– Гном там. – Роз за руку проводила Лили к люку.
В подвале тетя Лили обвела лучом фонарика банки с землей, ветром, огнем, трепещущими крыльями бабочек и говорящими грибами. Щиколотки Роз окутал влажный туман из отверстия за решеткой. Должно быть, Лили тоже почувствовала сырой холод – она подошла к решетке поближе и опустилась на колени. Если тварь, живущая под домом, и обратилась к ней, то Роз этого не услышала. С другой стороны, разговор между невидимым существом и самой Роз тоже происходил без слов.
Через несколько секунд Лили отползла назад и мрачно посмотрела на Роз.
– Вы в порядке? – встревожилась девочка.
– Да, просто немного замерзла.
Лили вновь переключила внимание на ряды светящихся банок из синего стекла. Те, мимо которых она проходила, на миг вспыхивали ярче. Лили приблизилась к банке с заключенной в ней гигантской стрекозой и ярлыком «Полет». Завидев Лили, стрекоза забилась в дальний угол банки.
– Впечатляющая коллекция, – заметила Лили. – Волшебство – это не только волшебные палочки, зелья и заклинания. Часть волшебства – лучшая, на мой взгляд, – имеет более тонкое воплощение. Как здесь.
Сказанное тетей Лили воодушевило Роз. Лили выразила словами чувства самой Роз. Мама и папа никогда не говорили о волшебстве, а просто ею занимались. Но что, если тетя права и со стороны родителей эгоистично держать Поваренную книгу Чудсов под замком на крошечной кухоньке крошечного городка? Много ли тогда проку от Книги? Скорее всего, и за пределами Горести-Фолз требуется полезное волшебство – утонченная изящная магия, которая поможет сделать мир лучше. И кто знает, вдруг именно Роз способна стать той, кто будет творить эту магию?
Тетя Лили направила луч фонарика на банку, внутри которой похрапывал Гном Вечного Сна:
– Только посмотри на него! Какой красавчик!
Роз едва ли назвала бы гнома красавчиком, однако взглянуть на него, безусловно, стоило. Голову гнома украшала остроконечная зеленая шапочка, из-под нее торчали пушистые белые волосы, похожие на шапку одуванчика. Лили передала фонарик Роз и осторожно сняла банку с полки, словно младенца, уложив ее на сгиб локтя, затем на цыпочках двинулась к лестнице, шепотом приговаривая:
– Не бойся, малыш! Тебя никто не обидит. Ах ты, мой гномик! Мой чудесный малютка!
На кухне Лили поставила банку на разделочный стол и восхищенно уставилась на гнома:
– Вы когда-нибудь видели что-то прекраснее?
Роз сквозь синее стекло вгляделась в старое, увядшее лицо карлика. Одет он был в коричневую войлочную курточку и длинные панталоны песочного цвета, а ростом – сантиметров сорок, примерно с куклу. В уголках зажмуренных глаз виднелись гусиные лапки морщин.
Роз придержала банку, а Лили взяла гнома под мышки, аккуратно вытащила наружу и усадила на стол. Кухню наполнил спертый воздух, вырвавшийся из банки. Продолжая храпеть во сне, гном начал медленно крениться на правый бок и – бум! – стукнулся головой о столешницу. Это его и разбудило.
Он потряс головой, неуклюже сел, вскинул ручки и зевнул, продемонстрировав пятнистый язык и беззубые старческие десны. На Роз дохнуло неописуемым зловонием. Изо рта гнома смердело свалкой, гнилой рыбой и дерьмом. Борясь с подступающей тошнотой, оба брата и сестра отшатнулись от стола, но смрадное дыхание уже распространилось по всей кухне. Роз крепко зажала нос и не дышала, пока вонь не рассеялась.
Когда она отважилась открыть глаза, то обнаружила, что гном рассматривает ее в упор, скрестив ручки на груди и барабаня башмаком по столешнице.
– Полагаю, вы разбудили меня для того, чтобы я прошептал какой-то секрет в какое-то тесто, – сварливо произнес он.
– Да… – растерялась Роз. Гном был не промах.
– И что за секрет?
– Может, секрет времени? – подсказала Лили.
Гном задумчиво поскреб бороду:
– Секрет времени… секрет времени… – Наконец он вскинул голову и с трагической миной объявил: – Я забыл секрет времени!
У Роз упало сердце. После стольких трудов все их надежды на ежевичный торт разбились из-за дырявой памяти старого гнома!
– Ха-ха, поверили! – захихикал карлик. – Шучу. Конечно, я знаю секрет времени. А вы как думали?!
– О, благодарю вас, Гном Вечного Сна! – с жаром воскликнула Роз. При нормальных обстоятельствах она бы его обняла, но из-за смрадного дыхания приближаться к нему не хотелось.
– Вообще-то, у меня есть имя, – сердито пробурчал он. – И это грубо!
– Простите, пожалуйста, я не хотела быть грубой.
– Да нет, меня так зовут – Грубо. Я – Грубо Сквернодельц. – Гном заметил Лили, которая с обожанием взирала на него из угла. – Я прошепчу секрет времени, если она, – он показал на нее пальцем, – подержит меня над тестом.
Тетя Лили шутливо поклонилась:
– Для вас – что угодно, мистер Сквернодельц.
– Уронишь – станешь моей женой, – ухмыльнулся гном. – Я серьезно.
– Тогда, пожалуй, я нечаянно разожму руки, – засмеялась Лили. Подхватив гнома под мышки, она вышла на задний двор.
Роз и ее братья окружили дымящуюся спутниковую тарелку, в то время как тетя Лили подняла господина Грубо Сквернодельца над растопленным шоколадом.
– Ай! – поморщился он. – Пар в лицо! Чуть подальше, голубушка!
Тетя Лили немного отодвинулась.
– Вы готовы? – спросила она, стараясь быть как можно любезнее.
– Почти. – Гном покашлял. – Хорошо бы мне сперва кто-нибудь пятки почесал. И стаканчик виски поднес. Подойдет любой, хотя я бы предпочел встретиться с достопочтенным Джонни Уокером[17].
Терпение Роз лопнуло. Она не позволит грубияну Грубо испортить всю затею! И не будет заигрывать с ним, как тетя Лили, а выскажет все напрямик. Роз подошла к тарелке с растопленным шоколадом и встала нос к носу с гномом:
– Прошу прощения, мистер Сквернодельц, у нас сейчас большие неприятности. Нам жаль, что пришлось прервать ваш сон, но давайте не будем терять времени. Не хотите нам помогать – не надо. Уж лучше жить в городе, где все вверх дном, чем тереть ваши страшно вонючие – в чем я не сомневаюсь – пятки. – Роз всегда мечтала произнести какую-нибудь пламенную речь, но раньше как-то не представлялось случая. – С вашего позволения, – закончила она.
Грубо ничего не ответил, а лишь что-то проворчал, склонился над тестом и произнес несколько слов на незнакомом Роз языке:
– Майран кри эйдрум эвод[18]. – Затем он поднял голову. – Все. Теперь можно мне наконец поспать?
Шепот гнома на несколько мгновений завис над водяной баней ручейком кроваво-красного тумана, потом пролился на шоколад и принял вид часовых стрелок, которые начали вращаться справа налево и, подобно лопастям, перемешивать тесто. Стрелки продолжали вращаться, густая масса в спутниковой тарелке булькала, бормотала и тикала, как будто кто-то заводил часы из жидкого шоколада в обратную сторону.
Пространство вокруг котла дрожало и зыбилось, воздух коробился, словно нагретая пластмасса. Роз почувствовала, что грудь будто сковало и что при всем старании она не может открыть рот, а время растягивалось и растягивалось. Она уже испугалась, что сейчас задохнется, как вдруг с звонким щелчком все завершилось. Роз сделала хриплый, судорожный вдох.
– Что случилось? – просипела она.
Алфи и Тима скрутил кашель.
– Без понятия, – отдышавшись, сказал Тим.
Тетя Лили усадила гнома обратно в банку (перед тем как его голова исчезла под крышкой, он успел хитро подмигнуть). Роз вернула банку на место в тайном подвале и собралась уходить, но замерла, услыхав тот самый жуткий голос из-под решетки:
– Если настойка Венеры тебя не прельщает, – загудел голос, – просто держись поближе к тете Лили. Она знает пути к славе, богатству и несравненной красоте.
Вздрогнув, Роз торопливо вскарабкалась по лестнице, внутренне чувствуя, что существу, обитающему под домом, известно гораздо больше, чем оно говорит. Возможно, Роз стоит вернуться в подвал попозже и спросить у него совета. Но сначала нужно испечь ежевичные торты.
Пока тетя Лили половником раскладывала тесто по формочкам для кексов, Роз и Алфи в огромном чане заваривали ежевичный конфитюр из ягод и сахара. Этим аппетитным конфитюром Роз поливала каждый тортик, как только формы вытаскивали из духовки.
– Теперь осталось лишь убедить каждого жителя в городе съесть по кусочку, – промолвила тетя Лили. – Но как?
– Может, просто скажем, что надо съесть? – предложил Тим.
Лили задумалась.
– Нет, не сработает, – возразила она. – В любом случае мы должны предложить людям сделать что-то противоположное, иначе нас не послушают.
– Тогда велим засунуть торт в штаны… – брякнул Алфи.
Тетя Лили легонько щелкнула его по лбу:
– Алфи, это неприлично!
И вновь выход нашла Роз. Она уже начала привыкать к принятию решений.
– Я знаю, как мы поступим! – сказала она. – Понадобится наш семейный минивэн и мощные динамики.
Глава 15Рецепт четвертый: ежевичный торт «Стало как было»
Как только Роз произнесла слово «динамики», Алфи метнулся к себе в комнату. Минуту спустя он примчался, держа в руках две компьютерные колонки размером с кубики плюшевых игральных костей, какие обычно подвешивают к автомобильному зеркалу заднего вида.
– Слишком маленькие. – Роз выразительно взглянула на Тима. – Ну?
– О нет, – застонал тот, – не потащу я эту тяжеленную штуковину. Она почти неподъемная. – Тим закатал рукав, напружинил бицепс и поцеловал его. – Не хочу навредить этой прелести.
– Какой смысл качать мышцы, если не собираешься таскать тяжести? – фыркнула Роз. – Кроме того, наконец-то нашлось применение твоему усилителю!
Тим неохотно поплелся наверх. Обратно он вернулся, пыхтя и обливаясь потом, неся в руках здоровенный усилитель – подарок родителей ко дню рождения. Тим еще ни разу его не подключал, поскольку до си