Мёрфи точно знала, куда нужно стрелять и не раз доказала, что она может быть достаточно хладнокровной, чтобы иметь дело с Красными, но остальным людям в здании не хватало её знаний и опыта.
У ФБР сегодня был действительно плохой день.
Мы быстро и бесшумно двигались через коридор, и когда перепуганный конторский тип, споткнувшись, вывалился из дверного проёма перед нами, я чуть не всадил в него заряд пламени. Мёрфи продемонстрировала висевший на шее жетон и приказала ему вернуться обратно и забаррикадировать дверь. Он был полностью растерян и подчинился без единого вопроса, покорившись спокойной властности, прозвучавшей у Мёрфи в голосе.
— Может быть, мы должны сделать так же, — промямлил Рудольф. — Забраться в комнату. Забаррикадировать дверь.
— С ними тяжеловес, — обратился я к Мёрфи, когда снова принял лидерство. — Большой, сильный, быстрый. Как луп-гару. Это — какое-то из существ Майя, Ик-как-то-его-там.
Мёрфи неразборчиво выругалась.
— Как мы убьём его?
— Не знаю точно. Но думаю поставить на дневной свет.
Мы прошли через коридор, в котором было несколько офисов с наружными окнами. Свет осеннего полдня, приглушенный шторами, создавал своего рода сумерки, через которые мы двигались, и только мой собственный голубой чародейские свет немного их рассеивал.
Еще более зловещей, чем освещение, была тишина. Ни шума воздуховодов. Ни гудения лифтов. Ни телефонных звонков. Дважды я слышал выстрелы — быстрые бам-бам-бам практически бесполезного панического огня. Вампиры несколько раз пронзительно издавали охотничьи крики. И только бим-бом странного сердцебиения Ика было устойчивым, вездесущим; с каждым мгновением оно медленно становилось громче.
— Может быть, нам надо множество зеркал или что-то такое? — предложила Мёрфи. — Увеличить количество дневного света.
— Это более сложно, чем выглядит в фильмах. Я полагаю, что смогу взрывом проделать дыру в стене здания, — я облизнул губы. — Хрень какая-то, ммм. В какой стороне юг? Это лучший вариант для этого.
— Вы угрожаете уничтожить федеральное здание! — пропищал Рудольф.
Оружейные выстрелы раздались где-то ближе, возможно, на третьем этаже, прямо под нами; возможно и на четвертом, приглушенные множеством стен.
— О, Господи, — захныкал Рудольф. — О, дорогой, милосердный Иисус. — Он начал повторять это бессмысленным испуганным шепотом.
— Ага, — сказал я, поскольку мы добрались до комнаты допросов. — Теперь у нас есть собственный Трусливый Лев. Прикрой меня, Дороти.
— Напомнишь мне спросить позже, о чем, черт подери, ты говоришь, — буркнула Мёрфи.
Я приготовился открывать дверь, но остановился. Тилли был вооружен. Он производил впечатление достаточно умного человека, чтобы испугаться, и это вероятно не лучшая идея на свете, чтобы просто открыть дверь и напугать его. Поэтому я, как можно дальше, сместился в сторону, отодвигаясь от двери, и постучал. Даже шифровкой. Бритье и стрижка.
Последовала длинная пауза, и затем кто-то простучал с другой стороны двери. Мелочь.
Я повернул ручку и медленно открыл дверь, очень медленно.
— Тилли? — спросил я хриплым шепотом. — Сьюзен?
В комнате для допросов не было окон, там царила кромешная тьма. Тилли возник в дверном проёме, подняв вверх руку и прикрывая глаза.
— Дрезден?
— Да, очевидно, — шепнул я. — Сьюзен?
— Я здесь, — отозвалась она из темноты дрожащим от страха голосом. — Я прикована к стулу. Гарри, нам нужно уходить.
— Работаю над этим, — произнес я спокойно.
— Ты не понял. Это существо, этот барабанящий звук. Это — пожиратель. С ним не сражаются. От него убегают и молятся, чтобы кто-то медленнее тебя отвлёк его внимание.
— Угу. Уже встречал Ика. И охотно не повторял бы этот опыт, — я протянул руку Тилли. — Мне нужны ключи от наручников.
Тилли колебался, очевидно, разрываясь между чувством долга, и примитивным страхом, который наполнял здание. Он покачал головой, но выглядело это так, словно его сердце не одобряло это.
— Тилли, — Мёрфи, с жестким и непоколебимым выражением, повернулась к нему. — Доверься мне. Просто сделай это. Люди будут умирать, пока эти трое находятся в здании.
Он вручил мне ключи.
Я подошел к Сьюзен, которая сидела на том же стуле, что и я во время моей беседы с федералами. Она была одета в свои темные кожаные штаны, черную футболку и выглядела странно уязвимой, просто сидя там, в то время как ситуация вокруг выходила из-под контроля. Подойдя к ней, я начал расстёгивать наручники.
— Спасибо тебе, — сказала она тихо. — Я уже начала немного волноваться.
— Они должно быть как-то пробрались через подвал, — предположил я.
Она кивнула.
— Они будут прокладывать себе путь наверх, этаж за этажом. Убивая всех на своем пути. Это — то, как они действуют. Устранить мишень и оставить послание всем остальным.
Тилли ошеломленно покачал головой.
— Это… Что? Ведь так действуют некоторые картели в Колумбии, Венесуэле, но…
Сьюзен раздраженно блеснула глазами и покачала головой.
— О чем я рассказывала Вам последние пятнадцать минут?
Охотничий крик, не приглушенный расстоянием, раздался где-то рядом.
— Они здесь, — прошептала Сьюзен, растирая свои вновь освобожденные запястья. — Нам нужно двигаться.
Я задумался на мгновение.
— Они просто будут продолжать убивать этаж за этажом, пока не обнаружат мишень?
Сьюзен энергично кивнула.
Я прикусил губу.
— Итак, если мы сбежим… они продолжат. Весь путь наверх.
Мёрфи, повернув голову, глянула на меня, потом её настороженный взгляд рывком вернулся к коридору.
— Бой?
— Мы не сможем победить, — убежденно заявил я. — Не здесь, когда они выбрали время. Они получили все преимущества. Но мы в любом случай не можем бросить всех этих людей.
Мерфи сделала глубокий вдох и медленно выдохнула.
— Нет. Не можем, — согласилась она со мною. — Итак. Что мы будем делать?
— У кого-нибудь есть запасное оружие? — спросила Сьюзен. Никто ничего не ответил и она, кивнув, повернулась к тяжелому переговорному столу и перевернула его одной рукой. Хрупкая Сьюзен оторвала тяжелую стальную ножку, словно та была прикреплена детсадовским клеем, а не отличными стальными болтами.
Тилли смотрел на это с открытым ртом. Затем он очень тихо выдохнул:
— Ах.
Сьюзен крутанула ножкой, проверяя её баланс, и кивнула.
— Это подойдет.
Я хмыкнул.
— Вот план. Мы идем и показываем себя вампирам и Ику. Мы валим и размазываем в лепешку любого, кого они пошлют вперед, изо всего, что у нас есть. Этого должно быть достаточно, чтобы привлечь внимание всей ударной команды.
— Мда, — констатировала Мёрфи. — Это блестяще.
Я скорчил ей рожу.
— Как только они на это купятся, ты, Тилли и Рудольф отделяетесь от нас и пробиваетесь к ближайшему аварийному выходу. Если так пойдет и дальше, у вас, наверное, будет больше шансов выжить, выпрыгнув из окна, чем, если вы останетесь здесь. Согласна с этим?
Мёрфи нахмурилась.
— Как насчет вас?
— Сьюзен, я и твой карликовый дублер собираются прыгнуть в Небывальщину и попробовать затащить плохих парней за нами.
— Карликовый дублер? — грозно спросила Мёрфи.
— Мы? — встревожено воскликнула Сьюзен.
— Конечно. Я нуждаюсь в твоих могучих мускулах для своей защиты. Ты будешь суперцыпочкой и всем прочим в одном лице.
— Хорошо, — согласилась Сьюзен, глядя на меня так, словно я сошел с ума. Что я вполне допускаю. Весьма вероятно. — Что на другой стороне?
— Ни малейшего представления, — безмятежно произнес я. Краткий контакт с материнским камнем сказал мне, что она никогда не была в этом здании во время её прогулок для сбора информации. — Мы можем только надеяться, что там не океан кислоты или кучка облаков на высоте пяти тысяч футов над большой скалой.
Глаза Сьюзен чуть расширились. Она продемонстрировала мне волчью улыбку.
— Мне нравится этот план.
— Не сомневаюсь, — оскалился я в ответ. — Тем временем, вы трое выбираетесь. В этом заведении есть наружная пожарная лестница?
Рудольф только покачивался вперед-назад, издавая тихие стонущие звуки. Тилли всё ещё выглядел ошеломлённым оттого, что продемонстрировала Сьюзен.
Мёрфи легонько стукнула его по затылку.
— Эй, дружок.
Тилли потряс головой и повернулся к ней.
— Пожарная лестница. Нет.
— В таком случае найдёте лестницу, — я обращался к Мёрфи. — Идите тихо и быстро, на тот случай, если кто-то из них окажется слишком тупым, чтобы последовать за нами.
Мёрфи кивнула и слегка потрясла Тилли за плечо.
— Эй. Тилли. Ты отвечаешь за Рудольфа. Всё в порядке? Заставляй его двигаться и держи подальше от линии огня.
Худощавый невысокий парень кивнул, сначала медленно, а затем более быстро, постепенно восстанавливая самоконтроль.
— Хорошо. Я его нянька. Сделаем это.
Мёрфи слегка улыбнулась ему и подбадривающе кивнула.
— Верно, — хмыкнул я. — Это отличный план или как? Я задерживаю; Мерф, ты отстреливаешь; Сьюзен, ты добиваешь.
— Принято, — Сьюзен кровожадно улыбнулась.
Слабый, постоянный барабанный бой пульсирующего сердца Ика стал незначительно громче.
— Вперед, — скомандовал я и снова рванул по коридорам.
По моей просьбе Тилли повел нас к центральной лестнице, которая шла параллельно шахтам лифта, потому что я полагал, что для большой штурмовой команды имело смысл использовать центральную лестницу, в то время как другие можно было перекрыть незначительной стражей.
Мы столкнулись с горсткой людей, которые толпились в полной растерянности и не знали, что делать. Они смотрели на меня с таким выражением, которое предполагало, что они найдут мой совет менее чем вероятным.
— Тилли, — в моем голосе слышалась мольба.
Тилли кивнул и начал говорить спокойным, авторитетным тоном:
— В настоящий момент происходит какое-то нападение. Томми, ты, Джо и Микки должны добраться до помещения с окном. Ты понял это? Окно. Снимите шторы, впустите свет, забаррикадируйте дверь и сидите тихо, — он покосился на меня. — Помощь уже в пути.