Поиграв не больше минуты, Джеффри захлопнул крышку и выхватил у Скай футбольный мяч.
– Всё, побежали!
– НЕТ, НЕТ! – завопила Джейн. – Ещё хочу!
– А я думала, ты отказывался играть, потому что у тебя ничего не получается, – сказала Скай.
Джеффри покраснел.
– Вам правда понравилось? Это Чайковский. Я эту вещь только недавно начал разбирать. Правда, по-настоящему её надо играть с оркестром. А вообще-то я хочу стать музыкантом. Моя учительница говорит, что мне надо ехать в Нью-Йорк, в Джульярд[9]. И, если всё у меня будет хорошо, когда-нибудь я даже смогу дирижировать оркестром. Но мама считает…
– ДЖЕФФРИ!
Ой. Дети растерянно переглянулись. Скай узнала этот голос. Джейн догадалась.
– Наверно, у них заседание сегодня рано закончилось, – пробормотал Джеффри. – Я У СЕБЯ В КОМНАТЕ! – крикнул он, высунувшись из двери.
– СПУСКАЙСЯ ВНИЗ! К НАМ РОБИНЕТТЫ ПРИЕХАЛИ.
– Ну вот. Мама привезла с собой миссис Робинетт и её сына, Тедди, – сказал Джеффри несчастным голосом. – И я теперь должен его развлекать… Посидите пока тут, хорошо? Я постараюсь как-нибудь от него отделаться. А потом вернусь и незаметно выведу вас из дома.
– А нельзя нам выйти вместе с тобой? – спросила Скай.
– Тогда вам придётся знакомиться с Тедди – нет уж, лучше не надо! У него любимая шутка знаете какая? Выхватить у кого-нибудь тетрадку с домашним заданием и бросить её в унитаз в школьном туалете. Ладно, я постараюсь побыстрее. Может, удастся утопить его в пруду! – И Джеффри побежал вниз.
– М-да, – сказала Скай. Ей вовсе не хотелось сидеть неведомо сколько в чужой комнате из-за какого-то туалетного шутника.
Зато Джейн подобные мелочи сейчас не волновали. Остановившись возле одного из окон, она неотрывно смотрела в парк, в точности как Джеффри в день приезда Пендервиков. Или как Артур, герой её новой книги. Бедный, тоскующий в заточении Артур! Ни родной души, ни дружеского участия, ни доброго слова. Как же всё-таки Сабрине Старр добраться до одинокого узника? Ведь окно так высоко. С этим вопросом Джейн пока не определилась. На дирижабле? Нет, дирижабль слишком большой, ещё застрянет в деревьях. На вертолёте? Смотрелось бы, конечно, неплохо, но шуму многовато. А Сабрине совсем ни к чему, чтобы мадам Жютье – так Джейн нарекла коварную похитительницу Артура – заранее узнала о её приближении. А что если попробовать воздушный шар? Точно! Сабрина прилетит на воздушном шаре и спасёт Артура!
– Эй, Джейн, – позвала Скай. – Джейн! ДА ДЖЕЙН ЖЕ!
– А?..
Скай стояла у соседнего окна.
– Иди скорее сюда! Смотри: можно вылезти вот по этой толстой ветке и спуститься вниз по стволу.
– Джеффри велел его ждать.
– Да мало ли что он велел! А вдруг этот Тедди вцепится в него, как пиявка, – что ж, нам весь день так тут и торчать? Помоги лучше открыть окно.
Вместе они с трудом приподняли тяжёлую оконную раму и вытащили москитную сетку. Сначала сбросили сверху мяч. Скай первая залезла на подоконник, перебралась с него на ближайшую к окну ветку и опасливо глянула вниз. Высоты она не боялась, но всё-таки до земли три этажа… Уцепившись за ветку у себя над головой, она обернулась посмотреть, как там Джейн.
– Эй, ты где? – громким шёпотом позвала она.
– Пишу записку для Джеффри, – ответила Джейн из глубины комнаты. – Вот: «Мы улетели! До скорого!» Как тебе?
– Пиши что хочешь, только быстрее.
Через минуту Джейн присоединилась к сестре, и они вместе добрались по ветке до ствола. Потом по очереди сползли на ветку, которая росла чуть ниже, потом ещё чуть ниже, и ещё – пока не оказались на самом нижнем толстом суку. До земли оставалось метров пять.
– И что дальше? – спросила Джейн.
– Не знаю.
– Может, вернёмся?
– Нет, подожди. Сейчас я что-нибудь придумаю.
Скай могла думать и думать хоть до посинения, и сёстры так и куковали бы весь день на дереве – но, к счастью для них, пять минут назад Бетти и Розалинда попрощались с кроликами. Это означало, что как раз сейчас они бодрым шагом шли по направлению к летнему домику, чтобы поскорее рассказать Псу всё-всё-всё. И, самое главное, это означало, что Кегни только что вернулся к работе. Первой его увидела Джейн: он катил свою тачку к клумбе с георгинами, а от этой клумбы до их дерева было всего-то метров десять.
– Эй, Кегни! – радостно крикнула она.
Кегни заозирался, пытаясь понять, откуда его зовут.
– Смотри выше! – посоветовала Джейн.
Он задрал голову и рассмеялся.
– Что это вы там делаете?
– Вообще-то мы тут застряли, – призналась Скай.
– Всё ясно. Подождите чуть-чуть!
Кегни ушёл, но скоро вернулся, неся на плече длинную приставную лестницу. Он прислонил лестницу к стволу дерева, и сёстры – сначала Скай, за ней Джейн – благополучно спустились вниз.
– Позволь выразить тебе нашу безмерную благодарность за чудесное спасение! – сказала Джейн.
– И передай, пожалуйста, Джеффри, что мы выбрались, – добавила Скай. – Пускай приходит к нам играть в футбол, как только отвяжется от своего Тедди Робинетта.
– Кстати, Кегни, ты не поможешь Джеффри от него избавиться? – спросила Джейн.
– Джеффри, кажется, хотел его утопить, – подсказала Скай.
– Постараюсь, – рассмеялся Кегни, и сёстры убежали, прихватив футбольный мяч.
Глава седьмаяНаряды взаймы
Но Джеффри так и не появился в тот день в летнем домике. К вечеру Джейн окончательно уверилась, что он всё-таки утопил Тедди Робинетта в пруду, – и значит, пока они со Скай преспокойно гоняли мячик на лужайке, их товарища уже схватили и бросили в сырую промозглую камеру. Скай, конечно, сказала, что всё это глупости, и обругала Джейн балдой, но она и сама беспокоилась за Джеффри. А вдруг миссис Тифтон как-нибудь догадалась, что они побывали у него в комнате, думала она, и теперь строго-настрого запретила ему с ними встречаться?
Поэтому обе ужасно обрадовались, когда на следующее утро Джеффри как ни в чём не бывало возник на пороге. Сёстры заканчивали мыть посуду после завтрака. Точнее, Розалинда мыла, Скай вытирала, Джейн расставляла тарелки и стаканы, а Бетти, стоя на табуретке, укладывала вилки, ложки и ножи в разные ячейки ящичка для столовых приборов.
– Ну, чем кончилось? Ты его не убил? – спросила Джейн.
– Твоя мама тебя не убила? – спросила Скай.
– Все выжили. Просто Тедди напоролся в траве на грабли и поднял страшный ор, и мама заставила меня весь день сидеть с ним, а он лежал с задранной ногой перед телевизором. Но зато он обещал больше у нас не показываться. Я его предупредил: сунется ещё хоть раз, я расскажу его маме, как он весь прошлый год списывал на контрольных по математике. Ах да! – вспомнил Джеффри. – Кегни обещал подвесить на ту ветку, где вы вчера застряли, веревочную лестницу. Говорит, вдруг пригодится. Только когда она не нужна, её придётся сворачивать, чтобы с дороги не было видно.
– Отлично. Теперь мы в любой момент сможем незаметно улизнуть из твоей комнаты, – сказала Скай.
– Или ты сам сможешь незаметно улизнуть из своей комнаты, – сказала Джейн.
– А мне-то зачем? – удивился Джеффри.
– Ну, мало ли.
– Скай, – напомнила Розалинда, – ты должна вытирать стаканы, а не просто передавать их Джейн.
Скай закатила глаза.
– Пустая трата времени! Зачем их вытирать, если в обед они нам опять понадобятся?
– А ещё, – сказал Джеффри, – тётя Черчи приглашает всех в гости. Она сегодня печёт имбирный пряник. Мама опять уехала, её не будет, если кому интересно.
– Тут кто-то что-то сказал про имбирный пряник – или мне послышалось? – Мистер Пендервик зашёл на кухню оценить работу младшей дочери. Бетти очень гордилась тем, что она умеет правильно раскладывать приборы и никогда не путает ячейки.
– Тётя Черчи печёт большой пряник и приглашает всех к себе в гости, – объяснил Джеффри. – Мистер Пендервик, идёмте и вы с нами!
– Молодец, Бетти. Всё правильно, как всегда. – Мистер Пендервик подхватил младшую дочь под мышки и переставил её с табуретки на пол. – Спасибо, Джеффри, но мы договорились встретиться с Кегни: он работает над новым сортом пионов и как раз сегодня обещал мне их показать.
– Пап, а нам-то можно в гости? – спросила Джейн.
– Что скажешь, Джеффри? У тебя от них голова кругом ещё не идёт?
– Нет, что вы!.. Разве что от Скай.
Скай попыталась ущипнуть его за руку, но Джеффри ловко увернулся.
– Ну что ж, тогда vadite in pace, filiae[10].
– Это латынь, – пояснила Джейн.
– Знаю, – сказал Джеффри.
Когда дети добрались до Арундел-холла, тётя Черчи как раз вынимала имбирный пряник из духовки. От пряника расплывался такой аромат, что недавно съеденный завтрак был вмиг забыт.
– Здравствуйте, здравствуйте! – встретила их тётя Черчи. – Дайте-ка я на вас погляжу. Так, с Джейн мы уже подружились. А это, стало быть, Розалинда? И Скай? Ну, а где Бетти? Что ж вы её-то не привели?
Розалинда вытянула Бетти из-за двери.
– Подумать только! – Тётя Черчи всплеснула руками. – Четыре сестрички, и все одна другой краше.
В дверь постучали, и хозяйка пошла открывать. Новый гость оказался старым знакомым: это был Гарри, продавец помидоров. Рубашка на нём сегодня была не зелёная, а красная, но с такой же вышитой надписью на кармане: «ПОМИДОРЫ ОТ ГАРРИ».
– А я вам кое-что принёс! – Гарри водрузил на стол увесистую коробку с помидорами.
– Спасибо, Гарри. Ты, как всегда, вовремя: я только-только пряник вытащила. Угадайте-ка, – тётя Черчи обернулась к сёстрам, – кто в Массачусетсе всегда первым является на угощение?
– Приходится, – посмеиваясь, сказал Гарри. – Знаете, у неё если пряничный день пройдёт без гостей, она же первая начнёт горевать… Ну, Джеффри, говорят, у тебя завелась целая четвёрка друзей? Кегни мне уже кое-что порассказал про некоторых нарушительниц чужих границ: то они в вазах прячутся, то на деревьях висят гроздьями. А фермер Вангельдер только вчера жаловался, что чьи-то ребятишки дразнили его быка. Говорит, собр