Перехват — страница 47 из 64

96

Фред толкнул напарника в бок и кивнул на внедорожник. Рем его не понял – грабить, что ли, он тут собрался в двух шагах от укрытия?

– Пойдем поможем военному!..

– А зачем нам перед ним рисоваться?

– Да он нетрезвый, как и мы с тобой. Скажем, что прохожие, заодно выясним, что здесь за чудеса творятся. Может, отсюда надо когти рвать, а не сидеть, дожидаясь неизвестно чего.

Рем пожал плечами. С одной стороны, хорошо было сидеть у машины, где они неплохо замаскировались и где имелись выпивка и еда. А с другой – лишняя информация не помешает, тем более что пустынная на первый взгляд территория оказалась густо населена.

– Ладно, только не болтай лишнего.

– А когда я болтал?

– Всегда болтал, а потом вдвоем с тобой расхлебывали, дебил ты хренов, – напомнил Рем, однако проследовал за напарником, и они вышли к застрявшей машине.

– Доброе утро, господин майор, – поздоровался Фред, улыбаясь майору.

– О… – произнес тот и дохнул в окно свежей выпивкой. – А вы здесь что делаете?

– На шум вышли. Слышим, двигатель надрывается, и думаем, не надо ли помочь?

– Ой надо, ребята, вы очень кстати! Помогите машину вытащить, а то она совсем ехать отказывается, зараза…

Майор ударил по баранке и вздохнул.

– Подтолкните, сделайте милость, а я вам налью, у меня коньяк имеется… Ик!.. Офицерский.

– Ну, за коньяк обязательно поможем! – сказал Фред, и они с Ремом стали раскачивать внедорожник, пока майор давил на газ. Однако толку от майора было мало, он больше мешал, чем помогал, поэтому Фред попросил его выйти, сел за руль, и они с Ремом вывели машину на дорогу.

Майор был счастлив. Достав из бардачка две плоские фляжки, отдал их своим спасителям, а сам взял себе уже початую.

– Ну, ребята, за содружество войск… Ик!..

– За взаимопонимание, господин майор.

– Зовите меня Брендон! Мы теперь – друзья!

– Спасибо, Брендон, за отличный коньяк, но, может, не стоит тебе налегать, а то опять не впишешься?

– Нет, дальше я впишусь, это полковник Хорьх со своими дурацкими звонками суется в тот момент, когда я к бутылке прикладываюсь. Он позвонил, я закашлялся, выпустил руль и нажал на газ. Такая вот… Ик!.. Рапсодия.

– Прессует начальство?

– Ой, не то слово! Вынь да положь ему механиков… Ик!.. А вы как тут оказались, спасатели?

– Честно признаться, решили вечерком выпить за городом, да по пьянке и заблудились – мы не местные. Вот только утром и выходим, как из окружения.

– Ха-ха! Ик!.. Как из окружения!.. Смешно!..

Майор отсалютовал новым знакомым фляжкой и отхлебнул.

– А вы, кроме как в пустыне пить, чего еще делать можете?

– Да мы не все время пили… Нам дали расчет, когда корпоранты свои дела свернули.

– О да, много народу работу потеряло. Вы-то что там делали?

– Да мы по железкам больше, где мотор перебрать, где электропроводку починить. По металлу можем резать, сварку знаем. Рабочий класс, короче.

– Так вы механики, ребята?! – осенило майора, и его сонные глазки заблестели.

– Механики, Брендон. Как есть, без ложной скромности.

– Так мне механики и нужны! Мне же Хорьх только что за это втык давал, что механиками его не могу обеспечить! А где я их могу взять, если мы интенданты и нам механики не нужны, а тут же вон какое дело образовалось, вы вообще в курсе?

– В курсе чего? – не понял Фред, и они с Ремом переглянулись.

– Ну как же…

Майор выдохнул и посмотрел по сторонам, словно опасался, что его подслушают.

– Тут же намечается большая переброска…

– Куда?

– Куда, мне неведомо, но точно на другую планету. Видите эту дорогу? Она ведет к нашему временному пункту развертывания. Была интендантская рота, а теперь будет интендантское управление из трех батальонов, усекаете?

– Нет, – покачал головой Фред.

– Ну, если интендантов настолько расширяют, то и войска настолько же увеличиваются. И потом, мы получаем заявки на резервное питание, которое лежит в складах. Продукты долгого хранения, лекарства-биоциды от всех болезней сразу, газовые фильтры, химиоизоляционная одежда, порошковые аккумуляторы. Все это дорогостоящее универсальное имущество, применяемое в любых климатических условиях, понимаете?

– Чтобы войска выживали, где бы их ни выбросили? – уточнил Рем и потряс фляжкой, в которой закончился коньяк.

– Вот! – кивнул майор. – В самую точку. Коньяк допивайте, а бутылочки возвращайте – для отчетности. И еще, парни, мы просто обязаны работать вместе, идите к нам, пожалуйста, а? У вас солдатские книжки имеются?

– Нет, мы же гражданские специалисты, – покачал головой Фред.

– Мы гражданские, – подтвердил Рем, строго поглядывая на напарника, который, похоже, снова втягивал их в какие-то неприятности.

– Без книжек плохо… – покачал головой майор. – Но интендантская служба тоже кое-что может. Мне строевая часть крепко обязана и выпишет солдатские книжки хоть птице какаду, если я того пожелаю. Так что, ребята, вот вам моя визитка. Позвоните сегодня вечером, и можете считать, что вы уже в штате.

– Даже не знаю, – вздохнул Фред, и они с Ремом снова переглянулись.

– Ну хватит ломаться, ребята, примете мое предложение – такого коньяка у вас будет сколько угодно, Брендон гарантирует!

– Мы обязательно позвоним, Брендон, только тут написано «крошки мадам Камиллы», вряд ли это твоя визитка.

– Ха-ха-ха! – засмеялся майор и хлопнул себя по лбу. – Перепутал! Вот тебе моя карточка, а «крошек» давай сюда, они мне еще пригодятся.

Наконец они расстались. Майор вернулся в свой внедорожник и уехал, довольно сносно управляя, несмотря на количество выпитого.

Рем шмыгнул носом и почесал в затылке.

– Ну, хоть коньяк-то тебе понравился? – спросил Фред.

– Коньяк понравился, но ты опять втравил нас в новую историю.

– А что тебе не нравится в этой истории, камрад?

– То, что ты задумал. Ты ведь хочешь идти к ним на службу, правильно?

– Мы решим это вместе, а на службу идти нас никто не заставляет. Отсидимся в кустах и снова рванем во Фрунтон.

– А что будем делать там, когда пропьем все деньги?

– Ты считаешь, что мы можем принять предложение старины Брендона?

– Если мы примем предложение, нам придется пахать с утра до вечера, сливать масло, менять колеса, заниматься сваркой, резкой и еще хрен знает чем.

– И что тебя пугает?

– То, что мы спалимся.

– Ты не сможешь заменить колесо?

– Колесо смогу, а если им понадобится что-то особенное?

– Рем, по роже этого майора не похоже, чтобы они набирали авиационных техников. Ты вспомни, как в Рознере, когда стало совсем кисло, мы нанялись садовниками в семью торговца бензином, помнишь? А когда выяснилось, что у него проблемы с личной безопасностью, предложили свои услуги.

– Ну и не очень-то ему это помогло, – угрюмо заметил Рем.

– Не помогло, – согласился Фред. – Потому что у них было численное преимущество, а у нас только винтовка и две «девятки». Но заметь, до этого мы два месяца как в масле катались и получали хорошее жалованье. А ты тогда снайпера завалил, помнишь? Я даже удивился, как ты его заметил.

– А он очками на солнце блеснул. Прицел прикрыл, а про очки забыл…

Сказав это, Рем повернулся и пошел обратно.

– Что означает твое молчание, Рем? – поспешил за ним Фред. – Ты хочешь получить новые документы на выдуманные фамилии? Ты хочешь въехать в нормально жилье от министерства обороны и получать гарантированное жалованье?

– Давай обсудим это в нашем лагере. Заодно проверим, как черный ром ложится на офицерский коньяк.

– О! Можешь быть уверен, ложится очень хорошо, что поверх, что снизу, тут и думать нечего.

97

Через три дня все раненые бойцы разведвзвода вернулись из госпиталя. Они еще ходили в повязках, но выглядели лучше многих солдат взвода охраны, которым из-за недокомплекта приходилось нести службу сверх нормы.

Впрочем, через пару дней Лефлер обещал решить и эту проблему.

– Они пришлют нам людей в кратчайшие сроки, Лещинский, – пообещал он сержанту, оставшемуся во взводе охраны за командира. – Сегодня я связывался с начальством, и нас попросили потерпеть два дня.

Сержант ушел приободренный, ему светило повышение, ведь приходилось командовать целым взводом, а это совсем другая ответственность и другое жалованье.

– Ты видел этих красавцев? – спросил Хирш, выходя на солнышко после завтрака и садясь рядом с Джеком на их любимую лавочку.

– Ты про разведчиков?

– Ну да. Их увозили отсюда бледных и зеленых, одного, я помню, несли на носилках, а теперь они снова здесь – не захотели оставаться в госпитале.

– Карно, наверное, рад.

– Рад? Я бы так не сказал, они обменялись всего парой фраз и разошлись по палаткам.

– М-да, – неопределенно произнес Джек и прикрыл глаза. После ночного налета они уже вторую неделю чистили перышки и не ходили на операции, хотя до этого Лефлер грозил им постоянной занятостью.

Судя по всему, начальство решило не торопиться и точнее выяснить, где базируют силы противника.

– А значит, они своего добились, – произнес он вслух, не открывая глаз.

– Кто? – спросил Хирш.

– Враги.

Джек открыл глаза и сел ровнее.

– Мы сидим на месте, отъедаем морды и никуда не выезжаем, а значит, противник ночной бомбежкой добился желаемого результата.

– Ну… – Хирш пожал плечами. – Может, он добился желаемого для него результата, а может, это, напротив, сыграет нам на пользу. Надо летать на подготовленные операции, вот пусть их и готовят.

Со стороны техпарка показался Шойбле. Он шел, засунув руки в карманы, и о чем-то сосредоточенно размышлял. Заметив Джека с Хиршем, сбавил шаг и, подойдя к коллегам, сказал:

– Тедди, там эти монстры твою ласточку уродуют и говорят, что им Лефлер приказал.

Джек сразу понял, что Шойбле врет, однако Хиршу было не до смеха. Когда дело касалось их машин, у пилотов напрочь пропадало чувство юмора.