— Когда сомневаешься — попроси доктора, пусть еще раз задует.
— Никогда не дели кунг с кем-либо более храбрым, чем ты.
— Никогда не забывай: твоя бэха было сделана тридцать лет назад и заглохла еще в Афгане.
— Если бэха не глохнет, то не работает прицел.
— Если работает прицел, тогда окажется, что нет капонира.
— Если проверка из штаба сектора проходит действительно хорошо, значит, проверяют не вас.
— Как бы ни была хороша ваша форма-раз, все равно она ведется неправильно.
— Если колонна выдвинулась вовремя, значит, первым заглохнет командирский кунг.
— Половина пороховых к ОГ-7 обязательно поедена мышами.
— Попробуй выглядеть безразличным: может, замкомбату расхочется еб@ть тебе мозги.
— Именно наличие місця розряджання зброї является основным показателем боєздатності підрозділу.
— Все важное забыто на позиции в папке с документами.
— Все простое — с собой, но комбат на нараде хочет все важное.
— Короткий путь ведет только в ВСП.
— Если ты попадаешь во все, кроме противника, значит ты не ведешь бой, а відпрацьовуєш навчальні стрільби.
— Когда ты выкопал очередной окоп, ты выкопал его не там.
— Пулемет не знает, куда стрелять, без карточки вогню.
— Ни одно готовое к бою подразделение не прошло проверки.
— Ни одно прошедшее проверку подразделение не готово к бою.
— Если впереди блок-пост с трехцветным флагом, ты проеб@л поворот на свою позицию.
— Вещи, которые должны быть использованы вместе, никогда не смогут быть доставлены в одно и то же место.
— Генератор сломается именно в тот момент, когда вы будете ждать звонка по защищенке.
— Что бы ты ни делал, это привлечет на тебя огонь противника или, что хуже, внимание комбрига, даже если ты ничего не делаешь. Особенно, если ты ничего не делаешь.
— Существует лишь одна вещь страшнее огня противника — это перевірка зі штабу АТО.
— Действия профессионалов можно предсказать, но мир полон мобілізованих недоліків.
— Если что-либо не работает, стукните это хорошенько, если оно сломалось, отдайте Васе-Механу — он, по крайней мере, скрутит с этого болтики.
— Если что-либо было важно во время учебных занятий, на войне это бесполезно, но если что-либо было бесполезно, сейчас это в самый раз.
— Пули не осведомлены о том, что «старший по званию имеет привилегии». Зато об этом очень хорошо знает старший по званию.
— Нет ничего более приятного, чем когда подъезжает проверка со штаба сектора, а вас начинают крыть минометами, и проверка в темпе сваливает.
— Если командир роты вас увидел, то его сердце заболело от осознания того, что вы ничем не заняты.
— Мы все равно победим. Потому что мы умеем смеяться. И даже ржать. Нет, смеяться. Нет. Все-таки ржать.
Лофт — сооружение из ящиков, досок, сбитого стола, кусков пленки и масксети, где особовый склад отдыхает, принимает пищу, чистит зброю и просто трындит.
Латте — растворимый кофе со сгущенкой. Готовится в металлической кружке. Кружку не мыть — так вкусней получается.
Двойной латте — растворимый кофе и мноооого сгущенки. Бо сгуща обычно дохрена, а кофе всегда или «заканчивается», или «закончился».
Смузи — чистый сгущ. Бо кофе закончился.
Борщ «Цезарь» — борщ с тушманом, овощи в котором порубаны кусками величиной с кулак. Бо лень.
Борщ «Греческий» — старшина забыл кинуть тушман в «Цезарь».
Бизнес-ланч — жареная картошка с салом и свежим хлебом.
Краудфандинг — рота сбрасывается по двести гривен на ремонт машин.
Тимбилдинг — все свободные от нарядов берут бензопилу и идут в посадку за дровами.
Или «все військовослужбовці, свободные от нарядов, берут бензопилу…»
Коучинг — старшина помогает командиру взвода собрать ДШКМ обратно.
Коворкинг — к сборке ДШКМа привлечен пулеметный расчет.
Воркшоп — к сборке ДШКМ привлечены все доступные військовослужбовці.
Скилл — пришел мехвод, поматерился и собрал. Факап — но он не стреляет.
Дауншифтинг — попытка солдата перевестись из линейной роты в роту матеріально-технічного забезпечення.
Каминг-аут — «хрен тебе, а не перевод». Барбершоп — баню натопили.
Джетлаг — четыре наряда в сутки.
Инвайт — звонок связиста «срочно едь в штаб, комбат орет».
Кайтсерфинг — падение в сочную донбасскую грязь прямо на выходе из бани.
Лоукостер — командирский УАЗ заглох при поездке на Новую почту.
Мастхэв — надежные резиновые тапки. Паблик — утреннее построение.
Тренд — пиксель.
Хипстер — внешний вид командира ВОПа на еженедельной нараде в штабе батальона.
«Проеб@л» — было, было, отут лежало, а теперь нэма.
«Сп@здили» — было, было, отут лежало, теперь нэма, но я точно знаю, хто взял.
«Потерял» — нет такого слова в армии. Смотри два первых пункта.
«Р@зъебуйся» — сделай хоть что-то, чтобы решить свою проблему.
«Неебет» — и я тебе в этом не помогу.
«Н@дрочить» — подготовиться к открытию огня.
«Вьеб@ть» — выстрелить.
«Ох@енно вьеб@ть» — выстрелить и попасть.
«А ну, сделай ох@енно» — заводи бэхи.
«А хоть бы х@й» — нивапрос, щас заведем, три минуты.
«От бля» — щас, погоди, не заводится, разбираемся.
«Еб@ный пизд@ц» — не, не заводится, хоть тресни.
«Не еби мене й не мучь» — заводи, как хочешь.
«Сукабляебаныйпиздецтыжмоядевочка!» — завелась!
«Ты как, сильно расстроишься?» — в машину попало с миномета.
«Пызд@?» — двигатель цел?
«Ваще них@я» — цел.
«До п@зди ті карі очі» — что бы ты ни сделал, ничего не получается.
«Задлянах@я?» — зачем?
«Еб@ла жаба гадюку» — зачем мне это надо?
«В проёбе» — боєць короткочасно самовільно залишив військову частину.
«Один х@й пи@да!» — все равно пропадет.
«Ты знаешь разницу между «еб@ть» и «выеб@ть»?» — не обижайся, за дело же на тебя орали.
«Всім чотири — тобі п’ять» — нормально сработал.
«Х@й его знает» — универсальный военный ответ на любой вопрос, от «где мои тапки?» до запроса оперативной обстановки.
17–00. Пришел на развод. Послушал обязанности. Хотел уйти — не успел, вернули. Жарко.
17–20. Случайно зашел в какую-то комнату с окошком. Оказалось, это комната дежурного по части. Всучили радиостанцию, показали на странный ящичек со слухавкой и ушли.
17–30. Ящичек со слухавкой оказался прибором по кличке «тапик», о чем мне сообщило мое подсознание, пробывшее два месяца в полтавской учебке связи. А еще бывший дежурный по части. Потом ящик начал противно пищать.
17–35. Догадался включить радиостанцию. Для проверки связи нажал на тангету и подул в нее. Прикольно шипит, все наряды так делают.
17–40. Пришел начштаба, дал люлей за шипение в радиостанцию. Отмазка «это не я» почему-то уже не работает. Ящик с ручкой по-прежнему пищит.
17–50. Пришел дежурный по части, посмотрел на тапик, который пищит, потом на меня. Я на всякий случай открыл какой-то журнал с записями и сделал скучное лицо. Дежурный трубку взял, поговорил с каким-то «дежурным по бригаде», теперь хочет нервно покурить. Ума не приложу, чего он расстроился…
18–00. Дежурный по КТП сообщил, что ворота автопарка закрывает, «иниибет». Думаем, чем это грозит обороноспособности страны. Принесли БЧС (Бойовий Чисельний Склад). Первый раз в жизни я его не подаю, а получаю. Что-то сложно все так написано… Мимо окна проехал «КАМАЗ».
18–30. Нашли «КАМАЗ», который пытался спрятаться на территории КТП. Теперь нужно его опечатать. Военная печать состоит из четырех частей: печать, пластилин, веревочка и відповідальний військовослужбовець. Догадайтесь, в чем именно проблема.
18–45. Пришел начфин, засунул голову в окошко и попытался имитировать звук вызова тапика. Потом многозначительно сказал «но вы держитесь, хорошего вам настроения» и ушел курить. Сидим, думаем, что бы это значило.
19–45. Похоже, просовывать голову в окошко стало трендом. Изнутри комнаты зрелище особенно странное. А ведь взрослые же люди, с боевым опытом…
20–15. Нарада на крыльце штаба с участием зампотыла. Сбежал от греха подальше за свое окошко. Дежурный ушел ужинать и до сих пор не вернулся. Наверное, тоже слышит громкие звуки нарады на крыльце и сховался. Никогда не думал, что процесс покоса травы можно обозвать такими разными словами. Некоторые пытаюсь запомнить. Начфин оделся в шорты и футболку умопомрачительной расцветки и рассекает по штабу с нежной улыбкой, но его все равно побаиваются. Все так же жарко.
20–50. Пришел начфин и крикнул в окошко: «Бырлып-бырлып». Возле сердца колет.
20–58. Телега с лошадью покинула территорию части. Протер глаза. Не, все так и есть. Задумался, как записать в журнал. В конце концов, записал: «Гужевой транспорт быстро покинул территорию вч». И-го-го.
21–03. Посыльный сверлит шуруповертом дверь. Начали ржать, потом увидели начштаба и передумали. Все боятся сержанта с шуруповертом.
Пока писал, пришел начфин, просунул голову в окошко и начал петь. Опять колет возле сердца.
21–06. Через несколько минут вечерняя поверка. Именно на ней я стану самым ненавидимым человеком в вч. Будет объявлено, что завтра в 6–10 будет утренняя пробежка. Пожелайте мне удачи.
21–12. Секретчик засунул в окошко руку и тоненьким голосом сказал «фиуууу». Да они издеваются надо мной!
21–21. Спросил у начштаба, может ли помощник дежурного по части задушить начфина антенной от рации. Начштаба ответил: «Это плохая примета» и ушел на вечернюю поверку. Меня не взяли. Кажется, они что-то подозревают.
21–36. Принесли листик со списком резервной группы. Это те, что по команде надевают броники, каски, получают зброю и выбегают выполнять боевую задачу. Команду может подать и помдеж. Оу, это открывает возможности…