ПереКРЕСТок одиночества 4: Часть вторая — страница 51 из 53

Все из идущих и почти бегущих выглядели здесь абсолютно чужеродно в старых растянутых свитерах, заштопанных рубашках, мешковатых штанах, валенках и меховых сапогах.

Все пошло не совсем по плану.

Вернее, совсем не по плану, потому что никакого плана просто не было, не считая моего столь недавнего монолога и не могущего считаться ничем кроме наметок.

С момента моего возвращения в кухни прошло всего пять часов. За это время я успел побывать в комнате, затем вышел на работу, где встретился с Айтаном. И не успел я поздороваться, как он тут же ошарашил меня столь обычным, но в этом случае просто леденящим душу вопросом: «А где ты был, Тихон?».

Я сделал удивленное лицо. И старик пояснил, что вот уже несколько часов меня искали — лениво, конечно, но искали. Зачем? Да просто так. Ему вчера так понравилась наша беседа, а затем и застолье, что он решил отыскать меня до смены и посидеть за чайком. В комнате не нашел, в душевых и туалетах тоже и пошел на кухни, по пути спрашивая всех встречных о новеньком. Потратил два часа — а меня так и не отыскал. Уже и другие задумались — куда мог деться в не столь уж большом пространстве новенький? Не заблудился же. Кто-то брякнул предположение, что Тихон что-то ляпнул Вангуру и его вернули в тюремный крест. Или же Тихон как раз сейчас там в служебных помещениях и дает ответы начальнику кухни за какие-нибудь наглые слова по пьяному делу. Тут все немного заволновались… и тут вдруг я появился и весь из себя такой спокойный и улыбчивый. Так, где ты был, Тихон? Нигде ведь тебя сыскать не смогли. Даже у дежурного фурриара спрашивали…

Вот это да…

Я с огромным трудом удержался от матерного слова в адрес улыбчивого старичка, что так круто подвел меня своим желанием испить чайку. Он ведь ни в чем не виноват. К тому же может все и обойдется.

Пожав плечами, я отделался несколькими вроде как не дающими конкретного ответа слов, но намекающих на долгое ожидание там в комнате отдыха фурриаров, но без разговора. Успокоенный Айтан поцокал языком и мы вернулись к неимоверно тяжелой сегодня работе по перевозки полных до краев мусорных баков. Тело бунтовало. Ныл каждый сустав, каждая мышца, в шее стреляло, но я этого почти не замечал, поглядывая по сторонам и гадая — пронесет или нет?

Не пронесло.

Когда мы завершали работу, к нам подошел низенький старичок в поварской одежде и буднично обронил, что меня ждет к себе дежурный фурриар Ланрой сразу же как только освобожусь. Айтан похлопал меня по спине, поняв это как продолжение моего рассказа о том, что я вроде как долго ждал, но не дождался беседы и теперь она наконец состоится. «Извиняйся пуще, однако!» — шепнул он мне на прощание — «Угостят — не отказывайся!». Кивнув, я воспользовался тем, что он отправился к знакомым в цех первичной обработки, а сам рванул в противоположном направлении, сказав, что хочу перед разговором сменить заляпанную отходами униформу. Айтан понимающе кивнул — к начальству надо являться в чистом.

Пока все было тихо, но я понимал — вляпался! Вляпался из-за мелочи.

Вызови меня к себе Вангур — я бы еще мог предположить, что он хочет продолжить вчерашнюю беседу.

Но меня вызвал незнакомец — дежурный по кухне фурриар. До него стопроцентно дошли сведения о вдруг пропавшем на объекте новеньком.

Катастрофа?

Пока еще нет.

Полагай он, что я действительно покидал кухню — меня бы уже схватили. Меня бы уже пытали, выбивая информацию.

Сейчас он все еще думает, что я находился где-то внутри кухонь, но вот где именно, раз меня никто не видел и нигде не нашли? Еще он хочет меня строго отчитать, сделать выговор, может «всечь» наказание в виде дополнительной дневной смены. И вот это совсем не проблема. Настоящая беда в том, что я не смогу дать ему ответ, где именно находился, когда меня вовсю искали. Скажу «был в рыбном цехе» — а он мне возразит, что никто из там работавших меня не видел. Скажу «был в первичке» — он наверняка в курсе, что и там меня не было. В комнате? И там не было. Где ты был, Тихон? В каком таком месте ты отсиживался? Какой-то такой тайный уголок отыскал? И только не говори, что в туалетной кабинке зад отсиживал — там тоже проверяли.

Где ты был, Тихон?

А хуже всего, если я ляпну навскидку любой цех или любое бытовое помещение, а чертов фурриар Ланрой и поразится — как это? Ведь он там был все это время лично, наблюдал за рабочим процессом, и никакой Тихон туда не заходил. И значит я лгу. С какой целью? Где я был на самом деле? Что делал? И хрен меня отпустят, решив, что я сам запутался — тут режимный объект. Да я попал случайно «в масть» и меня приняли за другого, но вечно мне везти не может.

Рисковать и идти на разговор? Нет… я не мог так рисковать. Не ради себя — ради ждущих меня людей в законсервированной части объекта. Пропади я… и им придется куда тяжелее, что бы они не решили,

Я вляпался по полной,

И что теперь делать?

А вариантов всего два — штурмовать либо платформу с ледяными ходоками, либо нагрянуть в гости к дежурному по кухне фурриару Ланрою. Я выбираю второй вариант — хотя бы ради выражения его лица, когда он узрит ворвавшихся к нему бородатых дикарей в меховых одеждах и кучу наставленного на него оружия…

Долго уговаривать никого не пришлось. Полярники, а они настоящие полярники, разведчики и бойцы, вообще люди решительные и умеющие думать и действовать быстро. Через полчаса мы были у решетки, прихватив с собой лишь самое необходимое. Еще через пять минут мы оказались в коридоре и рванули к кладовым. Там прихватили брошенную мной тачку, усадив на него запыхавшихся и безногую, после чего прибавили ходу, преодолели по боковому коридору пару цехов и… наткнулись на изумленно выпучившего глаза Василия Азаматовича. Лицо пьяненькое, чуть пошатывается, в руке пачка сигарет, пальцами другой не донес до рта застывшую папиросу.

Оглядевшись — никого — мягко забрал у него пачку, вытащил себе одну, отдал тяжело дышащим старикам остальное, подкурил Василию и себе, после чего затянулся и невозмутимо спросил:

— Кто там дальше?

— Да… да там…

— Кто там, Василий? В мясном и рыбном много людей?

— Все покушать пошли. А это… а это кто, Тихон?

Я глубоко затянулся:

— Не Тихон я, Василий Азаматович.

— А кто же? Господи… а это то кто за тобой? Аль мерещится?

— Я Охотник. А они — люди. Там точно никого?

— Да никого… так я что-то…

— Подвел я тебя, Василий Азаматович — вздохнул я — Ты меня спутал, а я ошибку твою поддержал. Уж не знаю, что с тобой теперь будет. Ты прости меня. Хочешь — идем с нами.

Он в испуге отшатнулся:

— Куда с вами? Я — нет! Я тут! Я хороший!

— Хороший — кивнул я — Милен, кинь ремни. Ты хороший, Василий Азаматович. Поэтому я тебя сейчас быстро свяжу и кляп воткну. Тебе же лучше будет, если найдут связанным. Еще ударься лицом о пол или стену — до крови. Если нас поймают, то подтвердим, что били тебя и ты вообще не при делах.

— Тихон… ты чего? Тихон? Я же к тебе всей душой! Эмкх! Эм-м-м!

Оставив затихшего старика за высокими столами, мы рванули дальше. Два главных кухонных цеха прошли по краю и, не сбавляя хода, влетели в узкую дверь их комплексных помещений, бросив тачку снаружи. Первым делом захлопнули и заблокировали входную дверь — это сделал Чифф. А я бежал по коридору, держа пистолет наготове и проверяя каждую дверь. Первая — заперта. Вторая — двое стариков луковианцев, я уже видел их. При виде меня, ворвавшегося, грозного, вооруженного, они молча замерли на стульях и подняли руки, хотя их недоумевающие лица дорогого стоила. Да уж — в этом месте меньше всего ожидаешь увидеть доморощенную банду. Я кивнул Филимону и вошедшему с ним полярнику луковианцу — тот сразу заговорил требовательно и тихо, указывая оружием на угол. Ночные радиолюбители послушно сползли со стульев и двинулись в указанном направлении.

— Все не так — обреченно прошипел я, торопясь дальше.

Третья дверь — учетная. Тут пусто. Дальше!

Четвертая дверь — комната отдыха. Сюда я подоспел уже не первым, а замыкающим за Чиффом и Касьяном. Глянул поверх их головы и с шумом выдохнул — бинго! На диванах сидели с бокалами трое фурриаров. Двое уже знакомы — первый был дежурным в радиорубке и читал книгу, а второй работал в учетном отделе. Третий был незнаком — и скорей всего этот тот самый Ланрой.

Как там сказал Вангур? Они давно уже не собираются вместе и не выпивают? Социальные связи здешних фурриаров разрушены? Что-то сомневаюсь… эти вон вполне мирно выпивают в дружной компании.

— Миэлмр? — произнес что-то непонятное незнакомый фурриар.

Чифф резко и хрипло ответил, даже рявкнул, добавив движение стволом ружья. Фурриары уронили бокалы и вскочили. И на их уродливых для нас лицах появилось вполне читаемое выражение — страх. Именно страх, а не злоба или ярость. Ну может еще очень много недоумения, но больше всего страха — фурриары явно не хотели умирать.

— Комната телепортации — медленно и отчетливо произнес я, сверля взглядом их искаженные лица — Где она? Та запертая первая дверь? Откройте!

Чифф загудел, переводя. Русского они, похоже, не знали. Не учились на земных дипломатов?

Дежурный фурриар медленно полез рукой в карман, вытащил странно изогнутую металлическую пластину, поднял над головой и для чего-то помахал, потом заговорил на непонятном.

— Первая дверь — проговорил Чифф и шагнул к двери — Вести его?

— Всех! — ответил я, пятясь в коридор — Ведем всех!

Пленников вытолкали в коридор, прогнали по нему до заблокированного выхода и первой двери. Металлическая пластина потянулся к почти незаметной прорези рядом с косяком, но не дошла до цели всего несколько сантиметров, когда дверь звонко щелкнула открылась сама. Я поднял пистолет и приставил его ко лбу старшего по кухням фурриара Вангура чуть выше его тяжелого обруча.

— Вечер добрый, господин Вангур.

Он повел глазами, разом охватил взглядом меня, пленников, остальных и как-то сразу все понял, спокойно и обреченно произнеся: