Если она отыщет могилу, то, может, найдется и какая-нибудь зацепка. Поскольку на кладбище больше никого не было, она подняла голову и осмотрелась. Имя Асаба встречается не так уж часто. Может, оно окажется высеченным на одном из надгробий.
Она решила разглядывать все надгробия подряд, начиная с первого ряда, справа налево. День был рабочий, и мало на какой из могил стояли свежие цветы от недавнего посещения. По большей части цветы в вазах увяли, вода застоялась и пропахла гнилыми листьями, подношения душам усопших засохли и покрылись пылью.
Она набрела на могилу, которую, видимо, только что посетила встретившаяся ей у входа старуха. В вазе стояли свежие цветы, и пахло благовониями. Дзюнко заметила рядом с надгробием совсем новую сотобу,[1] — очевидно, похороны состоялись недавно.
Дзюнко проверила все надгробия по правую сторону от главной дорожки и не встретила имени Асаба. Она вернулась в центр кладбища и решила осмотреть могильные камни по левую руку от дорожки, когда наткнулась на большую статую Будды под навесом. Будда был изваян в сидячем положении со сложенными руками и легкой улыбкой на лице.
Дзюнко снова почувствовала себя виноватой и отвела глаза от статуи. Будда словно вопрошал ее, что она здесь делает, и Дзюнко понимала, что поступает недостойно, украдкой разыскивая могилу человека из чужой семьи. Но она знала, что это необходимо, если так можно выйти на Кейити Асабу. Она сожжет его, испепелит без остатка. Она проследит, чтобы от него ничего не осталось, — и тогда ни всемогущий Господь, ни милосердный Будда не смогут предоставить ему посмертное бытие.
Одернув себя и вернувшись к действительности, Дзюнко продолжала поиски, избегая смотреть на Будду, когда статуя оказывалась в пределах видимости. Наконец девушка нашла семейную могилу Асабы. Она оказалась в шестом ряду по левой стороне. Если бы Дзюнко начала поиски слева, то не потеряла бы столько времени. «Теперь уже ничего не поделаешь», — вздохнула она.
Остановившись перед надгробием из черного гранита, девушка насмешливо фыркнула. Могила имела жалкий, запущенный вид. Во встроенной вазе не было ни капли воды. Ни малейшего следа подношений. Место упокоения Асабы могло похвастаться только увядшими лепестками цветов, занесенными сюда ветром с соседних могил.
На небольшой пластине рядом с надгробием были начертаны четыре имени людей, чей прах после кремации покоился здесь. Последним значился Судзи Асаба, сорока двух лет. Это, должно быть, и есть отец Асабы. Дзюнко прищурилась, как бы пытаясь разглядеть что-то еще между мелкими иероглифами надписи. Значит, это все, что осталось от отца Асабы, человека, который дал своему сыну имя Кейити в надежде, что когда-нибудь люди станут уважать его. От человека, который потерял вместе с работой и всякую надежду, если когда-либо вообще ее имел, а потом покончил с собой. Дзюнко не знала, понимал ли он, как это отразится на его жене и сыне. Знай он, что его сын вырастет убийцей, поступил бы он иначе? Может, тогда он затянул бы веревку вокруг тощей шейки сына, до того как повеситься самому?
Дзюнко медленно перевела дыхание и прошептала духу покойного Судзи:
— Скоро, скоро я отправлю твоего сына туда, где ты сейчас находишься. Я пришла, чтобы убрать за тобой дерьмо, которое ты здесь оставил.
Возле этой могилы она ничего не чувствовала, кроме растущего гнева. Ясно, что Асаба ходил сюда отнюдь не для того, чтобы почтить память усопшего отца. Внезапно девушка ощутила холод. Разочарованная тем, что ничего больше не нашла здесь, она бросила последний взгляд на выгравированное имя Судзи Асабы и уже повернулась, чтобы уйти прочь.
И тут ей попалась на глаза жестяная коробка. Она стояла за металлической стойкой, подпирающей сотобы, позади надгробия. Это была коробка из-под широко известного сорта сигарет «Peace», голубого цвета, с серебряным ободком. Крышка была закрыта, а саму коробку невозможно было заметить с дорожки.
Конечно, нет ничего особенного в том, что на могилу ставят подношение в виде сигарет, если покойный любил курить при жизни, но в таком случае коробка стояла бы на видном месте, рядом с цветами и ароматическими палочками. Ее бы так не прятали. Дзюнко нагнулась и вытащила жестянку. Открыв крышку, она обнаружила внутри ключ.
Единственный ключ, к которому была прикреплена бирка с номером 1120. Это было похоже на ключ от камеры-автомата, но где она может находиться? На дне жестянки девушка нашла клочок бумаги и развернула его.
«Позвони мне, как только получишь это. Цуцуи». Под именем был нацарапан номер мобильного телефона.
Дзюнко стиснула в руке ключ и снова оглядела могилу. Так вот в чем дело! Кейити Асаба использовал могилу отца как тайник — скорее всего, для передачи чего-нибудь противозаконного. Дзюнко подумала, что все это очень примитивно, как в каком-нибудь старом боевике, но должна была признать, что это было вполне в духе Асабы. Приходя на кладбище вместе с Нобуэ, он забирал или оставлял здесь ключи или записки — да что угодно.
«Позвони мне, как только получишь это».
Как только получишь что? Дзюнко решила, что это мог быть пистолет — например, тот, из которого он выстрелил в нее. Пистолет, из которого он убил Фудзикаву. На эту мысль раненое плечо отозвалось болью, словно подтверждая ее открытие.
Девушка шепотом поблагодарила место упокоения семьи Асаба и положила записку и ключ в карман. Она быстро пошла к выходу, но замедлила шаг, чтобы глянуть на статую Будды.
Теперь она больше не чувствовала за собой ни вины, ни малейших угрызений совести.
Дзюнко позвонила по номеру, указанному в записке, но никто не отозвался.
Вокруг телефонной будки ярился ветер, а девушка снова и снова набирала этот номер. Услышав автоответчик, она сразу вешала трубку, но продолжала звонить. Зачем нужен мобильник, если человек не отвечает, когда ему звонят?
Примерно на десятый раз она уже собралась машинально повесить трубку, когда услышала не запись, а живой голос:
— Алло? Алло?
На линии были жуткие помехи, и она с трудом разбирала сиплый мужской голос.
— Да. Кто это?
Дзюнко была вне себя от радости. Она чувствовала себя охотником, обнаружившим следы преследуемого зверя на заснеженном лугу.
— Это господин Цуцуи?
После короткой паузы он отозвался:
— Кто вы такая?
— Кейити, то есть я хочу сказать, меня попросил позвонить Кейити Асаба.
— Что он сказал?
— Он велел мне сходить на кладбище в Сайходзи и взять то, что лежит в сигаретнице.
— Ну?
— Он сказал, что там будет ключ, и велел мне принести его. Я только что вернулась, но его нет дома. И по мобильнику он не отвечает. Это ведь очень важный ключ? Я не могу просто так сидеть здесь и ничего не делать.
Она старалась говорить быстро, хриплым голосом. «Я подружка Асабы, — твердила она про себя. — Он крепко держит меня на поводке, и я делаю все, что он скажет».
— Это ты все время названивала?
— Да, я.
— А почему Асаба сам не позвонил?
— Откуда я знаю? Это ведь вы написали записку. Я делаю, как там написано!
— Как тебя зовут?
— Эй, какое право вы имеете так со мной разговаривать! Сами-то вы кто?
— Асаба просто не мог поручить тебе такое дело.
— Почему? Откуда вам знать? Я ведь съездила в Сайходзи, так? — Дзюнко вспотела, но продолжила напористым голосом: — Вы ведь сами написали в записке, чтобы позвонили сразу же! Это я должна быть недовольна!
— Ладно-ладно. Подожди секунду. — Голос в трубке стал удаляться. Дзюнко догадалась, что человек меняет позу: встает или садится. Потом голос стал отчетливее. — Не знаю, кто ты такая. Но я могу говорить только с самим Асабой.
— Даже если он велел мне это сделать? — Дзюнко даже зажмурилась изо всех сил, стараясь, чтобы голос звучал капризно. «Думай головой, — твердила она себе. — Что сказать этому мужику, чтобы расколоть его?» — Знаете, Асаба ведет себя как-то странно…
— Странно?
— Ну да. Он куда-то торопился, когда велел мне съездить за этой жестянкой. Помню, вроде он говорил с кем-то по телефону. Он не сказал, что уйдет, но, когда я вернулась, его не было. — Дзюнко понизила голос. — Он ни во что не влип? Он как-то дергается все время и что-то такое твердит про полицию.
Мужчина молчал. Дзюнко ждала, пока он не заговорит, и лихорадочно придумывала, что бы сказать еще, если он откажется.
Он заговорил медленно, как будто решался на что-то:
— Так он сейчас у тебя?
— Ключ?
— Да.
— Да, я забрала его. Он при мне.
— Асаба велел тебе взять его, но, когда ты вернулась, его не оказалось дома.
— Ага.
— И ты не знаешь, где он может быть?
— Понятия не имею. — Дзюнко разыгрывала свою партию. — Вы ведь Цуцуи? Послушайте, я страшно беспокоюсь. Он правда должен был вам сразу позвонить?
Он снова заговорил после паузы:
— Похоже, нам с тобой надо как-то пересечься.
Дзюнко затаила дыхание и широко раскрыла глаза.
— Я лучше заберу его у тебя. — У него внезапно охрип голос.
— Что заберете?
— То, что было в жестянке.
Он явно избегал называть вещи своими именами. Он что, пытается проверить, на самом ли деле ключ у нее? Либо осторожничает, либо трусит.
— Вы говорите про ключ? Тот, что сейчас у меня, — уточнила она. — Он вроде от камеры? Где она? — На самом деле Дзюнко хотелось знать, что лежит в камере, которую открывает этот ключ.
— Слышь, сестренка, тебе лучше не знать, от чего этот ключ. — Цуцуи, видимо, отвернулся от трубки, потому что девушка теперь едва слышала его голос. Потом он опять заговорил: — Есть чем писать?
У Дзюнко ничего с собой не было, но она не хотела, чтобы он замолчал.
— Да, говорите, — сказала она.
— Знаешь перекресток авеню Каннана и шоссе Мито?
— Ну знаю.
— На перекрестке сверни влево, если идти спиной к Сиратори, поняла? Там есть забегаловка под названием «Курант», как раз перед светофором. Это кафе. Принеси туда ключ.