[77] В таком случае знакомство русских славян с этим именем существовало еще до непосредственного столкновения их с печенегами. Близко к русскому названию стоит находимое у Титмара Мерзебургского[78] «pezineigi» и у Бруно еще правильнее «pezenegi». Первый мог взять у второго с незначительным изменением, а Бруно был в России и слышал это имя от русских, когда шел на проповедь к печенегам. Вполне искаженное название — «pedenei» и «petinei», встречающееся у того же Титмара, нам кажется, произошло вследствие устной передачи этого имени немецкими воинами, участвовавшими в походе Болеслава[79] на Русь. Не считаю нужным распространяться о том, что все названия, употребляемые польскими писателями для обозначения имени «печенеги», произошли путем искажения слышанного от русских. «Piecinigi», «pieczyngi», «pincenakiti» и т.д. — варианты польских хроник. Последний из них, находимый в хронике Галла[80], может быть объяснен знакомством автора с византийскими писателями.
Обращаясь к венгерским источникам, мы находим в них наших печенегов под именами «bessi», «bysseni», «picenati». Венгерское имя этого народа есть «besenyo», которое в грамотах передается как «besseneu», «bessynew». Иногда же в этих документах мы находим имя «wysseni». Венгерский ученый Эрней видит печенегов и под именами «wosciani», «wosseravii» и «ebes». Последнее действительно встречается в одной грамоте конца XII века. Мы не знаем, каким образом произошли все эти варианты, но нужно помнить, что венгры были в непосредственных сношениях с печенегами. Возможно, что все эти разночтения представляют латинизированное «besenyo».
Арабы также не оставили без внимания наших кочевников, и печенеги являются в их сочинениях под именем «баджнак». Укажем для примера на известия двух арабских писателей Аль-Бекри[81] и Аль-Балхи[82]. Говоря о стране Баджнак, Аль-Бекри рассказывает, что к северу от нее лежит земля Kifdjak (Кипчак), на юг Хазария, на восток Гузия, на запад славяне. А Аль-Балхи сообщает, что «часть турка выселилась из страны своей и заняла пространство между Хазаром и Румом (Византией) — их зовут Баджнак; в древние времена они не занимали настоящих своих жилищ, а лишь впоследствии они разделили и завоевали эти владения». Если мы постараемся определить по другим источникам, какой народ обитал в указанных арабами местностях, то убедимся, что это были печенеги. Аль-Бекри писал в XI столетии, а Аль-Балхи в первой половине X века, но как тот, так и другой говорят, очевидно, о времени, им предшествующем, то есть о начале X века или о конце IX столетия. В этот период все пространство между Хазарией и Византией занимали печенеги, о чем единогласно говорят как византийские источники, так и русские летописи. Кроме того Константин Багрянородный сообщает нам, «что печенеги сначала жили возле рек Волги и Яика… Пятьдесят лет назад так называемые узы, согласившись с хазарами и напавши на печенегов, одолели их и выгнали из собственной страны». Если наш писатель и не говорит специально о границах Печенегии, то все-таки из его известия видно, что соседями этой страны были узы и хазары, так что Аль-Бекри, Аль-Балхи и император-историк взаимно поддерживают друг друга и говорят, очевидно, об одном и том же народе.
Всматриваясь во все указанные варианты, не особенно трудно заметить, что они являются лишь искажением какого-то одного имени, которое, как кажется, дано было печенегам иностранцами.
Явившиеся в Европу половцы также награждаются средневековыми писателями массой различных имен. «Половци», «plauci», «balwen» или «walwen», «κόμανoι», «cumani», «cuni», «кипчаки» — вот под какими названиями известно было новое кочевое племя. Небольшое сличение известий различных источников покажет нам, что здесь во всех случаях разумеется один народ.
В 1201 году между болгарами и Византией был заключен мир, закончивший долгую борьбу этих двух народов, в которой на стороне первых, по византийским источникам, стояли скифы или комане. В этом году, по рассказу Никиты Хониата, влахи и комане разоряли Фракию, но князь Галиции Роман напал с большим войском на землю коман, разграбил и опустошил ее без труда. Этот писатель знает также, что в этом году Роман и Рюрик дрались между собой, причем на стороне второго были комане. Наша летопись вполне подтверждает это известие, ставя на место византийских коман своих половцев. Под тем же именем половцы являются и у западных писателей, которые называют их «cumani». Так Рубрук[83], описывая южнорусские степи, говорит, что на них обыкновенно жили кумане прежде, чем пришли татары, а далее повторяет: «…на ней (этой равнине) обыкновенно кочевали кумане, которые называются капшат (kapschat = кипчак)». Нам кажется, не может быть сомнения в тождестве куман и κόμανoι, а потому мы можем подтвердить слова Рубрука, что они и кипчаки одно и то же, двумя известиями — одним арабским и другим византийским. Ибн-Яхья [Белазури][84] повествует о том, что кипчаки были на египетском престоле; эта кипчакская династия старалась окружить себя своими соотечественниками, и все важные государственные должности перешли в их руки.
Этот факт вполне подтверждают и Пахимер[85] с Никифором Грегорой[86], рассказывая, что между Михаилом Палеологом[87] и султаном Египта, происходившим из куман, проданных некогда в рабство, был заключен торговый договор, по которому египетские корабли могли свободно плавать к северным берегам Черного моря для покупки его соотечественников. Тождество же наших половцев и кипчаков видно из известия Ибн аль-Атира[88]. По его словам, татары проникли чрез Дербент в их страну, отвлекли их от союза с аланами и разбили поодиночке тех и других; тогда кипчаки искали спасения у русских. То же самое повествует и Абульгази[89]. Вполне согласно с этими писателями говорит и наша летопись, но на место кипчаков ставит половцев. Как Ибн аль-Атир и Абульгази рассказывают потом о поражении русских и кипчаков, так наши летописи говорят о победе татар над русскими и половцами. Кажется, нет основания после приведенных фактов сомневаться в тождестве половцев, куманов и кипчаков. Мы не можем объяснить происхождения имени «кумане». Может быть, и западные, и византийские писатели узнали его от половцев, если мы только предположим, что последние сами величали себя куманами…
Таким образом, источники дали нам возможность разобраться в целом ряде имен. Может быть, нам удастся теперь решить до сих пор спорный вопрос: следует ли отождествлять половцев с узами, или последние составляли отдельное племя, известное в наших летописях под именем торков? До сих пор исследователи не пришли ни к какому заключению, а между тем при таком или ином решении изменяется взгляд и на наши черноклобуцкие поселения, существовавшие по реке Роси и в других местах. Поэтому мы считаем необходимым рассмотреть этот вопрос подробнее, тем более что с ним неразрывно связан другой — о прародине наших кочевников.
Источниками для его решения являются известия мусульман, византийские хроники, русская летопись и некоторые данные, сообщаемые западноевропейцами. Разберем же сначала известия византийцев.
Самый важный писатель для географии и этнографии IX и X веков бесспорно есть Константин Багрянородный — по богатству сообщаемых им данных… Он знает узов в Европе, между Волгой и Яиком, на местах где, по его словам жили прежде вытесненные ими печенеги. Отчего же для императора осталось неизвестным другое из имен этого народа — комане или кипчаки? Автор, так подробно говорящий о печенегах, о союзе узов с хазарами, не мог не иметь сведений о названиях этого племени, если бы их было несколько. Но может быть, эти же самые узы с течением времени изменили свое имя, стали называться куманами, кипчаками? Ответ на это мы находим при сравнении между собою известий других византийских писателей. Первый раз кумане появляются участвующими в делах Балканского полуострова в 1078 году. В это время они вместе с печенегами осаждают Адрианополь. Никаких упоминаний раньше этого года мы о них не находим. Между тем племя, нас теперь интересующее, переходит Дунай еще в 1064 году и все-таки под своим собственным именем узов. Об этом нам сообщают два автора — Атталиота и Скилица, оба писавшие в XI веке… Атталиота был участником в деятельности императора Романа и потому заслуживает полного нашего доверия. В своей истории он постоянно отличает куман от узов. О переправе последних чрез Дунай мы находим у него подробный рассказ, как они переправлялись, как разбили болгар и греков и разграбили весь Иллирик до Фессалоники и даже до Эллады. Но зима доконала их. Часть их приняла византийское подданство. «Те, которые пришли, — говорит Атталиота, — к римскому императору, взявши государственную землю в Македонии, стали на сторону римлян и по сю пору пребывают союзниками их… и были удостоены сенаторских и сиятельных достоинств». Это место особенно важно для нашего вопроса. Выражение «по сю пору» показывает, что писавший сам знает эти поселения узов, что они существовали в его время. Кроме того, Атталиота мог лично знать некоторых узов, облеченных сенаторским званием, служивших в византийской армии. Участник походов Романа, он должен был близко быть знакомым с представителями этого племени. Следовательно, наш писатель имел полную возможность различить узов от других тюркских племен, печенегов, половцев.