Гремели выстрелы, и град
Из раскаленного металла
На наш многострадальный град
Война гражданская метала.
Не скрыть от бога имена
И кровь убитых палачами.
О, если бы погребена
Была вся злоба в этой яме!
О, как их много полегло!
Солдаты — с бунтарями рядом…
Ужели не иссякло зло?
Доныне воздух дышит смрадом.
Шальною пулей был сражен
Священник с веткою оливы…{236}
— Последней стань, — промолвил он, —
О, кровь моя! Умру счастливый!
Не скрыть от бога имена
И кровь убитых палачами.
О, если бы погребена
Была вся злоба в этой яме!
Плохой советник — голод! Гнев
В кварталах людных верховодит
И, разъярен донельзя, лев,
Рыча, из логова выходит…
Одни подкуплены; других
Лоскут пурпурно-красный манит.
К тому же хлеба нет у них;
Голодный люд всегда восстанет.
Не скрыть от бога имена
И кровь убитых палачами.
О, если бы погребена
Была вся злоба в этой яме!
Но, кровь ему пустив, спасли
От разрушения столицу.
За это пушки восхвали!
И загнан зверь опять в темницу.
В колодцах — красная вода,
И заработали лопаты.
Вновь заселяют без труда
И кладбища, и казематы.
Не скрыть от бога имена
И кровь убитых палачами.
О, если бы погребена
Была вся злоба в этой яме!
Дни траура забыть не дам!
Ведь в памяти от них осталась
Скорбь по убитым сыновьям
И к узникам несчастным жалость.
Республика! Твоя рука
Карает чересчур сурово.
Народ, чья мощь так велика,
Велит: будь милосердна снова!
Не скрыть от бога имена
И кровь убитых палачами.
О, если бы погребена
Была вся злоба в этой яме!
ГитаристкаПеревод С. Заяицкого
Когда я родилась, не знаю…
И где, напрасно я гадаю;
Мать умерла давно моя,
Я вместе с ласточкой беспечной
Из края в край летаю вечно,
Кормлюсь своею песнью я!
Слыву я девочкою славной,
Вам рубище мое забавно,
Я шлепаю по грязи в нем!
Не то бывает в воскресенье:
Все говорят — я загляденье
В наряде праздничном своем.
Когда бы возраст свой я знала,
Я б о замужестве мечтала;
Старуха из страны родной
Сказала, что совсем нетрудно
Найти в Париже жребий чудный
В шестнадцать лет с такой косой.
Еще цыганка говорила,
Коль память мне не изменила,
Что видно по руке моей:
Богатство мне должно явиться,
Я буду чуть ли не царица,
Увижу много дивных дней!
Я этих слов не позабуду,
А если я царицей буду,
Как я с деньгами поступлю?
Меня не опьянят их чары,
Я тотчас звонкие гитары
Всем бедным девушкам куплю.
Вступление в «Погребок»Перевод С. Заяицкого
Адам, которого патроном
Мой дед зовет по старине,
Тебя избрал я компаньоном,
Дай в погребке напиться мне!
Наставь меня в науке тонкой,
Как без воды вкушать вино!
Пусть наподобие бочонка
Меня раздует — все равно!
Хочу в почтенном братстве пьяниц
Я тоже знаменитым стать,
Они за яркий мой румянец
Должны мне похвалу воздать.
Другим пусть достается слава
Великих мыслей, важных дел,
Ведь в погреб я спустился, право,
Лишь потому, что пить хотел.
Торги я завтра открываю,
Все книги я продать готов,
Хранить я больше не желаю
Ни рифмачей, ни мудрецов!
Поклонником останусь ярым
Я, впрочем, стихоплетов тех,
Что издевались над Тенаром
И воспевали ад сквозь смех!
Когда порой я ощущаю,
Что полон деньгами карман,
Их в ящик я не запираю,
Но тотчас напиваюсь пьян.
Из вин бургонских в придорожном
Трактире выберу я то,
Которым почитал возможным
Напиться и аббат Сито!
Друзья, уйдем из подземелья
И, где-нибудь найдя пустырь,
Построим монастырь веселья,
Совсем особый монастырь!
Мы создадим свое священство,
Пример покажем всей земле,
В питье достигнем совершенства,
Повторим славный век Рабле!
СкакунПеревод Инны Шафаренко
Когда, еще не укрощенный,
Устав скакать во весь опор,
Задремлет конь, он видит, сонный,
Траву, и волю, и простор.
Прочь загородку! Он, как птица,
Летит на дальний зов рожка,
Туда, где шпора не вонзится
В его упругие бока;
Конюшня, сбруя — все забыто,
Один прыжок — и нет ярма!
И весь он — вихрь! Земля сама
Ложится под его копыта.
Туда, где зелен небосклон,
Его несут восторга крылья;
Там жеребенком прыгал он
И молоко сосал кобылье,
Там клевер розовый цветет,
Там над стогами — пчел жужжанье;
Уже от счастья издает
Скакун заливистое ржанье…
Увы, обманчив сон раба!
Он позабыл, что он в неволе,
Рванулся — и застыл от боли;
Уздой разодрана губа.
Дочь кабачкаПеревод Вал. Дмитриева
Она — в юбчонке полосатой
Из домотканого холста,
В косынке накрест, красноватой —
Ее одежда так проста!
Покуда пьют — она за прялкой…
Приятно видеть, как, ловка,
Орудует своей жужжалкой
Дочурка кабачка.
С утра она все чистит, моет
От погреба до чердака,
И понукать ее не стоит:
Она проворна и легка.
Подлить вина любой пьянчужка
Потребует наверняка,
Когда ему приносит кружку
Дочурка кабачка,
А если кто ее зацепит,
Позволит вольность, хоть чуть-чуть —
Она пощечину вмиг влепит
Тому, кто вздумал ущипнуть,
Она добра, хоть и сурова:
Подвыпившего старика
Вести домой всегда готова
Дочурка кабачка.
Хозяйка толстая трактира
(У ней любовников не счесть),
Хоть благосклонна к дебоширам,
Блюдет, однако, дочки честь.
Но я скажу вам по секрету:
Бояться надо паренька,
Что по уши влюбился в эту
Дочурку кабачка.
Останься скромною и милой,
Мамаше ты не подражай:
От неумеренного пыла
Ее избавит возраст, знай.
А опыт может пригодиться:
Нужда не так уж далека
От той, кому пришлось родиться
Дочуркой кабачка.
От взглядов пристальных краснеет…
Она застенчива, видать.
Но как-никак она взрослеет
И скоро сможет выбирать.
Ей нужен парень, я не скрою,
Что ей шепнет исподтишка:
«Готовься стать моей женою,
Дочурка кабачка!»
МашинистПеревод Инны Шафаренко
Возница, дай коню овса!
Он весь дрожит, храпит, косится;
Свисток, рывок — и вот он мчится,
Мелькают горы и леса…
Кто в беге с вороным сравнится?
Ну, не жалей коню овса!
В твоих глазах сверкает пламя,
Бока блестят, как зеркала,
И, словно бы несом крылами,
Мой конь, летишь ты как стрела!
Клубится дымчатая грива,
Твой зов разносится кругом,
Грохочешь ты, как летний гром,
Раскатываясь горделиво!
Ну, не жалей коню овса!
Он весь дрожит, храпит, косится;
Свисток, — рванулся он, как птица,
Мелькают горы и леса…
Кто в беге с вороным сравнится?
Ты только не жалей овса!
Когда-то груз — людей, товары —
Вез на спине могучий слон.
Мой конь не меньше нагружен —
Он целый поезд тянет яро;
Людей и всяческую кладь
Увозит он с попутных станций:
Так может в ад в последнем танце
Умерших дьявол увлекать!
Ты не жалей коню овса,
Гляди, как он вперед стремится!
Свисток, рывок — и вот он мчится,
Мелькают горы и леса…
Кто в беге с вороным сравнится?
Ты только не жалей овса!
Орудуя моей лопатой,
Имею я барыш двойной:
Слежу, как лентой синеватой
Плывут пейзажи предо мной,
И ощущаю упоенье
Лихой, стремительной езды:
То — мощь угля, и мощь воды,
И — черных рук моих уменье!
Так не жалей коню овса!
Пусть он дрожит, храпит, ярится,
Пусть он мелькает, как зарница,
Мчась сквозь долины и леса…
Никто с ним в беге не сравнится —
Ты только не жалей овса!
Подчас таинственная сила
В простых скрывается вещах:
Все видели — в котле бурлила
Еда, когда горел очаг,
А из-под крышки вырывался
И хлопал пар; но шли года, —
И только гений догадался,
Чем может нам служить вода!
Дай вволю скакуну овса!
Смотри, сейчас он в путь помчится!
Пусть он мелькает, как зарница,
Летя сквозь горы и леса,
Никто с ним в беге не сравнится, —
Так не жалей ему овса!