Пер Гюнт: стихотворения — страница 37 из 39

Пер Гюнт

А можно узнать,

что, в сущности, значит самим быть собой?

Пуговичник

Не ждал от тебя подковырки такой —

не ты ли недавно посмел утверждать…

Пер Гюнт

Но что это значит?

Пуговичник

Себя побеждать,

убить свое «я», не в речах, а на деле

себя подчинить безраздельно той цели,

к которой тебя приготовил Хозяин.

Пер Гюнт

Но как догадаться? Вокруг столько тайн…

Пуговичник

Вот в том-то и дело: догадка нужна.

Пер Гюнт

Но если ввела в заблужденье она,

так что же мне, в жертву себя принести?

Пуговичник

Приходится, милый… Кто был бестолков,

так это же все сатанинский улов.

Пер Гюнт

Мы что-то запутались, сбились с пути.

Я не был собою… по вашим законам,

и в этом признаю себя побежденным.

Но если в одном проиграл я игру,

то было другое… Блуждая в бору,

я понял, что дни мои были грешны,

и страшно мне стало от этой вины…

Пуговичник

Опять ты?

Пер Гюнт

Я грешник! Не только в деяньях,

но даже в желаньях, мечтах, обещаньях.

Проклятую жизнь за границей я вел.

Пуговичник

А ты положил бы мне список на стол.

Пер Гюнт

Послушайте, я принесу аттестат —

он будет у здешнего пастора взят.

Пуговичник

Ну что ж, отправляйся, отыскивай преста.

Быть может, тебе в переплавке не место,

вот только приказ…

Пер Гюнт

Но ведь это приказ,

который относится, судя по датам,

к моменту, когда я в пустыне увяз,

в пророка играл, полагался на фатум.

Отпустишь?

Пуговичник

Но, Пер…

Пер Гюнт

Не спеши, дорогой.

Ведь ночью в лесу удивительный воздух,

побродишь один, погадаешь на звездах —

в горах старики не спешат на покой…

Мне пастор один говорил в Юстендале:

«Я что-то не слышал, чтоб тут умирали».

Пуговичник

До первой развилки – и больше ни часа.

Пер Гюнт

Ох, только бы встретилась черная ряса!

(Убегает.)

Извилистая дорога, ведущая на заросший вереском пригорок.

Пер Гюнт

…но Эсбен сказал: «Пригодится в беде»,

и поднял с дороги сорочье крыло.

Кто мог бы подумать, что именно зло

меня защитит на последнем суде?

Да, шансов особенных нет у меня,

и в полымя я попаду из огня.

Но есть первозданная мудрость одна:

«Покуда надеешься, смерть не страшна».

Костлявый субъект в высоко подтянутом пасторском одеянии и с сеткой для ловли птиц через плечо бежит по склону пригорка.

На ловлю вышел пастор, с птичьей снастью.

Выходит, Пер, что баловень ты счастья.

(Костлявому.)

Что делает отец в такой глуши?

Костлявый

Да вот, стараюсь для одной души.

Пер Гюнт

Преставился, должно быть, кто-нибудь?

Костлявый

Нет, у него иной пока что путь.

Пер Гюнт

Так, может быть, отец, пойдемте вместе?

Костлявый

Компанию люблю, сказать по чести.

Пер Гюнт

Я согрешил, отец.

Костлявый

А что за грех?

Пер Гюнт

Я человеком был… не хуже всех,

я о законах общества радел

и в кандалах ни разу не сидел,

но вот споткнулся, черт меня возьми.

Костлявый

Да, так бывает с лучшими людьми.

Пер Гюнт

И вот такой пустяк…

Костлявый

Пустяк?

Пер Гюнт

Ну да.

Грехов en gros[26] я избегал всегда…

Костлявый

Так и не лезьте со своей виной —

вы не меня искали. Я иной.

Вам неприятен вид руки моей?

Пер Гюнт

Я сроду не видал таких ногтей.

Костлявый

А что в моей ноге вам любопытно?

Пер Гюнт

(указывает)

Да у нее какой-то вид… копытный.

Костлявый

Ну да, а что?

Пер Гюнт

Я думал, вы священник.

Но… золото нашел – не клянчи денег,

впустили в зал – не мельтеши в передних,

допущен к первым – прогони последних.

Костлявый

Да, как-никак у вас свободный дух.

Я мог бы вам помочь как брат и друг.

Но не просите у меня о силе —

об этом у меня уже просили,

и столько сил пустил я в оборот,

что в этом отношенье я банкрот:

мне души перестали попадаться.

Пер Гюнт

Что, общество решило исправляться?

Костлявый

Нет, большинство годится в переплавку.

Пер Гюнт

На этот счет и я просил бы справку.

Костлявый

Ну, объяснитесь.

Пер Гюнт

Может быть, нескромно,

но с просьбой обращаюсь к вам огромной.

Костлявый

Убежища вам, что ли?

Пер Гюнт

Угадали.

Уж если люди так в цене упали,

то, право, не попробовать ли мне

вас убедить в моей большой вине.

Костлявый

Но, дорогой…

Пер Гюнт

Но, милый, будьте другом,

воздайте мне по месту и заслугам.

На жалованье я не претендую…

Костлявый

Избушку потеплее?

Пер Гюнт

Нет, любую.

Но вы оставьте мне широкий вход,

чтоб я удрал, когда пора придет.

Костлявый

Уж вы меня простите, славный муж,

что я вас откровенно не приемлю,

но если бы вы знали, сколько душ

о том же просит, покидая землю!

Пер Гюнт

И все-таки… я так ужасно жил…

Не может быть, чтоб я не заслужил.

Костлявый

Не хвастайтесь!

Пер Гюнт

Я оправданья жажду!

Я в Штатах торговал живым товаром.

Костлявый

Мой бедный друг, не тратьте время даром.

Поймите, что теперь буквально каждый

торгует волей, мыслями, людьми.

Так что же я, возьми да всех прими?

Пер Гюнт

В Китае я сбывал фигурки Брамы…

Костлявый

Ох! Стиль, как у просительницы-дамы.

Взгляните, что за мерзкие фигуры

сбывают каждый день в литературу, —

но мне от них, признаться, мало прока.

Пер Гюнт

Постойте! Я разыгрывал пророка.

Костлявый

Фантастика! Искатель вящей славы?

Такие и годны для переплава!

И, если в этом ваш великий грех,

ступайте и делите участь всех!

Пер Гюнт

Большой корабль захлестнут был волной…

Один я спасся… Но какой ценой?

Наполовину я повинен в том,

что повар оказался за бортом.

Костлявый

И в том, что девка больше не невинна,