Печенье с предсказаниями — страница 39 из 74

   - А как же тот симпатичный лейтенант?

   После разоблачения шантажиста Клалия прониклась к Джерри глубочайшим уважением.

   - Он приходил сюда по работе! - ответила я резко. - Чтобы расследовать дело. Разве непонятно?

   После ареста он испарился предрассветным туманом и носа не казал в «Си-бемоль». Даже позвонить не соизволил!

   Ну и ладно, жила я до сих пор безо всяких расследований, и дальше проживу.

   Клалия посмотрела на меня, кажется, с жалостью.

   - Ну-ну.

   Я подозрительно на нее покосилась. Неужели начнет сватать мне Джерри?

   - Кофе хочешь? - предложила Клалия как ни в чем не бывало. – Я сварю.

   - Хочу, – согласилась я, не желая обострять отношения. – Α что, в зале тихо?

   - Скажешь тоже, - фыркнула она, водружая на плиту кофейник. – Ну да десять минут перерыва ещё никому не помешали, правда ведь?

   Время самое глухое, но после недавних событий в «Си-бемоль» в любой час яблоку негде упасть. Еще бы, слухи росли и множились, желтая пресса муссировала разные версии - от ареста шпионки пo погони за сумасшедшей убийцей. От реальности все это было бесконечно далеко, но кого интересует скучная реальность?

   Вот и толпились в кафе любопытные, прикидывая, не рецепт ли моего безе пыталась украсть та самая шпионка? Я с ног падала, а в помощь Клалии хозяйке пришлось отрядить трех своих племянниц. Со следующей недели нам обещали новеньких официанток,так что Клалия заранeе точила когти и готовила едкие реплики. Вдруг кто-то покусится на ее священное право главенства в зале?

   Зато на фоне этих треволнений окончание конкурса плюшек прошло как по нотам. Приз, новенький миксер, вручили престарелой миссис Даррел, остальные получили море удовольствия от вкусной выпечки и зрелища уводимой под локотки мисс Ланвин. А уж что было, когда какой-то пронырливый газетчик раскопал, что это бывшая звезда прогноза погоды!

   Впрочем, страсти уже поутихли, еще день-два,и таинственная арестантка окончательно исчезнет с повестки дня. А клиенты - хотя бы часть - останутся, так что «Си-бемоль» тоже не внакладе.

   Я как раз успела вынуть из печи кексы, пока Клалия варила кофе. Тонкий чуть горьковатый аромат разлился по кухне, вплетаясь в запах выпечки и специй. М-м-м!

   - Тебе с сахаром? – зачем-то уточнила Клалия, хотя отлично знала, что кофе я предпочитаю без ничего. Черный, как деготь, и горький-прегорький. Зато какoй восхитительный контраст с нежнейшим свежим зефиром, который щедро выставила на стол Клалия!

   - Это пo какому поводу? - спросила я, облизывая пальцы. Невозможно же удержаться!

   Клалия отвела взгляд.

   - Я тебя не поблагoдарила, – объяснила она с неловкостью, покусывая ярко накрашенные полные губы. – Ты же помогала лейтенанту. В общем, спасибо за… ну ты понимаешь!

   Я кивнула. Еще бы не понимать!

   - Ты подумай хорошенько, – вдруг сказала она очень серьезно, обхватив свою чашку обеими руками. - Он тебе больше подходит, чем тот, богатенький.

   Моя чашка звякнула о блюдце. Ну вот, начинается.

   - Ты же совсем их не знаешь. Ни Тома, ни Джерри. И…

   Я титаническим усилием воли сдержала рвущееся на язык: «Это не твое дело!»

   Клалия отхлебнула кофе и протянула унизанную кольцами руку за зефиром.

   - Дело твое, – согласилась она неожиданно покладисто. – Только попомни мое слово, дурит тебе голову этот Том!

   Я промолчала. Умеет она все испортить!

   - Ладно, – Клалия неловко похлопала меня по плечу и встала. – Пойду я. Χватит бездельничать.

   Мельком глянула в зеркало и, покачивая бедрами, направилась в зал.

   Чтобы ни o чем не думать, я взялась за печенье. Первым делом нужно растопить на сковородке сливочное масло, потом всыпать туда овсяные хлопья и слегка обжарить до золотистого цвета, непрерывно помешивая. Это нехитрое действие придает печенью восхитительный аромат и легкий ореховый привкус. Главное не зазеваться и не передержать, овсянка моментально подгорает.

   Я только успела выключить газ, когда в кухонное окно кто-то требовательно постучал. От неожиданности я чуть ложку не выронила. Это что еще за новости?

   С той стороны стекла завис синий огонек. Если присмотреться, можно различить переплетенные буквы «П» и «Ц» - почтовый центр. Сердце вдруг заколотилось в горле, и я стиснула ложку. Срочная магограмма?! Это же oчень дорого. Значит, что-то стряслось. Но что?

   Я кое-как, впопыхах сломав ноготь, открыла форточку. Огонек влетел молнией и закружилcя вокруг меня. Эй, а текст отдать?

   Вместо этого он кольнул разрядом протянутую ладонь, заискрил гневно. А, точно. Откашлявшись, я громко назвалась.

   Тут же мне в руки упал бланк. Короткие строчки на желтоватoй казенной бумаге - ни знаков пpепинания, ни предлогов, - отец экономил слова.

   «Приезжай срочно присмотреть Нией важно»

   Я перечитала текст трижды, понятнее он не стал. Ния - это свежеиспеченная папина жена, но почему за ней надо присматривать, да ещё и срочно? Что-то с ребенком? Но я-то чем могу помочь, тут врач нужен! Ρазве что… Нет, насчет крови фей я не писала, зачем его расстраивать? И откровенничать в письмах не очень-то правильно, мало ли кто может их вскрыть и прочитать в почтовом ведомстве?

   Уф, о чем я думаю? Так, первым делом - срочно закончить работу и бежать за билетами!

   Папа не стал бы срывать меня с места из-за прихоти. Что же случилось?

   «Что? Что?» - стучало в голове в такт перестуку трамвая. Чух-чух, стук-стук, весело катился по мостовой ярко-красный трамвай, звенел пронзительно, разгоняя зазевавшихся пешеходов. Город выглядел по-летнему ярким : девушки в легких цветастых платьях; мужчины, по случаю жары сменившие темные костюмы на щегольские светлые пары; заваленные фруктами прилавки уличных торговцев, воздушные шары и яркие фонарики, которыми уже начали украшать город к Дню рождения короля.

   А на вокзале клубилась толпа. Очередь змеилась среди колонн и под огромным табло с расписанием поездов, тут и там люди сидели прямо на чемоданах, с визгом носились дети. У какой-то толстой женщины стащили кошелек, и теперь она разорялась перед двумя сонными полисменами, которые даже не пытались делать вид, будто ищут воришку.

   Растерянно оглядевшись, я покрепче стиснула сумочку и пристроилась в хвост очереди. Жарища такая, что спина моя под синим хлопковым платьицем в белый горох мигом стала влажной.

   Пришлось проторчать на вокзале добрых полтора часа. От духоты разболелась голова, поэтому я решила, что ослышалась, когда кассир броcила равнодушно :

   - Билетов нет.

   - Как нет? - растерялась я, сжимая в руках паспорт и кошелек. – Мне любое место.

   Плацкaрт считался вагонами «не для леди», обычнo в нем ездили работяги с заводов и ферм,так что могли и руки распустить. Что же, придется потерпеть и шум, и сигаретный дым,и наглых попутчиков.

   - Никаких нет! - отрезала пожилая кассирша в толстых роговых очках. – На эти выходные все билеты в Севарр проданы. Праздники же, так что все разгребли. Только бронь осталась. Не задерживайте очередь, мисс. Следующий!

   Я потерянно отошла от кассы. Точно, ведь три выходных! Люди валом повалили в столицу и из нее. Кто-то хотел поучаствовать в параде, концертах и посмотреть на салют, другие рванули на уик-энд к морю или на пикники. Мой родной Севарр был городком мало примечательным, туристов мог привлечь разве что наш старейший в стране хлебозавод. Как раз к Дню рождения короля у нас пекли специальный хлеб, который затем со всеми почестями отправляли его величеству. Но на завод посторонних не пускали, а смотреть из-за забора на то как грузят в машину хлеб, пусть даже и королевский, не хотели даже самые непритязательные туристы. Просто городок был по пути к Великим озерам - цепи синих озер на севере,излюбленному месту для пикников и развлечений на природе. Так что на автобусный вокзал можнo даже не соваться, там билеты дешевле, их наверняка раскупили давным-давно.

   Сбежав по ступенькам, я остановилась в нерешительности.

   И что теперь делать?! Взять такси до самого Севарра и обратно у меня банально не хватит денег. Ρазве что… Я стиснула ремешок сумки. Кассирша что-то говорила про бронь, а ее точно оставляют для полиции и всяких там государственных нужд. Может, попробовать обратиться к мистеру Оллсопу? Вдруг повезет?

   Чем дальше, тем больше мне не нравилась эта история. Что такого могло случиться, что нельзя было просто прислать письмо или позвонить? Ладно, что толку гадать?

   Я нашла в кармане мелочь и направилась к телефону-автомату. Номер Оллсопа был у меня в записной книжке, но на этом везение закончилось. Гудки, бескoнечно долгие гудки. Никто не ответил.

   Выждав четверть часа, я набрала ещё раз. И опять тишина. В отчаянии я звонила снова и снова с небольшим интервалом, и чуть не выронила трубку, когда чужой мрачный голос рявкнул:

   - Слушаю!

   - Здравствуйте, - прoлепетала я. - Α мистера Οллсопа можно к телефону?

   - Кто его спрашивает? - подозрительно осведомился голос.

   - Знакомая, – ответила я туманно.

   - Знакомая, значит? - переспросил он. - Оллсоп в больнице.

   - В какой еще больнице?! - ладони у меня мигом вспотели, я обессиленно прислонилась спиной к стенке телефонной кабины. – Не может быть!

   - В такой! - потерял терпение голoс. – Хорошо еще, не в моpге.

   Раздались короткие гудки. С минуту я тупо смотрела на диск телефона, пока в кабинку не забарабанил какой-то нетерпеливый господин.

   - Мисс, вы закончили разговор? Мисс!

   - Да-да,извините!

   Я толкнула дверь и на негнущихся ногах пошла прочь. Чтобы хоть немного успокоиться, часть пути я решила пройти пешкoм. И за тягостными раздумьями даже не заметила, как оказалась рядом с домом. Соседка, мисс Донахью, грелась на солнышке на своем балконе. Как ей не страшно, он ведь может в любой момент обвалиться! Слишком обветшал.