— С первой ротой Академии Наго… Выходите на охрану полигона. Вы ведь их слушали, частоты знаете. И пусть подойдет командир первой роты бээр, капитан Сагара Соске.
— Так вы из охраны полигона? Черт. Давненько я так не прокалывался!
Датч словно бы машинально потягивается. Первый раз — принял за «золотую молодежь» внедренную охрану. Второй раз — думал, что нет сообщников. А тут не сообщники, тут японская армия работает. Пускай те же русские ценят их невысоко, но любая система сделает любителей как котят.
— Бенни… — командир катера без резких движений, как просили, нажимает кнопку внутренней связи, — сделай им канал на полигон. Скажи там, нужен капитан Сагара Соске. Спросят, кто — скажи, для него есть новости… Из откуда?
— Из «второго А», он поймет, — вмешивается Киришима. — И пожалуйста, Датч, не надо никаких сигналов сейчас вашим людям. Мне в самом деле не хочется стрелять. Хоть я видела, как ваша снайпер выбила наши «шестерку» с «десяткой».
Голландец, почти уже собравшийся перекосить сектора газа, чтобы торпедник подразмотало в стороны тягой — свои привычны, гости же потеряют равновесие, тут их и бери! — с горловым рычанием складывает пальцы в сигнал отбоя.
— Херня какая-то, — непочтительно качает бутсом Двурукая. — Кстати, меня звать Ребекка. И, если ты видела, твоих я выключала «в ноги», а не в пилотов. Подруга, ты определись. У тебя приказ, который ты почему-то не хочешь выполнять. Или у тебя, мать твою, гребаное свадебное путешествие?
Девочка-припевочка ехидно показывает глазами на Рока:
— У вас же с ним тоже… Морской круиз в стиле Терада-я.
— Чи-и-иво?! — подскакивает Двурукая. — Ты как меня обозвала, плоскожопая мелочь?
— Успокойся, — говорит Рок, — это такой очень японский комплимент. Я объясню. Потом.
— Сейчас! — требует Реви. — А то я ей сиськопластику без доктора оформлю!
Рок хмыкает:
— Нет уж, все-таки потом. Сейчас… Девушка, а как тебя все-таки зовут? Мы уже все представились.
— Мана Киришима. Фамилия — Киришима.
— У тебя рука затекла, — спокойно замечает Голландец. — Ты бы перевзяла свой пистолет в другую конечность. А то не заметишь, как прострелишь мне мозг.
— Мусаши?
Ли Стратсберг выходит на свободное пространство рубки, поводит плечами:
— У меня с руками все нормально. Я успею, если что.
— Датч. Только попробуй вот сейчас что-нибудь выкинуть! Я знаю, вы тут все круче Фудзи. Я не собираюсь тягаться с вами. Я тупо нажму на спуск, ясно?
— Господи, что за молодежь пошла… — ворчит Голландец. Сейчас он и правда ничего не планирует: ждут ведь. А вот через пару минут, когда Киришима успокоится от чувства удачно проведенной смены рук, вот тогда-то можно и рискнуть. Датч продолжает:
— Ну никакого, блин, уважения к старшим! Нормальные японцы, между прочим, всегда добавляют к имени собеседника «-сан»! Я же видел в кино про самураев…
Медленно, плавно, уверенно Мана перехватывает пистолет в левую руку, опускает правую, расслаблено трясет ладонью.
— Датч-сан. Пожалуйста, не надо, — говорит Мусаши. — Я вижу, как вы пальцы складываете. Давайте отбой. Крутанете катер — я же гранаты не удержу. Я ведь тоже не Джеймс Бонд.
— А, кстати, кто ты? Я думаю, ты не испанец. Тоже японец?
— Курсант первой роты академии Нага Мусаши Ли Стратсберг, — представлется гранатодержатель настолько механически-ровным голосом, что Рок не удерживается:
— … Ваш харвестер отремонтирован!
Не удерживается и Мусаши:
— Зато я круче!
Рок застывает в недоумении:
— Типа ты с пушкой, а я нет?
— Типа я признался ей в любви, — кивает Мусаши на девчонку с пистолетом. — А ты все телишься!
— Это когда ты признался? — удивляется Мана, уже традиционно прикрикивая:
— Датч… Датч-сан! Блин, опять?
— Да только что, не слышала, что ли?
Голландец снова расслабляет почти сложенные в знак пальцы и произносит заветные заклинания аквалангистов «Отеля Москва»:
— Suka! Bliad!!! Как я буду стрелять в такой долбанный детский сад на воде?!
— Кто тут говорил про детский сад? — раздается в динамике звонкий веселый голос, легко перекрывающий рокот моторов. — Как раз мой профиль!
— Бенни? Это кто?
— Датч. Это тот самый канал.
— Ага. Понятно.
— Бенни-сан! — встревает девочка с пистолетом, — а где наша связь с капитаном? Хрен вам, а не встреча с заказчиком, пока я не поговорю с Сагарой.
Тут Голландец аккуратно убирает газ — рев за переборками стихает, проявляется плеск воды, бухание волн по скулам, треск оседающих на палубе брызг. Катер летит по инерции, все больше оседая, сходит с редана.
— Можно мне повернуться? — глухо, как из бочки.
Киришима отступает на полшага:
— Давай. Медленно.
— Теперь, девочки-мальчики, будем говорить всерьез, — Голландец держит руки на виду. — Мы без хода, и наша поддержка скоро будет здесь. Сейчас мы можем накинуться на вас. Две гранаты — это две гранаты. Кому-то повезет. Но — может договоримся. Выслушаете нас?
Киришима вертит головой, для самой себя неожиданно переходя на более вежливый английский:
— Я знаю, что вы скажете. Что украсть пленников из Бухенвальда дело по-любому правильное. Но пленники эти там за дело!
— Мы об этом спорили всю ночь, — добавляет Мусаши, — потому и не выспались. У нас же в роте имеются люди с зубом на Туман. У Макото на побережье накрыло родителей, когда «Харуна» с «Киришимой» обстреливали верфи Йокосуки. И друзья практически у каждого. Всех коснулось. Знаешь… Знаете, Датч… Датч-сан. Если бы их там вывели, расстреляли, да и закопали нахрен — я бы первый взял оружие! А так — бесконечно убивать, воскрешать и обратно убивать? Это хтонический п**ц, простите мой английский.
— Честность за честность, — криво улыбается Мана. — Мы планировали вызвать панику на плоту. Организовать пожар. Но у вашего человека получилось лучше, а мы опоздали.
— А вы на трибуны попали официально, как охрана в штатском?
— Нет. У них отбор по самолетам и катерам, а не по личностям. Там же конгрессмены бывают. А им типа на смерть гладиаторов задрачивать — не по понятиям, зашквар лютый. Попалишь такого на ксивах, он тебе проблем сочинит. Поэтому так: за всех отвечает кто привез. Капитан или пилот. Тех, за кого не поручаются, не допускают к высадке на плот.
— У тебя хороший английский, вплоть до жаргона… Кто постарался?
— Тренажер памяти усиленный.
— Ну да. Вы ж японцы. В роботах вы круче всех… Ну, а на плот как пролезли?
— Ночью подплыли на «зодиаке», нырнули, вынырнули. Одежда в пакетах, оделись, причесались, все дела, — Мусаши подавляет зевок и снова шевелит плечами. Воспринимать гранаты как смерть у курсанта все не получается. И представить, что Датч — или Рок — будут причинять им с Маной вред — у парня просто не выходит.
— А документы у вас там не спрашивали?
Киришима фыркает:
— Да ну, я там одному подмигнула, второму… Охрана тут же подумала, что я так: приехала с одним, флиртую с другим. Типа, девушка полусвета.
— Так изящно дорогую шлюху еще никто при мне не называл, — Двурукая качает ногой. — Запомню, пригодится, тип-того.
— Ну так, посудите сами, — ежится Мана, все не опуская пистолета, — приятно ли нам будет стрелять в людей, которые сделали то, на что нас не хватило?
— А теперь ваш черед, — говорит Мусаши. — Вы же не для себя крадете туманников. Никакая мелкая компания авантюристов не отважится этак небрежно, запросто — объявить войну штатам. Это не лоток с бананами обнести. За вами, скорее всего, Евросоюз.
— Неожиданно! Обычно сразу: рука Москвы, вседела, — удивляется Ревекка.
— Во-о-от! Напрашивается! И тут все так подумают. А Евросоюзу — ну то есть, Германии, потому как ООН тут, считай, германская — самое оно где-нибудь в Атлантике построить себе корабли, хрен докажешь, что краденые.
— Ну, а раз мы такие все из себя положительные… То какого же лысого мы тыкаем пистолетами друг в друга, а не в тех, кто на самом деле виноват? — без улыбки спрашивает Голландец.
— Тех, кто виноват, и линкорной ел… Балдой… Не ткнешь, — ворчит Двурукая. — Пофиг им наши пистолетики.
— Да как вы не поймете, — Киришима уже чуть не плачет. — У нас приказ, понимаете, при-каз! И отменить его может командир, который отдал. И все!
— Так вот зачем тебе связь с капитаном Сагара?
— Ну и за этим тоже, — соглашается Мусаши. — Черт. Устал я. Спать хочу. Когда уже эта хрень кончится, кто знает?
В проеме появлятся хакер:
— Датч, тут капитан Сагара. Я ему зашифрованный канал сделал. То есть, АНБ, конечно, расколет, но все остальные обломаются.
— И как он?
— Ругается не хуже Балалайки. Произношение не очень, но весьма, весьма изобретательно…
— Ну давай его сюда… — Датч взглядом спрашивает разрешения и включает связь на своем пульте, — Капитан Голландец, компания «Лагуна». Нет, не боюсь. У меня легальный контракт на доставку плутония… Можете обыскать катер хоть сейчас. Тут у меня двое ваших. Они хотели бы переговорить. Да, — Датч передает микрофон девочке с пистолетом, и та принимает его как полный стакан, опасаясь расплескать.
— Капитан, курсант Киришима. Заложники? Да, нормально. Нет, капитан-сан. Нет, капитан-сан. Я не издеваюсь, это Датч-сан просил его вежливо называть. Командир! Не мы у них в заложниках! Это Мусаши держит в лапах гранаты. Капитан! Куда вы пропали? Капитан!!!
На другом конце провода Сагара Соске откладывает наушники на столик радиста. Обводит взглядом сгрудившуюся роту:
— Ну теперь меня точно выгонят. Или наградят. Это не их в заложники, это они катер тех мудаков-кладоискателей захватили в заложники.
— Нихрена себе! — Окита чешет затылок.
— Лихо! — крутит головой Кейта.
— Лихо твое мы кладоискателям предъявим? Нашлись бы на катере краденые ядра — но уж больно уверенно мне этот их Голландец отвечает. Точно уже все запрятано, хрен докажешь. И что получается? Наши люди захватывают в международных водах мирно пашущий харвестер. Макото, ты ей белую шляпку давала?