Перелетная птица-3 — страница 13 из 53

— Ваше превосходительство, выходите! — раздался голос старшего охраны — Всех взяли!

— Хрен там взяли! — с досадой ответил Александр и не подумавший вылезать из убежища — Что за бивень с карамултуком отдыхает на крыше сарая соседнего двора?

Десяток солдат бросилось в указанном направлении, окружили сарай и взяли под прицел стрелка. Тот нехотя оставил своё ружьё слонобойного калибра и полез вниз по приставной лестнице. Только тогда Александр встал, отряхнулся щёткой, любезно поданной водителем.

— Благодарю за слаженную работу. — обратился он к начальнику охраны — Узнайте, не пострадал ли кто при стрельбе, кажется я слышал звон стекла, распорядитесь, чтобы заменили. Командира, офицеров и унтеров роты, что так счастливо оказались здесь я представлю к награждению за отличную выучку личного состава, а список для меня составите вы. Всё ясно? Тогда поехали на службу.

* * *

Дирижабль с индийской делегацией ещё не прибыл, так что Александр спокойно занялся переговорами с посланцем генерал-полковника Ламберта. Майора, переодетого в русскую военную форму, доставили в штаб на легковой машине с задёрнутыми шторками, а в кабинет он прошел через запасной выход.

— Майор, мы с вами занимаемся делом полезным, как для Великобритании, так и для России, а прятаться нам приходится почище отъявленных преступников. Скажите, разве это справедливо?

Майор Джером Гондолин-Сеймур только усмехнулся, а на риторический вопрос отвечать не стал — зачем бесцельно сотрясать воздух? Между тем, Александр продолжил:

— Задачку, поставленную передо мной вашим боссом я, как мне кажется, решил. Вот пакет генералу Ламберту. Обращайтесь с ним осторожно, внутри термитная шашка. В случае попытки вашего захвата следует надорвать конверт с этой стороны и содержимое мгновенно вспыхнет. Вскрыть можно осторожно разрезав вот с этой стороны. Я думаю, что вы или иной человек вскроете конверт в отдельном помещении, а генералу отдадите только мое послание. Устно передадите, что на совещание, о котором я ему пишу, непременно следует пригласить противников его плана, наверняка таковые имеются. Ни ему, ни нам не нужно, чтобы эти люди организовали сопротивление. Это первое. Второе: вот вырезка из моей беседы по телетайпу с Его Императорским величеством.

Майор взял в руки лист и прочитал машинописные строки:

«Иван Константинович: Только что мне сообщили, что ваш противник вышел с предложением переговоров, это хорошо, но недостаточно. Первое. Поручаю вам провести переговоры и обеспечить безопасную доставку генералитета в Великобританию. Отвечаете головой».

Александр продолжил:

— Этот документ я не имею права выносить за пределы особо охраняемых помещений штаба, поэтому устно передадите генералу, что гарантом наших с ним соглашений выступает сам русский император, и вы лично видели маленькую часть переписки по сему поводу.

— Понимаю, ваше сиятельство и передам ваши слова в точности.

— Вот и отлично. До окрестностей штаба вас вместе с вашим автомобилем доставят на самолёте.

— О! У вас имеются столь вместительные и грузоподъёмные самолёты?

— Да, майор, и это будет ещё одним доказательством для вашего босса, что мы в состоянии выполнить обещанное.

Майор со своей группой, в которой оказалось ни много ни мало шестьдесят человек, с автомобилем, оружием, боеприпасами, остатками продовольствия и прочим скарбом прекрасно разместились на транспортном самолёте, напоминавшем самолёты серии Ан из той реальности. Высокоплан с характерным горбом в месте присоединения крыла к фюзеляжу. Четыре мотора лежат на крыле сверху. Сам фюзеляж скорее прямоугольного сечения — в ширину больше чем в высоту. Сначала в самолёт лебёдкой затащили машину, потом по опущенному трапу в салон вошли бойцы, уложившие своё оружие на проходе, а сверху его зафиксировали сеткой. Сами бойца расселись на лавки вдоль бортов.

— Скажите, как называется этот самолёт? — спросил майор у техника, помогавшего разместиться вражеским диверсантам, а потом контролировавшего закрытие рампы.

— Бурлак. — нехотя буркнул тот, смерив собеседника злым взглядом — Грузоподъёмность десять тонн, взлетает с любой ровной площадки.

И ушел в кабину.

— Что он у тебя спросил? — поинтересовался один из лётчиков.

— Как называется самолёт. — сердито проворчал техник.

— И что ты ему ответил?

— Ответил цитатой из рекламного проспекта.

— Ну да, правильно. Эти аэропланы уже предлагают к продаже в Европе и Латинской Америке.

* * *

Индийская делегация, прибывшая на дальнемагистральном дирижабле, выглядела на все сто. В том смысле, что все важные лица облачены они в яркие халаты, роскошные тюрбаны и демонстрируют обилие драгоценностей. Не заметить их было невозможно, и уже завтра все кому интересно, знали бы о прибытии столь ярко окрашенных людей.

Но получив по телеграфу сообщение о нарядах своих гостей, Александр принял некоторые меры: когда дирижабль подошел к причальной мачте, Александр уже стоял на её верхней площадке. Когда присоединили посадочный рукав, он вошел внутрь и обратился к ближайшему офицеру из экипажа дирижабля:

— Простите, где находится руководитель индийской делегации?

— Пойдёмте, я провожу.

В двухкомнатной каюте Александра встретил камердинер и сразу провёл к хозяину.

— Господин Мухаммад Али Джинна, раз приветствовать вас на русской земле. — представившись заговорил Александр — Но прежде чем начнутся наши переговоры, позвольте предупредить, что здесь у нас небезопасно. Сегодня утром я пережил покушение, и уже получил первую информацию об организаторах.

— И кто же они?

— Наши общие враги, англичане, а если быть более точным, международный финансовый капитал, стремящийся поработить весь мир.

— Да, я читал меморандум вашего императора.

— У меня есть просьба, господин Джинна: чтобы сохранить в секрете ваше пребывание здесь, нам следует замаскировать его под инспекцию из нашего военного ведомства. Я доставил сюда русские военные мундиры без знаков различия и прошу вас переодеться в них. Впрочем, если у вас есть желание, можете надеть британские мундиры, ведь вы их носите по праву.

— Угроза настолько серьёзна?

— Более чем. Я бы даже назвал ситуацию угрожающей.

— Что же, ваше сиятельство, во всём мире известны своей отвагой и честью. Я уверен, что вы не станете поднимать суету из пустого беспокойства. Хорошо, мы переоденемся в русские мундиры. Я не хочу надевать британскую форму даже ради маскировки.

Глава 5Художественная резьба по терпилам

В пакете, доставленном майором Гондолин-Сеймуром, находилась карта дислокации баз снабжения Индийской Туземной армии и короткая записка:

'Ваше сиятельство, большое совещание командного состава армии состоится через неделю и продлится три-четыре дня. Место проведения северная окраина города Цианьгун. В полумиле от штаба находится обширное поле, способное принять до десятка самолётов того же класса, на котором прилетел майор. Систему световых маркеров, предложенную вами, я с благодарностью принимаю и применю в урочное время.

p.s. Если не затруднит ваше сиятельство, прошу ликвидировать следы нашего общения'.

Александр нажал кнопку селектора и попросил адъютанта принести чистый лист карты Манчжурии, а пока распоряжение выполнялось, поговорил с посыльным:

— Майор, я хотел бы узнать отношение офицеров к сложившейся ситуации. Так сказать, средневзвешенное мнение мне доведут по результатам анализа опросных листов, но хочется узнать текущее положение.

— Это сложный вопрос, ваше сиятельство. — задумчиво заговорил офицер — Видите ли, во время прошлой встречи вы весьма нелицеприятно отозвались об англичанах, вернее о нашем отношении к свободе.

— Кажется, я сказал о том, что вы, блюдя личную свободу, охотно порабощаете слабых, в том числе и соотечественников?

— Именно. Ещё во время обратного полёта я вспомнил о бесконечных рядах виселиц вдоль дорог после огораживания. И виселицы отнюдь не пустовали — на них висели чистокровные англичане, имевшие несчастье родиться землепашцами и вдруг оказавшихся ненужными своим господам. Больше скажу — и теперь в Англии нередки случаи изгнания арендаторов с земли, а потом позорная казнь всей семьи по закону о бродяжничестве. Я бывал в работных домах, расположенных в Британии, и там тоже чистокровные англичане. В Австралии, Новой Зеландии, Южной Африке бордели наполнены чистокровными англичанами обоего пола, весьма юного возраста. Они проданы туда правительством Великобритании. Собственно говоря, с нами обошлись как с теми несчастными — из боевых офицеров сделали портовых проституток.

Александр вспомнил, что в той истории работные дома существовали в Англии до шестидесятых годов, а продажа детей в рабство — до конца семидесятых.

— Они ошиблись в объекте?

— Да, вы правы, ваше сиятельство, наши наниматели всего лишь ошиблись в объекте торговли. Ещё разница в том, что нам попался благородный и дальновидный враг, который вместо нашего избиения даёт нам шанс.

— И каковы ваши дальнейшие планы?

— Опять чрезвычайно сложный вопрос, но я отвечу со всей откровенностью. Как вы понимаете, значительная часть офицеров просто хотят вернуться на родину. Меньшая часть просто хочет отомстить тем, кто попытался нас поработить. И уж совсем немногие хотят не просто отомстить, но и выкинуть из нашей державы новоявленных работорговцев.

— Правильно ли я понимаю, что значительная часть старших офицеров вашей армии относится как раз к «меньшинству»?

— Именно так. Более того: мы пришли к выводу, что покойный король и его старший сын, упокой господи их души, были против этой войны, за что и заплатили своими жизнями.

— По моим сведениям, дело обстоит именно так. А что вы скажете о позиции царствующего монарха?

— Мы пришли к выводу, что нотой своего МИД король дал понять, что дистанцируется от фактических организаторов войны.