– Это Нику. – Лидия утанцевала обратно на лужайку, искать новые одуванчики.
Бетти безнадёжно обернулась к собакам.
– Эй, вы, чудища, идите сюда.
– Пускай сначала посмотрят на тебя, – подсказал Ник.
– Герцогиня, Кориандр, – ещё раз попыталась Бетти. – Смотреть на меня!
Собаки даже не покосились в её сторону, поэтому Бетти сдалась и, продолжая изумляться тому, как все кругом повинуются Нику, села рядом с ним на крыльцо.
– Пятьдесят восемь, пятьдесят девять, шестьдесят. – Джейн, задыхаясь, упала наземь.
Скай тоже закончила приседания, но из гордости не задыхаясь.
– Не могу теперь поверить, что мы – мы сами, собственными руками, – рисовали ему эти приветственные плакаты. А ты можешь, Джейн?
– Мы рисовали, потому что Бен соскучился по Нику, а не мы.
– Они шутят, – сказала Бетти Нику.
– Ничего подобного, – откликнулась Джейн.
– Двадцать пять отжиманий за нарушение субординации, – объявил Ник.
Джейн и Скай с кряхтением и стонами перекатились на живот и взялись за отжимания. Лидия с толстеньким букетом одуванчиков подбежала к Нику.
– Лидия любит Ника, – сообщила она.
– И Ник любит Лидию, – ответил он. – Дай мне твою корону.
– Не даст, – сказала Бетти.
Но Лидия тут же сняла корону, протянула Нику и теперь смотрела во все глаза, как он ловко продевает стебли одуванчиков между зубцами.
– Лидия Белоснежка, – объяснила она Герцогине. – Принцесса.
– Гав, – ответила Герцогиня.
– А Кориандр тогда может быть графом, – сказала Бетти, чтобы никому не было обидно оставаться нетитулованным.
Ник закончил плести и водрузил корону, сияющую теперь живым весенним золотом, на такую же сияющую копну Лидииных кучеряшек.
– Да нет, разве бывают такие рыжие Белоснежки?
– Двадцать четыре, двадцать пять. – Джейн рухнула в траву. – Она принцесса Огонь-Одуванчик.
– Принцесса Огонь-Одуванчик! – повторила Бетти. – Точно, Лидия, вот это ты и есть. Скажи спасибо Нику, что он украсил твою корону.
Лидия поцеловала Ника в щёку.
– Лидия спасибо Нику.
– Двадцать восемь, двадцать девять, тридцать. – Скай из упрямства сделала на пять отжиманий больше назначенного. – А Скай не спасибо Нику. Бетти и Лидия, никогда, никогда не позволяйте Нику Гейгеру втягивать вас ни в какие программы спецподготовки!
Ник, Бетти и собаки ушли, оставив Джейн и Скай приходить в себя, а Лидию танцевать. Теперь она это делала, покачивая вправо-влево поднятыми руками, – видимо, считала, что принцессе по имени Огонь-Одуванчик пристало танцевать именно так.
Ближе к концу улицы Ник забрал у Бетти поводок Кориандра, свернул на тропинку, ведущую в Квиглин лес, и быстро зашагал вперёд. Бетти и Герцогине пришлось перейти на бег, чтобы не отставать.
– Неплохо, Бетти, – спустя некоторое время сказал Ник. – Может, бег как раз и есть твой спорт. Как-нибудь с утра пораньше выходи вместе со мной на пробежку. Вот увидишь – тебе понравится!
– Мне. Не нужен. Никакой. – Она сбавила темп, чтобы перевести дыхание. – Спорт.
Ник с Кориандром опять припустили вперёд. Герцогиня стремилась к ним изо всех сил – её маленькие ножки семенили со скоростью миллион миль в минуту, язык свесился вбок, – но Бетти её придерживала.
– Не надо так бежать, – сказала она. – Мы с тобой идём шагом.
Герцогиня согласилась немного замедлиться и перейти на рысь, но на шаг – ни за что. Ещё один пример собачьего неповиновения.
– Просто, наверное, во мне от природы недостаточно главности, – вздохнула Бетти. – Бен с Лидией тоже меня не слушаются.
Весна обживалась в Квиглином лесу. Уже первое лимонно-зеленоватое мерцание просвечивало в кронах деревьев, первые пучки травы пробивались сквозь прошлогоднюю листву, среди множества скромно-зелёных и бурых оттенков тут и там царственно лиловели первые фиалки. И над всей этой красотой струился сладкий, прогретый солнцем воздух.
Бетти была счастлива: завтра приезжает Джеффри, а ещё через семь дней – Розалинда. И её фея тоже была счастлива: она пела «Завтра» из мюзикла «Энни»[58].
Вот только Герцогиня не была счастлива. Она, как всегда, пыталась подпевать, но оказалось, что рысь и пение вместе – это для неё перебор.
– У Герцогини сейчас будет сердечный приступ! – прокричала Бетти.
Ник тут же развернулся и зашагал обратно. Герцогиня уже завалилась набок. Подбежавший Кориандр обнюхал её с большим беспокойством.
– Видишь, ты её замучил, – сказала Бетти Нику.
– Просто ей надо отдохнуть. – Ник перекинул Бетти Кориандров поводок, подхватил Герцогиню и забросил её себе на плечи. Ещё одно доказательство, что она сильно похудела: когда она была похожа на бочку, она бы с Ника просто скатилась. – Ну, вперёд, до ручья и обратно. Побежали!
У самого ручья, когда они уже разворачивались, Бетти услышала своё имя. Было ясно, что её зовёт какая-то из старших сестёр, – видимо, та, которая первая ожила после отжиманий. Но которая бы ни была, она явно звала Бетти не просто так, а чтобы повесить на неё Лидию, – поэтому Бетти не торопилась ускорять шаг. Но голос не умолкал, и Бетти внезапно поняла, что её зовёт не Скай… и не Джейн… а совсем другая сестра, та самая, по которой Бетти соскучилась так, что невозможно больше терпеть. Тут же явилась фея, которая желала немедленно петь вслух – всё подряд, песни, альбомы, симфонии, – и вот уже Бетти, перебросив Нику поводок Кориандра, мчит навстречу этому голосу, летит как борзая – и влетает прямо в Розалиндины объятия, и смеётся, и задаёт сразу миллион вопросов. Выяснилось, что это никакое не чудо, а дело совершенно обычное: Розалинде предложили подвезти её на машине, чтобы она успела на день рождения Скай, – и она, естественно, согласилась.
– А Джейн мне сказала, что ты здесь, вот я и прибежала, чтобы сразу… – Розалинда замолчала не договорив, на её лице появилось удивлённое выражение, которое тут же сменилось радостью, а потом смущением. – Томми?
Бетти обернулась посмотреть, хотя и так знала, что там не Томми.
– Это Ник.
Но Розалинда уже и сама поняла.
– Ник. Конечно же Ник!
Она стремглав понеслась к нему, чуть притормозила только в самый последний момент – не могла сообразить, как же его обнять, когда у него с шеи свисает толстенная такса, – поэтому она просто расплакалась ему в футболку.
Ник покрутил головой и широко улыбнулся Бетти.
– Зато остальные с этим уже покончили.
– А я нет. – Розалинда шмыгнула носом и позволила Герцогине вылизать оставшиеся слёзы. – Я не могу не реветь, когда вижу тебя после стольких месяцев. Хоть и с собакой вместо воротника.
– Это Герцогиня, одна из двух собак, которых я выгуливаю, – объяснила Бетти. – А второй – Кориандр.
Кориандр стоял, спрятав голову в куст. Правда, все остальные его части были открыты для всеобщего обозрения, но это его, видимо, не беспокоило.
– С айкью у него так себе, – заметил Ник. – В отличие от тебя, Рози, – не считая, конечно, того помутнения, когда ты решила расстаться с моим братом.
– Знаешь, Ник, всё было ровно наоборот. Это твой брат решил со мной расстаться. Последнее, что я о нём слышала: он встречается с какой-то девушкой по имени Тереза.
– Это была всего лишь временная замена, притом неудачная. С ней уже покончено. Так что Томми там у себя в Делавэре тоскует по тебе в полном одиночестве.
Розалинда продела руку под его локоть.
– Бетти, скажи Нику, чтобы он не говорил ерунду.
– Ха, будто он меня послушает. – Бетти подняла поводок и потянула Кориандра из куста. – Кориандр, это Розалинда, моя лучшая сестра! Выходи, она тебе понравится.
Пока они все вместе шли по улице Гардем, Бетти чуть не приплясывала от радости. Не только Джеффри, но теперь ещё и Розалинда. Розалинда! Как здорово, как чудесно, великолепно, как…
– Так-так-тааак.
– Ник, не надо, – быстро сказала Розалинда. – Вот не надо, пожалуйста.
Бетти в замешательстве огляделась – и увидела.
– Рози, кто этот мужчина? – спросила она.
Он стоял, опираясь о капот незнакомого автомобиля, припаркованного на подъездной дорожке Пендервиков, и над ним ореолом висело ощущение, что всё это – не только автомобиль, но всё кругом – его собственность. Рядом с этим автомобилем, глянцево-белым и с низкой посадкой, у бедного Понтея вдруг сделался ужасно сконфуженный вид, будто он застыдился своей вульгарной гоночной полосы. Сам мужчина был с головы до пят в чёрном, тщательно помятом во всех правильных местах, и выглядел как картинка из журнала.
– Это Оливер, а не мужчина. Ну то есть он, наверное, мужчина… но вообще-то он студент, третьекурсник. Он подвёз меня домой.
– Миленькая машинка, – сказал Ник.
– Веди себя прилично. – Розалинда сжала его локоть. – И вообще я с Оливером знакома всего пару недель, так что это совершенно ничего не значит… да, Герцогиня?
Герцогиня лизнула Розалинду в знак солидарности. Но Бетти подумала, что очень даже значит. И Кориандр подумал, что значит, и попытался сбежать обратно в Квиглин лес.
И Бетти, если бы могла, с радостью бы его отпустила, её и саму вдруг накрыла вся её стеснительность – будто оп, и ей снова пять лет, – но мужчина уже отклеился от своего автомобиля и подошёл к ним, а сияющая Розалинда начала их друг другу представлять.
– Оливер, это моя сестра Бетти.
– Привет. – Он кивнул и улыбнулся.
Бетти тоже кивнула – единственное, на что она была способна. Заговорить с этим мужчиной она всё равно бы не смогла. Её спас Кориандр со своим тубозвучным лаем. Раз уж нельзя сбежать от человека, который запросто может оказаться ходячим мусорным контейнером, надо по крайней мере его облаять.
– Лежать, – сказал Ник. Кориандр неохотно лёг.
– Оливер, а это Ник. – Розалинда вся светилась, ей явно хотелось, чтобы все со всеми подружились.
Оливер протянул руку для пожатия, и Нику пришлось забрать у Розалинды свой локоть, на котором она до этого момента продолжала висеть.