Пепел Анны — страница 18 из 37

– О, море! – воскликнула мама.

Сейчас она оглянется на меня, понял я, и, чтобы не оглянулась, тут же сказал сам:

– Я море с детства люблю.

Анна вежливо улыбнулась. Ветер подул.

Обычно море всегда бухтой. Лукоморьем, широким или поуже, так что, когда ты выходишь на берег, видишь, как вода выгибает сушу. А тут наоборот. Когда я смотрел направо и налево, я видел по обе стороны воду, поджимающую пляж. Отчего немедленно казалось, что ты на самом краю, что земля заканчивается именно здесь.

Волны высокие, бились об берег с грохотом и с радугами, катали гальку и перемалывали песок. Народу почти никого, сторожевой пляжный человек сидел под палкой с красным флажком, спал, несколько обычных человек валялись на песке, еще несколько лениво играли в волейбол.

– Туда нам, – указала мама. – Уйдем подальше.

Мы двинулись вдоль берега, выбирая местечко, хотя на самом деле тут везде местечки хорошие, пляж широкий и чистый, а по берегу через каждые сто метров лачуги, сложенные из серого плавника и вялых пальмовых листьев. Солнце жгло сквозь облака и чувствовалось через рубашку, хотел расправить зонтик, но едва ветром не вырвало. Анна накрывалась полотенцем, а мама достала широченную соломенную шляпу.

Метров через пятьсот остановились. Воткнул зонтик, разложил шезлонги, мама и Анна тут же в них устроились, вытянув ноги. Я собрался пойти купаться, но мама сказала, что так сразу купаться нельзя, надо остыть и подумать, я сел и подумал минуты две, мне хватило. После чего отправился в море. Или в океан. Наверное, океан все-таки.

У меня имелся некоторый опыт купания в океане, я помнил, что надо избегать обратной тяги, не бодаться с волнами, а подныривать плечом и стараться держаться подальше от берега, чтобы не размотало о песок. А вообще-то я неплохо плаваю, особенно в соленом. Так что к воде я подошел уверенно. Потянулся, дождался, пока волна соберется повыше, и воткнулся в пену.

Вода оказалась горячей.

Не теплой, а по-настоящему горячей. Меня ошпарило, я потерял дыхание, захлебнулся и оказался под водой, рванул в море и воткнулся во вторую волну. Вторая оказалась сильнее первой и хлопнула в лоб. На секунду вокруг все вскипело, вода, песок, свет, воздух, я ослеп, оглох и оказался на мели. Глубина по колено, но даже под колено волна подбивала неслабо, стоять было непросто. Я выплюнул песок, потер колено и вернулся в море.

Получилось с третьего раза и со зверским усилием. Через минуту мощной работы руками-ногами выбрался за линию прибоя. Здесь волны качали, не опрокидывая, можно было бы отдохнуть, но не получилось – обнаружилось заметное течение, тянувшее наискосок к земле. Я побарахтался немного, понял, что бесполезно, и повернул.

Выбрался на берег. То есть меня выкинуло, изрядно приложив о дно. Я устал. Реально устал, то ли от волн, то ли от горячей воды, то ли акклиматизация подбиралась и подобралась, меня немного пошатывало.

– Слабак! – крикнула мама. – Сыночко, ты как твой отец – с водой не дружишь!

– Давно не тренировался, – ответил я. – А потом вода горячая, в такой воде тяжело…

Анна выбралась из-под зонта, прошла мимо. Плавала она лучше, ну, не то чтобы лучше, а ловчее. Волны ей не мешали, наоборот, словно бы подталкивали вперед, не успел заметить, как Анна оставила позади полосу прибоя и теперь быстро удалялась в море.

– Учись, сухопутное, – усмехнулась мама.

– Тут тренировка нужна, – ответил я. – Вода непривычная, ветер…

Показались японцы. Молодые, в гидрокостюмах, с сёрфами на головах.

Японцы тоже были настроены решительно, перекинувшись парой слов, они кинулись в воду. Оказалось, что, как и я, японские сёрферы ничего в местной специфике не понимают, мгновение спустя их выкинуло на берег, предварительно хорошенько стукнув друг о друга. Японцы, охая, поднялись. Прав отец, японцев много.

Анна уплыла довольно далеко, метров, наверное, на двести от берега.

– Вот как надо, сыночко! – ехидно сказала мама. – Эх ты, черепаха…

Японцы отчего-то приняли это на свой счет и снова поперлись в воду.

– Ты сама попробуй, – посоветовал я. – Это не так и легко…

– Нет уж, – мама покачала головой. – Меня в эту мясорубку не заманишь. Кувыркайтесь сами.

Ну да. Я вернулся к воде и в этот раз избрал другую тактику. Далеко забираться не стал, поплыл с метровой глубины.

Впереди размотало японца. Я увернулся от несущейся доски, ушел поглубже. Японца перекинуло надо мной, как куклу.

Я всплыл, сделал несколько гребков, снова ушел под волну.

Начало получаться, через пять волн я одолел прибой и полетел догонять Анну. Впрочем, догонять не пришлось, Анна возвращалась. Встретились метрах в ста от берега.

– Хорошо, – сказал я.

– Вода теплая, – сказала Анна.

Я хотел сказать, что вода горячая, но меня опять захлестнуло волной. В этот раз я хлебнул хорошо, наверное, пол-литра соли, закашлялся. Анна хихикнула. Вода неприятно заполнила желудок, затошнило, я задержал дыхание. С трудом удержался. Ну, чтобы не стошнило. Облеваться в море перед графиней… Перебор даже для меня. Хотя Великановой понравилось бы, могу поспорить. Но сдержался.

Анна гребла к берегу, я плелся за ней. Волны стали повыше, по песку шагал пляжный человек, он свистел в свисток и размахивал красным флагом, предупреждая о ветре.

Конечно же, Анна добралась первой. Вода подхватила ее и, как показалось, поставила на ноги, Анна легко выступила на пляж и закуталась в полотенце.

– Выбирайтесь! – помахала рукой мама. – Ветер поднимается!

Со мной волны так не любезничали, со мной море церемониться не стало, схватило за шкирку, швырнуло на берег. Ободрал колени и лоб. Левое колено почти до мяса. Щипало.

Рядом снова выбросило японца. Второй японец давно сдался, воткнул сёрф в песок и теперь валялся в тени. Кстати, да, солнце. Я оказался на суше и немедленно ощутил его на плечах, так что пришлось поторопиться под зонт.

Анна и мама вытянулись в раскладных креслах и пили воду. Я открыл свою бутылку. Минуту пили. Ветер действительно усилился. Мыслей никаких.

– Там подводная лодка! – вдруг объявила мама. – Вон там, смотрите!

Мама указала пальцем в море. Я посмотрел, прищурился, из-под ладони посмотрел, но ничего не увидел. Ровная вода. Птички.

– Да нет там ничего, – сказал я.

– У Кубы нет подводных лодок, – сказала Анна. – У нас корабли… катера.

– Но я же вижу! – настаивала мама. – Вон!

Японец посмотрел в сторону подводной лодки. Целую минуту мы все смотрели в море, но так ничего и не высмотрели.

– Значит, она уплыла, – сказала мама. – Это же лодка.

Японец сел и стал разглядывать ушибленный палец на ноге. Подул на него, плюнул, потер и направился в воду, японцы – настойчивый народ.

– Может, во что-нибудь поиграем? – предложила мама.

Японец потерпел очередное фиаско, над водой взбрыкнули пятки, сёрфингиста отбросило к берегу и прокувыркало по песку, надо уметь.

– Я не знаю, – сказала Анна. – Есть игра… в города…

Японец с трудом поднялся и захромал к своему товарищу. Сдался. Японцы уже не те.

– Нет-нет, – перебила мама, – это не интересно. Я знаю чудесную литературную игру…

Я вздрогнул.

– Это чрезвычайно занятная и познавательная игра, – заверила мама. – Мы придумали ее еще в студенческую пору, называется «Смерть Ивана Ильича»…

Мама знает как минимум двадцать литературных игр. Сыграешь несколько и увидишь, как всплывает подводная лодка.

– Анне будет непонятно, – я попытался маму остановить.

– Почему же? Тут ничего сложного нет. Анна наверняка прекрасно разбирается в мировой литературе, ей будет интересно.

«Иван Ильич» – худшая из двадцати маминых игр. Ведущий называет болезнь, а игрок должен вспомнить литературного персонажа, нормальные люди в такое не играют. Вот так примерно: подагра – это Ноздрев, под мышкой шарманка, под другой зять Мижуев, и пестрая борзая сука из кармана халата выглядает, то есть не сама сука, а два ее бойких пащенка. А то и сам Портос, в смысле страдает большим пальцем ног.

– Ну, так я начинаю, – объявила мама. – Итак, кто первый вспомнит…

– Давайте лучше в приколоченного зайца, – перебил я.

Мама поперхнулась.

– Что? – спросила она потерянно.

– В приколоченного зайца сыграем.

На лице у мамы обозначилось отвращение.

– Как? – спросила Анна. – Прибитый заяц?

– Ты рассказываешь самую страшную историю из своей жизни, потом я рассказываю. Потом решаем, чья страшнее. Мы с отцом всегда раньше играли.

– Твой отец всегда обожал играть в «Ивана Ильича», – поправила мама. – И мы в него сейчас сыграем.

Это было сказано совершенно неотвратимым голосом.

– А может…

– Мы поиграем, – сказала мама. – Это очень весело.

Чахотка – Тыбурций Раскольников, ну или девица из «Трех товарищей», Патриция Хольман, кажется.

– Я называю болезнь, – сказала мама. – А вы вспоминаете. Начнем.

Эпилепсия – Смердяков с гитаркой и прочие его братья Передоновы.

– Правда, очень интересно? – спросила мама.

– Да, – сказала Анна. – Очень интересно.

– Редко что бывает интереснее, – сказал я.

Я думал, что Анна испугается – любой нормальный человек насторожился и немедленно помер бы от скуки, но Анна держалась. Вот что значит старая аристократия, Великанова бы не выстояла.

Волчанка – Иудушка Головлев с гнилым прыщеватым подбородком, и Газов из «Попутного пса».

– Раздвоение личности, – сказала мама.

Я галантно пропустил даму вперед, Анна, как иначе, Джекил и Хайд.

– Чума, – сказала Анна.

Я оказался шустрее мамы.

– «Чума», – сказал я.

– Нужно не произведение, а имя героя, – напомнила мама. – Впрочем, тебе простительно, сыночко, так и быть, зачтем. Твой ход.

– Бешенство, – сказал я.

– Нилов, помещик, – тут же ответила мама. – Чехов, рассказ «Волк». Так-так, детишечки, а вот вам аневризма аорты…

Это я вспомнил, но в целом бороться с мамой было бесполезно, скоро мы с Анной начали проигрывать, а мама стала потихонечку выдыхать. На аппендиците она окончательно успокоилась, вспомнила, что нашему прадеду вырезали его без наркоза, а он при этом пел песни и смеялся.