Пьер-Жан Беранже. Песни; Огюст Барбье. Стихотворения; Пьер Дюпон. Песни — страница 27 из 66

Довольно вам краснеть пред древней славой!

Помогут правой мести небеса,

Вернется слава… Мчитесь в бой кровавый!

И почва будет вновь щедра:

Ей кровь тиранов — удобренье.

Пора на родину, пора,

Дитя Свободы, Наслажденье!

Пора!

Берите у соседей только меч;

Их рук не нужно, скованных цепями.

Гром Зевса будет с вами в вихре сеч!

Звезда Киприды всходит над полями;

Вин искрометная игра

Ждет победивших из сраженья.

Пора на родину, пора,

Дитя Свободы, Наслажденье!

Пора!»

Исчезла тень певца. Свой тяжкий плен

Клянут грозней, с мечом в руках, эллины.

Дрожат надеждой камни ваших стен,

Коринф и Фивы, Спарта и Афины!

Тьму ночи гонит свет утра, —

И ваших дев нам слышно пенье:

«Пора на родину, пора,

Дитя Свободы, Наслажденье!

Пора!»

Тюрьма Сент-Пелажи

Эпитафия моей музыПеревод Бенедикта Лившица

Сюда, прохожие! Взгляните,

Вот эпитафия моя:

Любовь и Францию в зените

Ее успехов пела я.

С народной не мирясь обузой,

Царей и челядь их дразня,

Для Беранже была я музой, —

Молитесь, люди, за меня!

Прошу, молитесь за меня!

Из ветреницы своевольной

Я стала другом бедняка:

Он из груди у музы школьной

Ни капли не взял молока

И жил бродяги бесприютней…

Представ ему в сиянье дня,

Его я наградила лютней, —

Молитесь, люди, за меня!

Прошу, молитесь за меня!

Лишь моему послушный слову,

Он кинул в мир отважный клич,

А я лихому птицелову

Сама приманивала дичь.

Пленил он рой сердец крылатых;

Но не моя ли западня

Ему доставила пернатых? —

Молитесь, люди, за меня!

Прошу, молитесь за меня!

Змея… (ведь двадцать лет, о боже,

На брюхе ползал Маршанжи!)

Змея, что год то в новой коже

Влачащая свои тяжи,

На нас набросилась, ликуя, —

И вот уже в темнице я…

Но жить в неволе не могу я, —

Молитесь, люди, за меня!

Прошу, молитесь за меня!

Все красноречие Дюпена

Не помогло нам: гнусный гад

Защитника четы смиренной

Сожрал от головы до пят…

Я умираю. В приоткрытом

Аду я вижу вихрь огня:

Сам дьявол стал иезуитом, —

Молитесь, люди, за меня!

Прошу, молитесь за меня!

Тюрьма Сент-Пелажи

СильфидаПеревод Аполлона Григорьева

Пускай слепой и равнодушный

Рассудок мой не признает,

Что в высях области воздушной

Кружится сильфов хоровод…

Его тяжелую эгиду

Отринул я, увидя раз

Очами смертными сильфиду…

И верю, сильфы, верю в вас!

Да! вы родитесь в почке розы,

О дети влаги заревой,

И ваши я метаморфозы

В тиши подсматривал порой…

Я по земной сильфиде милой

Узнал, что действовать на нас

Дано вам благодатной силой…

И верю, сильфы, верю в вас!

Ее признал я в вихре бала,

Когда, воздушнее мечты,

Она, беспечная, порхала,

Роняя ленты и цветы…

И вился ль локон самовластный,

В корсете ль ленточка рвалась —

Все был светлей мой сильф прекрасный…

О сильфы, сильфы, верю в вас!

Ее тревожить рано стали

Соблазны сладостного сна…

Ребенок-баловень она,

Ее вы слишком баловали.

Огонь виднелся мне не раз

Под детской шалостью и ленью…

Храните ж вы ее под сенью…

Малютки-сильфы, верю в вас!

Сверкает ум живой струею

В полуребячьей болтовне.

Как сны, он ясен, что весною

Вы часто навевали мне…

Летать с ней — тщетные усилья:

Она всегда обгонит нас…

У ней сильфиды легкой крылья.

Малютки-сильфы, верю в вас!

Ужель пред изумленным взором,

Светла, воздушна и легка,

Как чудный гость издалека,

Она мелькнула метеором,

В отчизну сильфов унеслась

Царить над легкою толпою

И нас не посетит порою?

О сильфы, сильфы, верю в вас!

Месса святому духу при открытии ПалатыПеревод Вал. Дмитриева

{92}

Нахлобучив, как колпак,

Митру, чтобы не свалилась,

Возгласил епископ так:

«Дух святой, яви нам милость!

На дворян твоих взгляни:

Нацию должны представлять они.

Чтоб беды не приключилось —

Ниспошли совет им хоть раз в году.

Дух святой, сойди! О, сойди, я жду!»

Молвил дух святой: «Нет, брат, не сойду!»

«Что такое? — вопросил

Тут бретонец горделивый.{93}

Иль спуститься нету сил?

Или он такой трусливый?

Откровенно говоря,

В троице святой состоит он зря.

Впрочем, этот дух болтливый

Пригодится нам — случай я найду.

Дух святой, сойди! О, сойди, я жду!»

Молвил дух святой: «Нет, брат, не сойду!»

Финансист:{94} «Что за напасть?

Не дерите даром глотки.

Для того чтоб в рай попасть,

Надо вызолотить четки.

Вот дождешься — низложу!

Не таких, как ты, за нос я вожу.

Разговор со мной короткий!

Выгодней тебе жить со мной в ладу.

Дух святой, сойди! О, сойди, я жду!»

Молвил дух святой: «Нет, брат, не сойду!»

Закричал тут и судья:{95}

«Долго ль ждать тебя мы будем?

Иль не знаешь ты, кто я?

Мы с Фемидой вместе судим.

Суд во всем нам подчинен,

Признает тебя лишь для виду он.

Всех к покорности принудим!

Подчинись, не то привлеку к суду!

Дух святой, сойди! О, сойди, я жду!»

Молвил дух святой: «Нет, брат, не сойду!»

Тут промолвил Фрейсину:

«Мы без божьего глагола

Обойдемся. Подчеркну,

Что полезней нам Лойола.

Сети ткет свои Монруж,

И Сорбонну мы воскресим к тому ж.

Молодежь мы учим в школах,

Белый воротник нынче на виду.

Дух святой, сойди! О, сойди, я жду!»

Молвил дух святой: «Нет, брат, не сойду!»

«Объяснись же, дух святой!»

«Ладно! Взор мой все же меток.

Я здесь вижу пред собой

Не людей — марионеток.

Не хочу я помогать

Вам обманывать, плутовать и лгать!

Не спасете души этак».

«Тише! На тебя мы найдем узду!

Дух святой, сойди! О, сойди, я жду!»

Молвил дух святой: «Нет, брат, не сойду!»

Новый приказПеревод Вал. Дмитриева

{96}

Приказ, солдаты, вам…

Победа явно

Становится бесславна.

Приказ, солдаты, вам:

— Кру-гом! И по домам!

— Слышь, дядя, что испанцам нужно?

— Сынок, они уж не хотят,

Чтоб Фердинанд, король недужный,

Их вешал, как слепых котят.

А мы к монахам черным

На выручку спешим

И ядовитым зернам

Взойти у нас дадим…

Приказ, солдаты, вам…

Победа явно

Становится бесславна.

Приказ, солдаты, вам:

— Кру-гом! И по домам!

— Слышь, дядя, как насчет войны-то?

— Сынок, не ладится она.

Наш государь, скажу открыто,

Святоша… Грош ему цена!

Нас Генриха{97} потомки

Пошлют из боя в тыл,

Коль справки нет в котомке:

«У исповеди был».

Приказ, солдаты, вам…

Победа явно

Становится бесславна.

Приказ, солдаты, вам:

— Кру-гом! И по домам!

— Слышь, дядя, что это за птицы,

Зовут траппистами{98} их, что ль?

— Сынок, хотела б поживиться

За счет французов эта голь.

Отомстить собратьям рады,

Готовы красть и лгать…

Им эмигранты-гады

Решили помогать.

Приказ, солдаты, вам…

Победа явно

Становится бесславна.

Приказ, солдаты, вам:

— Кру-гом! И по домам!

— Слышь, дядя! Что же будет с нами?

— Сынок, вновь палки ждут солдат,

А офицерскими чинами

Одних дворян вознаградят.

Усилят дисциплину:

Шпицрутены одним —

А ну, подставьте спину!

Жезл маршала — другим…

Приказ, солдаты, вам…

Победа явно

Становится бесславна.

Приказ, солдаты, вам:

— Кру-гом! И по домам!

— Слышь, дядя! С Францией родною

Что станется, пока мы тут? —

— Сынок, вновь жадною толпою

К нам иноземцы прибегут.

Домой вернувшись вскоре,

В те цепи попадем,

Что мы, себе на горе,

Испании куем.

Приказ, солдаты, вам…

Победа явно

Становится бесславна.

Приказ, солдаты, вам:

— Кру-гом! И по домам!

— Слышь, дядя! Ты умен, ей-богу!

Недаром ты давно капрал.

С тобой мы! Укажи дорогу!