Педагогическое проектирование системы предвузовской подготовки иностранных студентов — страница 6 из 28

Адаптационный компонент цели, к сожалению, в стандарте практически не раскрыт. Однако принцип учета адаптационных процессов все же находит отражение в приложении к стандарту – в примерных рабочих планах для всех профилей подготовки, для нормальных и минимально допустимых сроков обучения (Образовательная программа…, 1997). Примерные рабочие планы были включены в приложение к стандарту программы предвузовской подготовки именно в связи с острыми и сложными адаптационными процессами, через которые проходит иностранный студент, особенно в течение первого года обучения.

В табл. 5–8 приведены проекты рабочих планов (Сурыгин, Левина, 1996) всех профилей предвузовской подготовки, сформированные в процессе разработки образовательного стандарта. В них предложена оптимальная схема ввода студентов в рабочий режим в полном соответствии с принципом учета адаптационных процессов. Целесообразность этой схемы в целом нашла подтверждение как в исследованиях, так и на практике. Естественно, что реальный учебный процесс требует корректировок, не меняющих принципиальных подходов. В табл. 9для примера представлен действующий рабочий план для групп технического профиля СПбГТУ.


Таблица 5

Технический профиль. Примерный рабочий план


Таблица 6

Экономический профиль. Примерный рабочий план


Таблица 7

Медико-биологический профиль. Примерный рабочий план


Таблица 8

Гуманитарный профиль. Примерный рабочий план


Таблица 9


Технический профиль. Действующий рабочий план

В связи с невозможностью по объективным причинам установить строго определенную дату начала учебного года в приложении к образовательному стандарту даны также примерные рабочие планы, рассчитанные на 25 недель теоретического обучения (именно такую минимальную продолжительность предвузовской подготовки мы определили в стандарте). Мы приводим такой примерный рабочий план технического профиля в табл. 10. К сожалению, выполнить в полной мере требования принципа учета адаптационных процессов в случае сокращенных сроков обучения не удается.

Таким образом, в образовательном стандарте достаточно последовательно реализованы принципы теории обучения на неродном языке, он выполняет функцию наиболее общей модели педагогической системы предвузовской подготовки иностранных студентов. Так, согласно принципу взаимосвязи компонентов цели обучения заданы цели в языковой, общепрофессиональной и адаптационной областях; сформирован учебный план, содержащий дисциплины, соответствующие трем компонентам цели образовательной программы: языковой (русский язык), общепрофессиональный (профильные общенаучные и общепрофессиональные дисциплины), адаптационный (например, страноведение, спорт); разработаны примерные рабочие планы, учитывающие уровень адаптированности студентов в языковом (график ввода общенаучных и общепрофессиональных дисциплин), общепрофессиональном (профессиональная направленность обучения) и адаптационном (учет адаптационных процессов) аспектах.


Таблица 10

Технический профиль. Примерный рабочий план (25 недель теоретического обучения)

* Более 75 % от числа часов полного рабочего плана.


Принцип профессиональной направленности обучения воплощается в учебном плане, ориентированном составом изучаемых общенаучных и общепрофессиональных дисциплин на определенные направления будущего обучения (гуманитарный, естественнонаучный, медико-биологический, технический, экономический профили); ввозможностях дополнительной профориентации образовательной программы, предусмотренных в образовательном стандарте (дисциплины по выбору факультета, элективные и факультативные курсы, возможность варьирования в пределах учебного времени, отводимого на изучение каждого курса).

Принцип учета адаптационных процессов отражается в примерных рабочих планах в виде учета закономерностей процесса социально-психологической (включая академическую) и физиологической адаптации при планировании и организации учебно-воспитательного процесса (пониженная аудиторная нагрузка с постепенным ее наращиванием и повышенная двигательная активность студентов в период наиболее острой адаптации в первые месяцы обучения). Принцип учета уровня владения языком обучения находит опосредованное выражение в реализации принципа профессиональной направленности, так как изучение общенаучных и общепрофессиональных дисциплин, актуальных для дальнейшего образования студентов, способствует оптимизации языка в учебных целях. Принципы активной коммуникативности, учета уровня владения языком обучения, учета национально-культурных особенностей и лингвометодической и поликультурной компетентности преподавателей в стандарте непосредственно не отражены.

Вместе с тем, образовательный стандарт предвузовской подготовки иностранных студентов требует корректировки и развития, что можно осуществить в рамках существующей структуры. В частности, необходима корректировка, согласующая стандарты предвузовской подготовки и первого сертификационного уровня владения русским языком как иностранным. Желательно также скорректировать глобальную цель предвузовской подготовки, сформулировав ее в терминах личностно-деятельностного подхода как способность к учебно-познавательной деятельности в неродной среде на неродном языке.

Развитие образовательного стандарта предвузовской подготовки просматривается прежде всего в следующих направлениях: формирование системы целей в терминах личностно-деятельностного подхода, а также формирование системы целей в области адаптации и разработка инструментов диагностики уровня адаптированности иностранных студентов.

Глава 3. Система учебных программ

В третьей главе, исходя из положений теории обучения на неродном для учащихся языке, разработана концепция учебных программ по общенаучным дисциплинам, проанализированы действующие учебные программы, обоснована необходимость их существенной переработки.

Основным объектом педагогического проектирования на собственно педагогическом уровне является система учебных программ. Принято считать, что предвузовская подготовка иностранных студентов полностью обеспечена учебными программами нового поколения, комплект которых издан в 1997 году. Как должны быть отражены положения теории обучения на неродном языке в содержании и структуре учебных программ по общенаучным и общепрофессиональным дисциплинам для этапа предвузовской подготовки иностранных студентов? Как они отражены в действующих программах? Каковы требования к системе учебных программ, вытекающие из развитых в диссертации положений? Ответы на эти и некоторые другие вопросы мы постараемся дать в этой главе.

Концепция учебных программ по дисциплинам, изучаемым на неродном языке

Рассмотрим прежде всего, какие требования к учебным программам вытекают из сформулированных нами принципов обучения на неродном языке. В основу нашего анализа положим: а) принципы обучения, реализуемые в педагогической системе; б) систему целей образовательной программы предвузовской подготовки; в) образовательный стандарт как первый уровень моделирования, в котором уже отражены и основные цели, и ориентиры для отбора содержания, и особенности процесса обучения (и, следовательно, принципы обучения).

Уровень учебных программ – тот уровень педагогического проектирования, на котором задают основные ориентиры развертывания процесса обучения во времени. Это означает, что в программах должны быть описаны основные характеристики технологии/методики преподавания данной дисциплины. Главной особенностью при этом является использование научно обоснованных методов и средств достижения заданных диагностируемых результатов. Успешность их достижения позволяет четко определить система диагностически заданных целей с инструментами контроля. Из принципа взаимосвязи компонентов цели обучения на неродном языке вытекает необходимость определения целей во всех трех основных областях – языковой, общепрофессиональной и адаптационной. Следовательно, соответствующая система целей в диагностируемой форме должна быть сформулирована в учебной программе по дисциплине, т. е. вучебных программах должно быть продолжено построение иерархической структуры целей, начатое в образовательном стандарте.

Принцип профессиональной направленности обучения на уровне учебных программ реализуют путем варьирования состава дисциплин и перераспределения учебного времени, отводимого на их изучение, в соответствии с профилем будущего профессионального образования. Этот аспект должен найти и находит четкое отражение в структуре учебных программ. То же самое можно сказать и о содержании образования: оно должно отражать различия в профессиональной направленности профилей обучения.

Принцип коммуникативности может быть успешно применен в процессе обучения, если в учебных программах будут приведены соответствующие ориентиры, намечены пути формирования коммуникативных умений. Практикой выработана форма представления таких ориентиров в учебной программе – каталоги типичных речевых действий, необходимых студенту для общения в данной научной области. В математике, например, типичными речевыми действиями является: описать проблему, сформулировать условия задачи, пути ее решения (способ, идею решения задачи); дать определение; сформулировать теорему, аксиому; прочитать формулу; словесно оформить (устно и письменно) доказательство теоремы, вывод формулы, решение задачи. Эти основные типичные речевые действия можно детализировать. Не все они необходимы на всех этапах изучения дисциплины и не все в принципе нужные речевые действия могут быть реализованы студентами, особенно на начальных этапах обучения. Поэтому и освоение студентами типичных речевых действий, включенных в каталог, представляет собой развертывающийся во времени процесс и должно быть поэтапно описано в программе. Это подводит нас к анализу учета уровня владения языком в учебных программах.