Перемените обстановку. Не упусти свой шанс. На грани смерти — страница 59 из 63

На третий день она вернулась возбужденная и радостная.

— Эд, милый, — она назвала меня моим настоящим именем, которое я уже сам стал забывать, — что ты думаешь делать дальше? — спросила она.

— Все, что только связано с тобой, дорогая, — не задумываясь ответил я. Без тебя, моя любовь, я не мыслю жизни.

— О, мой милый, я так рада это слышать. — Она, вдруг, уставилась на меня долгим проницательным взглядом, проговорив затем. — А ты твердо в этом уверен?

— Абсолютно уверен.

— Но ты же ничего обо мне не знаешь, а как ты будешь относиться, если узнаешь все, а?

— Но я и не хочу ничего знать. Я знаю лишь одно, что я безумно люблю тебя.

— Я тоже люблю тебя, — тихо проговорила она, опустив глаза, — и только это внесло изменения в мои планы.

— Какие планы? — спросил я.

— Я же говорила уже тебе, что ты ничего обо мне не знаешь.

— Это не имеет никакого значения, — ответил я и попытался еще раз нежно обнять ее, но она мягко, но решительно отстранила мою руку.

— Сядь, милый, и выслушай меня, — сказала она. — Еще девчонкой меня отдали замуж за человека много старше меня, которого я не любила, а просто терпела. Я смирилась со своей судьбой. Но потом встретила того, кто мне стал дороже жизни. Я ждала его, считая мгновения до нашей встречи, но… его подло убили…

Она закурила.

— Но он же мертв, и теперь это не имеет никакого значения, — ответил я.

— Ты так думаешь? — в ее глазах я впервые увидел злые огоньки. — Нет, ты ошибаешься, имеет большое значение. Ты отомстил своему мистеру Эндри, а вот мне только еще предстоит отомстить Мигуэлю…

— О, тогда я твой верный союзник! — воскликнул я. — У меня тоже есть к нему счет.

— Это великолепно, милый, но выслушай меня до конца, узнай обо мне все, чтобы ты мог понять меня. Я все же ушла от мужа и часто встречалась с… она сделала паузу, — Фернандо Грацесом. Но вскоре он был подло убит. Только его паспорт остался у полковника Альберто Родригеса, который всегда был и остался порядочнейшим человеком. Я узнала, что Фернандо был убит по приказу мистера Мигуэля. Тогда я поклялась Святой Деве, что не успокоюсь, пока не отомщу за любимого человека. С трудом я нашла людей, которые борются против группировки Мигуэля. Это они помогли мне под видом простой девки устроиться к ним на службу. Я выжидала удобного случая, чтобы спокойно и наверняка убить Мигуэля, а возможно, и его банду, и убраться оттуда. Однако, сеньор Мигуэль где–то долго пропадал. Наконец, он вернулся… — Она нервно затянулась сигаретой, но вернулся с… Фернандо Грацесом. Вот тогда я и подумала, что ты послан мне самой судьбой, но боялась даже поверить этому.

Ведь мне уже двадцать пять лет…

— Какое это имеет значение, любимая? Ведь мы вместе…

— Да, да… Моя мечта сбылась, — согласилась Мерседес. — Но я решила, что спасу тебя, а Мигуэлю отомщу чужими руками, чтобы потом убежать с тобой хоть на край света и быть верной тебе до тех пор, пока ты сам не прогонишь меня…

— Прогнать тебя?! — воскликнул я. — Да я скорее вырву себе язык!..

— Я очень рада это слышать, мой любимый, но как ты отнесешься к моему плану… — проговорила Мерседес.

— К какому плану? — несколько насторожился я.

— Я нашла людей, которые готовы дать нам паспорта и деньги в обмен на те проклятые бумаги, которые ты выкрал на вилле полковника…

— Так вот ты о чем… — удивился я.

— Да, милый мой, — продолжала Мерседес. — Мне лично они не нужны. Да и деньги мне не очень нужны — у меня есть свои. Но вот новые документы нам нужны. Вспомни, что сделали подручные Мигуэля из твоего пистолета. Тебе нужны новые документы… — Голос ее звучал уверенно. — А я к тому же выполню своей обет, данный Святой Деве…

— Это каким же образом?

— Я считаю, что передав бумаги группировке противников мистера Мигуэля, мы здорово ему отомстим. Я почти уверена, что шеф прикажет убрать Мигуэля за невыполнение приказа. Таким образом, я отомщу ему, так же не марая своих рук, как ты отомстил мистеру Эндри.

Несколько минут я молча курил, раздумывая над ее словами. Ее предложению нельзя было отказать в логике, но что–то мне в нем не нравилось, а вот что именно, — я не мог понять. Я видел, что она умная и решительная женщина, но, по–моему, она была чересчур доверчива; и я боялся, чтобы она не попала в какую–нибудь беду с этими бумагами, как уже попал я. К тому же, подумав, я решил, что все эти тайные вклады и тайники с богатствами могут еще пригодится и нам с Мерседес, а поэтому я мог назвать только свой сейф в банке Хьюстона, где организация могла получить только списки членов, да переписанные мною фальшивые данные о вкладах на чистых бланках организации.

Я был уверен, что пока они во всем разберутся, мы будем слишком далеко. Да и кто теперь сможет доказать, что действительно лежало в сейфе на вилле полковника Альберто Родригеса?

— Хорошо, — сказал я, наконец. — Но переговоры с ними буду вести я, моя любовь, потому что тебя они могут обмануть или убрать затем, как ненужного свидетеля.

— О, милый, это полностью исключается! — уверенно сказала Мерседес с улыбкой. — Это друзья Фернандо.

— Хорошо, но все равно, вести беседу буду я. Когда мы сможем встретиться?

— Если хочешь, — поспешно сказала Мерседес, — то сегодня вечером.

— Пусть будет так, — сказал я, вставая и обнимая Мерседес.

Она уже не уклонялась от моих ласк, а наоборот, была столь ласкова и рада принятому мной решению, что мы до вечера провалялись с ней в постели…

Около семи часов вечера, когда только начали сгущаться сумерки. Мерседес быстро оделась и, сказав, что скоро вернется, ушла из дома.

Я ждал ее возвращения с большим напряжением. Для меня минуты тянулись вечностью, а перед мысленным взором возникали различные ужасные картины.

Сжимая рукоять пистолета, я переживал больше за Мерседес, чем за себя.

Наконец, я услышал урчание мотора приближающейся машины. Из подъехавшего автомобиля вышла Мерседес в сопровождении какого–то мужчины. Когда они вошли в дом, я немного разглядел его при свете свечи. Это был мужчина лет пятидесяти, среднего роста, полноватый, с лысеющей головой. Его глаза скрывались за большими очками в роговой оправе. Внешне он больше походил на преуспевающего бизнесмена, чем на политического деятеля.

Проводив нас в комнату и предложив нам сесть, Мерседес пошла на кухню и вернулась с бутылкой виски и стаканами. Разлив нам по стаканам понемногу виски, она сказала:

— Я не хочу мешать вашей чисто мужской беседе…

С этими словами она удалилась.

На некоторое время в комнате воцарилось молчание. Мы молча пили виски и курили.

— Надеюсь, вас предупредили о моем визите? — первым прервал молчание незнакомец. У него был приятный грудной голос.

— Да, — ответил я, — но Мерседес не успела представить нас друг другу.

— Я вас уже знаю, мистер Томпсон, ну, а меня вы можете называть дон Диего. Вас это устраивает?

— Вполне, — ответил я и, взяв бутылку, снова наполнил стаканы виски.

— Тогда послушайте, что я могу вам предложить. Мы, я говорю от лица тех, кто не хочет новых переворотов в стране. Не хочет, чтобы списки членов этой ненужной стране организации и ее деньги попали в руки такого человека, как Мигуэль… Мы даем вам два паспорта: один на имя мистера Эдди Томпсона, а другой…

— На имя миссис Мерседес Томпсон, — закончил я за него.

— О, великолепно! — воскликнул он со свойственной южанам экспансивностью.

— Надеюсь, что Мерседес не будет возражать против такого решения вопроса. К тому же, мы можем пригласить пастора и организовать вам вполне законное венчание с выдачей соответствующего документа.

— Я был бы вам за это весьма признателен, — сказала я.

— Итак, — продолжил дон Диего, — с первой частью мы пришли к обоюдному соглашению. Далее, мы доставляем вас и вашу жену в любую, указанную вами точку земного шара. Ну, скажем, например в Париж…

— Нет, — перебил его я, — мне почему–то кажется, что нам лучше выбрать Мельбурн или Сидней.

— И это для нас вполне приемлемо. В общем, в этом вопросе остаются лишь незначительные детали, которые мы уточним после вашего совместного решения с миссис Томпсон.

Я уже начал привыкать, что снова становлюсь Томпсоном, и это даже стало мне нравиться. Тем более, если учитывать, что одновременно с этим появилась и миссис Томпсон.

— И последнее, — проговорил дон Диего, — мы даем вам некоторую денежную сумму… Ну, скажем, двадцать пять тысяч долларов. Вы согласны?

— Да, — ответил я, отпивая немного виски.

— Но со своей стороны, — снова заговорил дон Диего своим спокойным приятным голосом, — вы должны будете передать нам бумаги, изъятые вами из сейфа нашего друга полковника Родригеса.

— Простите, дон Диего, но это невозможно, — проговорил я.

— То есть, как это невозможно?! — искренне удивился он.

— Дело в том, что я даже не знаю, где я нахожусь, а они — слишком далеко отсюда. — Я сделал паузу. — Ну, скажем, в сейфе одного из банков Штатов…

Как вы мыслите, чтобы я вам их передал?

— О, этот вопрос весьма просто уладить, — спокойно сказал он. — Вы даете нам официальную бумагу, заверенную адвокатом, на право изъятия из сейфа банка этих документов и сообщаете шифр сейфа и адрес банка. Как видите, мистер Томпсон, эта преграда очень легко преодолима.

— Это, конечно, так… — проговорил я, как бы размышляя вслух, и отхлебнул виски.

— Но что же вас все–таки смущает, мистер Томпсон? Или у вас есть еще какой–нибудь выход?

— Я вижу, что вы весьма недурно осведомлены о моем положении, — твердо проговорил я, глядя ему прямо в глаза. — Но, надеюсь, что — вы не забыли еще старую мудрость: «Лучше синица в руке, чем журавль в небе».

Я закурил от свечи новую сигарету.

— Так вот, представьте себе, что пока я что–то имею, то могу быть хоть немного уверен, что моя жизнь находится в относительной безопасности, потому что я нужен живой… Всем нужен только живой. Я знаю, что за мной будет продолжаться погоня, будут попытки с помощью силы, угроз, шантажа или денег вырвать у меня мою тайну… — Я сделал паузу, задумчиво выпустив дым изо рта. — Но как только я лишусь всего этого, моя жизнь не будет стоить и потертого цента… Я для всех стану просто неудобным свидетелем, которого будут все стремиться только убрать… Причем, убрать, как можно быстрее…