Пендрагон. Король Артур: рождение легенды — страница 26 из 51

Лес Келидон (Коэд Келиддон)

Коэд Келиддон (лес Келидон или по латыни — Silvia Celidonis) долгое время отождествлялся с Каледонским лесом (Silva Caledonia, или Caledonius Saltus) классиков истории Тацита и Плиния, который, как считалось, располагался в Шотландии между Лох Ломондом и Данкелдом. В сходстве названий сомневаться не приходится, однако одно оно никак не может послужить достаточным обоснованием для как будто бы определенного отождествления. И в самом деле, ученые не всегда признавали подобное соответствие; считалось, что могли существовать и другие леса, носившие название Коэд Келиддон. Э. К. Чемберс полагал, что «Келидон мог оказаться любым лесом; быть может, даже Чилтернским»24, а преподобный А. У. Уэйд-Эванс считал, что имя это прилагалось к длинной полосе леса, некогда пролегавшей между Северном и Горами Котсволд»20, причем название Келидон сохранилось в названии Челтенхэм.

Фигура, именуемая Келиддон Вледиг, присутствует в «Кулохе и Олвен» в качестве деда Кулоха. Не могло ли оказаться так, что Коэд Келиддон валлийского предания попросту назван в честь того единственного Келиддона, известного этому преданию? А если так, не может ли область, фигурирующая в самых ранних преданиях об Артуре, каким-либо образом указать нам на возможное местоположение валлийского леса Келидон? Возможный ответ на этот вопрос присутствует в начале «Повести о Кулохе и Олвен» — в рассказе о сыне Келиддона Килидде. После кончины Голеуддидд, его первой жены и матери Кулоха, Килидд решает найти себе другую жену, и один из его советников рекомендует ему жениться на жене короля Догеда. Следуя совету, Килидд убивает короля Догеда и захватывает его королевство и жену. Единственным местом, связанным с Догедом, является посвященная ему церковь, находящаяся в деревне Лландогед (церковь Догеда), расположенная возле Лланруста в долине Конуи. Это позволило П.С. Бартруму предположить, что «если Догед, убитый Килиддом король, правил на территории, расположенной возле Лландогеда, в местности у реки Конвей... можно предположить, что территория самого Килидда находилась не столь уж далеко от указанного региона»21. Подобная возможность находит себе подтверждение в строчке поэмы «И Гододдин» из «Книги Анейрина», где воина по имени Гортин ап Урвай «от крови Килиддовой», чьих боевых коней и запятнанную кровью броню видели на берегах реки Алед, именуют «защитником Рувониога». Река Алед протекает от моховых болот Денби и сливается с рекой Элви к востоку от Лланвер Талхарайн, а область Рувониог охватывает возвышенности по обоим берегам этой реки, а также верховья реки Конуи.

Первоначальное название Келиддон явным образом является валлийским и также появляется в валлийской «Истории Тристана», посвященной истории бегства Тристана ап Таллуха с Эссиллт, женой короля Марка27. Как мы уже видели, король Марк известен валлийскому преданию как Марх ап Мейрхион, правивший частью Гвинедда и обыкновенно связывавшийся с полуостровом Ллейн. В соответствии с повестью Марх отправляется к своему кузену Артуру, чтобы попросить помощи в поисках жены, скрывшейся в Коэд Келиддон вместе с Тристаном. Это предполагает, что область, покрытая лесом Келидон, также находилась в Северном Уэльсе. Предания областей, примыкающих к границе Флинтшира и Денбигшира, в некоторых местах указывают на то, что Мейрхион, отец Марка, был связан с ними. Кроме Тремейрхиона (Город Мейрхиона) — в ранней версии «Книги Судного дня», именуемого Дин Мейрхион (Крепость Мейрхиона) — там существуют также Авон Мейрхион (Река Мейрхиона), Ллис Мейрхион (Двор Мейрхиона) и Кастелл Мейрхион (Замок Мейрхиона). Имя Тристана запечатлено в названии реки Авон Тристон, впадающей в реку Ди возле Кинвида, а Карнедд Тристан — вне сомнения, отмечающий могилу Тристана, как говорят, находится на холме Лливелин в Сноудонии28.

При соединении топонимических и текстуальных свидетельств наиболее вероятным местом для Коэд Келиддон, по валлийскому преданию, является область Северного Уэльса, ограниченная реками Клуйд и Конвей. Обращаясь к «Истории Тристана», П. С. Бартрум говорит, что «едва ли в конкретном случае подразумевался Каледонский лес»29; к этой точке зрения следует отнестись самым серьезным образом и распространить ее на прочие появления этого имени в валлийском предании.

Кастелло Гуиннион

Местность эта самым стойким образом противилась отождествлению, и удовлетворительно подобранного аналога никогда не было найдено. Проблемы создавало определение значения слова Гуиннион, однако проблема существенно упрощается, если сообразить, что Guinnionпредставляет собой просто латинизированную форму валлийского слова «Гвинион». В Уэльсе существует несколько крепостных сооружений, в название которых входит компонент Гвинион, например замковый холм неизвестного происхождения в Кайаугвинион Маур, к югу от Денби30. Хиллфорт под названием Каррег Гвинион располагается над деревней Лланармон Диврин Кейриог в горах Бервин31, а ферма Каеугвинион находится на Насыпи Оффы, крупном земляном сооружении, долго отмечавшем собой границу между валлийцами и саксами, возле города Чирк на северо-востоке Уэльса..

UrbesLegiones

Название этого места переводится как «город легионов», что по-валлийски будет звучать как Каэрллеон. Общепринято считать этим городом Честер, а другие свидетельства из поздней бардической поэзии, повествующей о битве Артура возле него, делают конкретный вариант еще более интересным. Честер являлся одним из наиболее важных городов Инис Придейн и впоследствии, примерно в 600 году, сделался ареной крупного сражения между бриттами и саксами, и некоторые ученые предполагали, что упоминание в «Истории бриттов» на самом деле относится к этой поздней битве при Честере. Однако прочных доказательств не обнаруживается ни у одной из этих точек зрения, и вполне возможно, что, невзирая на всю неопределенность, существующую при увязывании конкретных сражений с именем Артура, ему действительно приходилось биться в окрестностях Честера, хотя совершенно не ясно, кто был в этом случае его противником — саксы, пикты или скотты.

Река Трибруит

Этот пункт перечня сражений является едва ли не самым интересным, поскольку Трибруит «Истории бриттов» фигурирует в независимом материале ранних артуровских преданий. Трибруит представляет собой латинизированную форму названия Tryfrwyd, в двух случаях появляющегося в поэме «Кто привратник?» из «Черной книги Кармартена»:

Neus tuc manauid

Eis tull оtrywuid

ArtraethevTryvruid

Манавид доставил

назад расщепленную древесину из Тривруида32.

на берегах Тривруида33.

Точное значение этого названия неизвестно, однако наиболее часто фигурирует термин «многоцветный»34. В Уэльсе нет реки с таким названием, что особенно досадно, поскольку только эту битву можно независимым образом связать с Артуром, используя валлийское предание. Местность остается неотождествленной.

Гора, называющаяся Агнед

Местонахождение ее также неизвестно. Единственное независимое упоминание этой местности присутствует в «Хрониках королей», где сооружение замка на этом месте приписывается дохристианскому королю Еврогу: «И тогда король построил Каэр Еврог, Каэр Алклут и Кастелл Ми-нидд Агнед, который ныне зовется Кастелл Морвинион [Девичьим] на Минидд Долурус»35.

MonsBreguion

Это место сражения присутствует только в ватиканском манускрипте «Истории бриттов», замещая упомянутую выше гору Агнед. Название вполне может оказаться латинизированной формой от Brewyn, возле которого произошло данное Уриеном Регедом сражение по сведениям книги Талие-сина — «Kat gellawr brewyn», «Битва в хижинах Бревина»36. Было высказано предположение, что в список сражений Артура оно попало по ошибке37.

В качестве возможного места для него еще в 1905 году предлагалось римское поселение Бравониум, расположенное в Лейнтвардине38. Т. Гвинн Джонс считал название Brewyn искаженной формой от Berwyn, из чего можно предположить, что битва произошла в Северном Уэльсе, в горах Бервин39. Хотя многие из историков пытались связать названия из перечня битв с римскими фортами, их положение скорее следует связывать с менее крупными топонимами, и, возможно, результатов следует ждать от изучения названий полей и ручьев.

MonsBadonis

Битва при Бадоне является наиболее обсуждаемой среди битв «темного времени», поскольку название ее присутствует в более раннем из источников этого периода, «О погибели Британнии» Гильды. Написавший свой труд ок. 540 года, Гильда утверждает, что бритты находились под правлением саксов «usqueadannumobsessionisBadonicimontis— вплоть до года осады горы Бадонис»40. Он также свидетельствует о том, что битва при Бадоне стала «последним поражением злодеев и, безусловно, не самым малым»41, однако не называет имени предводителя войска бриттов.

Хотя для битвы было предложено несколько возможных мест, истинное положение поля брани по-прежнему остается загадкой. В самой книге «О погибели Британнии» о месте битвы ничего не сказано, однако валлийское предание впервые говорит о битве при Бадоне как имеющей отношение к Артуру в записи «Летописей Уэльса» под 516 годом: «BellumBadonisinquoArthurportauitcrucemDomininostriIesuChristitribusdiebustribusnoctibusinhumerossuosBrittonesuictoresfuerunt» (Битва при Бадоне, в которой Артур носил на своих плечах крест Господа нашего Иисуса Христа три дня и три ночи, и бритты были победоносны)42.

Хроника эта не дает нам ключей к географическому расположению ратного поля, в то время как следующий источник высказывается вполне конкретно. В предании «Сон Ронабви» описан маршрут следования Артура вместе с воинами к Каэр Ваддон (по-валлийски — Бадон). «И тогда они пересекли великую равнину Агрингроег у самого Рид-и-Гроэс на Северне. И в миле от брода по каждой стороне дороги увидели шатры и палатки и собравшуюся великую рать. И они явились на берег у брода. Артура же можно было видеть сидящим на плоском островке, находившемся ниже брода»43.