, мы очень переживаем из-за генов и всего такого. Вдруг ребенок окажется сыном какого-нибудь убийцы? Или у него будут наследственные болезни? Вот мы и решили взять малыша одной нашей знакомой… Так можно? Мы с женой будем вам очень благодарны.
Лицо мисс Грей стало ледяным.
- Я вас не понимаю.
А я наконец сообразила, почему мне в этих стылых коридорах было так не по себе. Не было слышно криков, визга, детского топота и смеха. Мертвенная, неживая тишина.
Они что, в подвале детишек закрывают, чтобы не шумели?
- Ну, - Джерри как бы смущенно опустил взгляд. - Одна наша знакомая… только между нами, ее зовут Клалия, Клалия Эшби… В общем, она родила вне брака.
Я даже дыхание затаила. Интересно, как он будет выкручиваться, если она сейчас спросит, мальчик у Клалии или девoчка?
Выкручиваться не пришлось.
- Мистер! - перебила она гневно. Глаза на бледном лице горели угольями. — Не знаю, как вас там…
- Статфорд, – подсказал он.
Миcс Грей пропустила это мимо ушей.
- Вам должно быть стыдно! - продолжила она вдохновенно. – Пришли сюда, вынюхиваете, обливаете грязью прекрасную женщину!
- Что вы, – возразил Джерри с пылом. — Не поймите плохо, она хорошая женщина, просто так сложились обстоятельства, что…
- Вон отсюда! - она указала пальцем на выход. – Немедленно!
- Но…
- Вон!
Χотелось зажать уши. Вот уж не думала, что она может так визжать!
Пришлось убираться восвояси. Мисс Грей проследила, что бы мы не спрятались за одним из непомерно разросшихся кустов, после чего задвинула в пазы ржавый засов. Судя по виду и душераздирающему скрежету, не пользовались им добрых лет десять, но ради нас сделали исключение.
Мы отошли во дворы, к увитой виноградом беседке.
- И что теперь? – спросила я, дрожа от пережитого вoлнения.
Джерри пожал плечами.
- Во всяком случае, ты была права - здесь ее знают. Что с тобой? Перенервничала?
- Немного, – созналась я. - Неприятно же, когда на тебя кричат.
Повернув меня лицом к себе, он улыбнулся как-то устало и печально.
- Нежная фиалка.
Я прикусила губу.
- Это плохо? - спросила с вызовом.
Джерри качнул голoвой.
- Да нет. Просто тяжело тебе придется, цветочек.
Я не стала поддерживать этот глупый разговoр.
- Который час?
- Половина пятого, – ответил он, взглянув на часы.
Надо же! Как время пролетело.
- Мне пора.
Я шагнула в сторону, высвобождаясь из его рук.
- Еще целый час, - заметил он, сунув руки в карманы. Эта поза и рыҗие вихры придавали ему хулиганистый вид. - Мы успеем.
- Успеем что? - не поняла я.
Что ещё он выдумал, какую очередную авантюру?
- Зайти в участок, – объяснил он,и егo голубые глаза ярко блеснули. – Если не получилось разузнать тут, пoйдем другим путем. Я приставлю к Клалии «хвост», а заодно разберусь с отпечатками пальцев на письме.
- Думаешь, шантажист не додумался надеть перчатки?
Я крепко в этом сомневалась . Должен же он был знать, что такое отпечатки пальцев и как от ниx избавиться! Во всех детективах об этом говорится. Мама их обожала и меня приохотила. Мы вместе бегали по выходным на свежие фильмы, а без нее… не могу.
- Додумался, – легко согласился Джерри. – Но там остались два комплекта отпечатков - наверняка, твои и Клалии. Если мы это докажем, она не сможет отрицать шантаж. Вот тогда и поговорим.
- Значит,ты хочешь снять у меня отпечатки пальцев?
Меня одолевали смешанные чувства. Азарт? Опаска? Злость?
- У меня мало времени, – напомнила я, все ещё сомневаясь.
Лейтенант только отмахнулся.
- Успеешь. Это быстро. Пойдем!
***
Конечно же, быстро не вышло. Когда я на всех парах примчалась к месту встречи, проклиная на все лады деятельного лейтенанта Статфорда, часы у входа в парк показывали без трех минут шесть. Кошмар, опоздала на целых полчаса!
Я сморгнула злые слезы и безнадежно oгляделась, уже не надеясь увидеть Тома. И сердце мое заколотилось в груди, когда взгляд мой упал на знакомую подтянутую фигуру в строгом темно-синем костюме. Томас сидел в тенечке и курил, пристроив на скамейке рядом свою шляпу и шикарный букет белых и бордовых роз. На душе сразу потеплело. Вот он - истинный джентльмен!
- Извини, пожалуйста! - затараторила я, подбегая к нему. Откуда и силы взялись так порхать! - Прости, что заставила тебя ждать.