Перегрузка — страница 10 из 94

– Знаю, – нетерпеливо перебил Хамфри и, немного подумав, произнес: – Ладно, мы усилим меры и, если нужно, увеличим бюджет на расследования. Вот тебе новое задание: будешь действовать от моего имени. Скажи Гарри Лондону, что я тебя уполномочил. И особо подчеркни, что я лично буду следить за работой его отдела и хочу видеть результаты.

Глава 7

– Некоторые считают, будто хищения энергоресурсов – это что-то новое, – заявил Гарри Лондон. – Так вот: ничего подобного. Ты, наверное, удивишься, если я скажу, что такие случае были зафиксированы в Калифорнии еще сто лет назад? – Он говорил, будто школьный учитель, обращающийся к целому классу учеников, хотя перед ним сидел только Ним Голдман.

– Меня трудно удивить. Но тебе удалось.

– Наслаждайся. – Невысокий и грубовато скроенный, Лондон, объясняя что-либо, всегда говорил очень четко, почти педантично, как сейчас.

До того как занять пять лет назад должность заместителя начальника в отделе безопасности «Голден стейт системс», он служил в морской пехоте США, был старшим сержантом и получил Серебряную Звезду за храбрость в бою, а потом какое-то время работал следователем в полиции Лос-Анджелеса. Шесть месяцев Гарри Лондон возглавлял новое подразделение ГСС – отдел защиты собственности, специально организованный для борьбы с воровством электроэнергии. За это время они с Нимом сильно сдружились. Сейчас они беседовали в кабинете Лондона – одном из тесных отсеков со стеклянными перегородками во временном помещении, которое занимал отдел.

– В тысяча восемьсот шестьдесят седьмом году в Вальехо, – продолжал Лондон, – «Газовая компания Сан-Франциско» построила газовый завод, которым заведовал Янг. А в Вальехо была гостиница, принадлежавшая некоему Джону Ли. Так вот, Ли уличили в том, что он ловчил с оплатой за газ. Оказалось, он установил трубу в обход счетчика.

– Ничего себе! В те времена?

– Слушай дальше! Янг из газовой компании попытался взыскать с Джона Ли плату за незаконно потребленный газ, но тот так взбесился, что выстрелил в него. Его посадили за вооруженное нападение и покушение на убийство.

– Это не выдумки? – недоверчиво спросил Ним.

– Написано в книгах по истории Калифорнии. Можешь последовать моему примеру и прочитать.

– Ладно, поверю на слово. Вернемся к нашим делам.

– Читал мой доклад?

– Да, и председатель тоже. – Ним передал слова Хамфри о необходимости усилить меры и желании увидеть результаты.

Лондон кивнул:

– Результаты будут. Возможно, уже на этой неделе.

– Ты про Бруксайд?

– Именно.

Спальный район Бруксайд, милях в двадцати от центра города, упоминался в докладе департамента защиты собственности. Этому району планировалось уделить особое внимание: там был отмечен целый ряд однотипных случаев хищения электроэнергии и газа.

– «День икс» для Бруксайда наступит послезавтра, – добавил Гарри Лондон.

– То есть в четверг. Не ожидал, что ты так быстро все организуешь.

В докладе говорилось, что в Бруксайде планируется рейд – без указания точной даты. Руководить операцией будет отдел защиты собственности в лице самого Лондона, его заместителя Арта Ромео и трех их помощников. Им выделят целую команду сотрудников ГСС – тридцать подготовленных инспекторов из службы по работе с потребителями, полдюжины инженеров-наладчиков и двоих фотографов для съемки улик. Ударный отряд соберется в центре города и отправится в Бруксайд на специально заказанном автобусе. С ними поедет передвижная радиостанция, которая будет служить центром связи. Все ответственные получат портативные рации. Для передвижения по району будут во множестве задействованы легковые автомобили.

До этого – в день «икс минус один» – инспекторы и инженеры пройдут инструктаж, но район, где они будут работать, им не раскроют.

Прибыв в Бруксайд в «день икс», инспекторы начнут обход всех жилых домов и предприятий, проверяя счетчики электроэнергии и газа на наличие признаков постороннего вмешательства. Некоторым типам зданий, часто используемым в мошеннических схемах, будет уделено особое внимание. Так, всегда под подозрением супермаркеты, для которых электроэнергия – вторая по значимости после рабочей силы статья расходов; среди них и раньше находились любители обойти правила. На сей раз ни один супермаркет не избежит проверки, и если у инспекторов возникнет хоть малейшее сомнение, на место приедут люди Гарри Лондона.

– Чем быстрее организуешь рейд, тем меньше риск, что про него пронюхают, – ухмыльнулся Лондон. – В морской пехоте мы и покрупнее операции проворачивали.

– Ладно, морпех, что с меня, салаги, взять. Но я хотел бы принять участие.

Сразу после окончания университета Нима призвали в армию и отправили в Корею. Их взвод провел там месяц и еще не успел вступить в ближний бой с противником, когда их накрыли огнем с воздуха свои же самолеты, – чудовищная ошибка, которая на армейском языке называется вполне безобидно: «дружественный огонь». Четверо погибших, много раненых, в том числе и Ним Голдман. Разорванная барабанная перепонка воспалилась, и он так и остался глухим на левое ухо. Вскоре его без лишнего шума комиссовали и отправили домой. Сам инцидент широкой огласки не получил. Большинству коллег и друзей было известно, что, разговаривая с Нимом, лучше садиться справа, но мало кто знал почему. Гарри Лондон был одним из немногих исключений.

– Жду тебя в четверг, – сказал Гарри.

Условившись встретиться, они заговорили о взрыве на «Ла Мисьон», в результате которого погиб Уолтер Талбот и другие сотрудники. Гарри не участвовал напрямую в расследовании, но приятельствовал с начальником отдела безопасности – они частенько заходили выпить после работы и побеседовать о делах насущных. Кроме того, Лондон по-прежнему поддерживал связь с органами правопорядка, где у него сохранились знакомые со времен службы в полиции.

– Шериф на связи с ФБР и городской полицией, – сообщил он. – Пока полный тупик. В таких делах с уликами в основном работает ФБР – так вот они считают, что это какая-то новая шайка ненормальных, которая нигде еще не засветилась, поэтому ее так трудно найти.

– А что насчет человека из «Армии спасения»?

– Ищут. Но форму много где можно достать, ее отследить трудно. Конечно, если они попытаются еще раз что-то провернуть, это сильно упростит дело. Все уже наготове, только и ждут.

– Думаешь, могут попробовать?

Лондон пожал плечами:

– Фанатики обычно очень хитрые, прямо гении, но могут запросто проколоться. Предугадать невозможно. Если что-нибудь услышу, дам тебе знать.

– Спасибо.

Именно это, осознал Ним, он сам говорил Ардит в прошлую среду. Кстати, Ардит нужно позвонить, а может, и съездить к ней в ближайшие дни. С прошлой среды он видел ее только раз – в субботу утром, на похоронах Уолтера, при куче народу из ГСС. Ним и Ардит обменялись несколькими неловкими фразами – и все. Что теперь? Требуют ли приличия, чтобы он выждал какое-то время, прежде чем звонить вдове? Или после всего, что между ними произошло, сама мысль о приличиях уже лицемерие?

– Увидимся в «день икс», – сказал он Гарри Лондону.

Глава 8

День вновь обещал быть жарким – очень жарким, как и все бесконечное нынешнее лето. Это было ясно даже в девять утра, когда Ним Голдман приехал в Бруксайд.

Ударный отряд собрался на месте за час до начала рейда. Командный пункт устроили на парковке торгового центра, удобно расположенного в центре района. Там собралось с полдюжины машин, раскрашенных в оранжевый и белый – цвета ГСС – и с логотипами компании. Три десятка инспекторов уже отправились по адресам. В основном это была молодежь, некоторые – студенты, подрабатывающие летом. Каждый получил стопку карточек с адресами, где надо проверить счетчики и прочее оборудование (их специально напечатали накануне вечером). Обычно инспекторы просто записывали показания счетчиков и передавали их в компанию; сегодня показания их не интересовали – они искали лишь следы утечек.

Из одного из фургонов на парковке показался Гарри Лондон. Одетый в рубашку с короткими рукавами, похожую на военную, бежевые брюки с тщательно заутюженными стрелками и начищенные ботинки, он пребывал в прекрасном расположении духа. Ним снял пиджак и кинул в салон «фиата». Солнце жарило вовсю, и от асфальта на парковке поднимался раскаленный воздух.

– Уже есть результаты, – сказал Лондон. – Пять очевидных случаев за первый час. И еще три ребята сейчас проверяют.

– Предприятия или частные лица?

– Четыре – частники, одно предприятие, и там просто конфетка. Воровали у нас все – и газ, и электричество. Хочешь глянуть?

– Конечно.

– Я отъеду ненадолго с мистером Голдманом, – обратился Гарри к тем, кто сидел в фургоне. – Посмотрим объект номер четыре.

– У меня вырисовываются два вывода, – сообщил он Ниму по дороге. – Во-первых, то, что мы видим сегодня, – только верхушка айсберга. Во-вторых, сдается мне, кое-где мы имеем дело с профессионалами, с организованной группировкой.

– Почему?

– Давай сперва я кое-что тебе покажу.

– Ладно. – Ним откинулся в кресле, разглядывая проплывавший за окнами Бруксайд.

Зажиточный район появился, как и многие другие, в конце пятидесятых – начале шестидесятых. Раньше здесь расстилались поля; теперь на месте фермерских плантаций выросли жилые массивы и предприятия, которые их обслуживали. Нищеты в Бруксайде не было – по крайней мере, на первый взгляд.

Даже небольшие таунхаусы, вытянувшиеся ровными рядами, казались ухоженными, а лужайки перед ними, хоть и размером с коврик, были аккуратно подстрижены. Помимо этих скромных улочек имелось еще несколько квадратных миль территории с домами побольше – вплоть до роскошных особняков с гаражами на три автомобиля и отдельными съездами с шоссе. В витринах магазинов, в том числе больших торговых центров, окруженных аллеями, красовались недешевые товары. Казалось, местность процветает. Трудно было представить, чтобы в так