Переписка, 1911–1936 — страница 21 из 23

Schönberg A. Berliner Tagebücher. Berlin: Propyläen, 1974. S. 21.

42. Созданное Шёнбергом музыкальное переложение драмы Мориса Метерлинка «Пеллеас и Мелизанда» было исполнено в октябре 1910 г. в берлинском «Обществе друзей музыки». По этому поводу Херварт Вальден (см. примеч. 40) опубликовал, под псевдонимом Trust, в своем журнале Der Sturm (№ 37, 10.10.1910, с. 295) язвительную заметку, охарактеризованную Шёнбергом как «непристойная критика»: «АРНОЛЬД ШЁНБЕРГ. — Из Вены являются нам не только „гении“. Арнольд Шёнберг там безмерно переоценен. Хороший музыкант, но — не композитор. (Ему недостает творческих сил, он — не личность, а скорее гомункул, порождённый Вагнером, Малером и Дебюсси. Каждый из них отчётливо виден в разных частях исполненного. Его симфония не имеет ни малейшего отношения к „Пеллеасу и Мелизанде“. Музыка без структуры, с барочными нашлепками из Малера.) Пресса показала себя беспомощной. Иные ликовали. Те, что боялись „недооценить“. Другие обрушились на „дисгармонию“. Т. е. на ЧИСТО музыкальное начало, которое у Шёнберга поднимается над средним уровнем. И профаны, и патентованные критики всё время путают ремесло и искусство. (Выдумали даже „искусство ремесла“.) Совершенно очевидно, что наилучший ремесленник ещё не делается художником. Первично для него — рукотворное, даже и в духовной составляющей. Искусство же не может быть „понято“ и разъяснено. Кто не носит его в себе, никогда его не постигнет. Итак: руки прочь!» (За указание на эту заметку я благодарю Еву Цише [Ziesche] из Берлинской государственной библиотеки.)

43. Густав Малер (1860−1911), австрийский композитор и дирижер. Шёнберга познакомил с ним Арнольд Розе (см. примеч. 15), женатый на сестре Малера. В упомянутой лекции о Малере (см. сборник: G. Mahler. Tübingen, 1966), прочитанной по случаю исполнения в Праге Восьмой симфонии Малера, Шёнберг назвал его одним из величайших людей и художников (текст доклада послужил основой статьи Шёнберга о Малере: Шёнберг А. Малер / Пер. О. Лосевой // Стиль и мысль. С. 32−57). Малер, со своей стороны, тоже высоко ценил Шёнберга — см. недатированное рекомендательное письмо (1910), приведенное в: A. Schönberg. Gedenkausstellung 1974. Wien, Nr. 185. S. 224.

44. Джозеф Август Люкс (1871–1947), писатель, журналист, родился в Вене, позднее жил в Мюнхене. Автор романов, путеводителей, книг об искусстве, с 1920-х — также о музыке. Кандинский впоследствии в нём разочаровался. 3 февраля 1914 г. он пишет Вальдену, что не хочет больше иметь дела с Люксом (Берлинская государственная библиотека).

45. Ханс Гольц, владелец художественной галереи в Мюнхене, включавшей помимо выставочных пространств также издательство. В марте 1912 г. организовал вторую выставку «Синего всадника».

46. Речь идёт о сборнике: Arnold Schönberg / Hg. v. A. Berg u. a. München: Piper, 1912 (см. примеч. 37).

47. В конце письма Мюнтер приводит фрагмент статьи Шёнберга «Отношение к тексту», где упоминаются имена Кандинского и Кокошки в порядке, указанном Мюнтер.

48. Шёнберг в результате поменял порядок упоминания имён — см. Шёнберг А. Отношение к тексту / Пер. А. Михайлова // Стиль и мысль: Статьи и материалы. С. 27.

49. Какая книга Люкса (см. примеч. 44) имеется в виду, трудно сказать. Среди книг, вышедших до 1912 г., это могли быть: «Экономика таланта» (Volkswirtschaft des Talentes. Grundsätze einer Volkswirtschaft der Kunst, 1906), «Вкус в повседневной жизни» (Der Geschmack im Alltag, 1908), «Новое прикладное искусство» (Neue Kunstgewerbe, 1908); менее вероятно: «Искусство любительской фотографии» (Die Kunst der Amateurphotographie, 1910) или назидательное сочинение «Воля к счастью» (Der Wille zum Glück, 1909).

50. Александр Скрябин (1872−1915), русский композитор и пианист-виртуоз. В одно время с Кандинским и Шёнбергом работал над созданием некоего синтетического произведения искусства. В исполнение симфонической поэмы «Прометей» (1909–1910) был включен хор и использована световая клавиатура. Существовал также не получивший окончательного воплощения замысел «Мистерии», которая должна была сочетать в себе, помимо музыки, разные виды изобразительного искусства, шум деревьев, имитацию солнечного восхода и заката, обонятельные воздействия и длиться несколько дней. Кандинский проявлял интерес к Скрябину и напечатал в «Синем всаднике» статью его биографа Леонида Сабанеева.

51. Voßtante [Тетушка Фосс] — ходовое название газеты либерального направления Vossische Zeitung, издававшейся в Берлине с 1721-го по 1934 гг.

52. Франц Шрекер (1878−1934), австрийский композитор; с 1912 г. — преподаватель композиции в Венской музыкальной академии, где он среди прочего с большим успехом руководил исполнением «Песен Гурре» Шёнберга. В 1903–1910 гг. он создаёт оперу «Далекий звон» на собственное либретто. С 1920 г. — директор берлинской Высшей музыкальной школы, преподаёт композицию. О его отношениях с Шёнбергом см.: Briefwechsel A. Schönberg — F. Schreker / Hg. v. F. C. Heller. Tutzig: Нans Schneider, 1974.

53. Витезслав Новак (1870−1949), чешский композитор, в 1909–1922 гг. преподавал в Пражской консерватории и был одним из руководителей, в 1927–1928-м — её ректор.

54. Здесь не хватает фрагмента предложения, так как нижний край листа оторван.

55. Замысел второй (после «Ожидания») оперы Шёнберга «Счастливая рука» возник летом 1910 г., завершена в конце 1913 г. Шёнберг является автором всего сценического действия музыкально-театральной композиции: либретто, эскизов костюмов, освещения и пр. Премьера состоялась лишь в 1924 г. в Венской народной опере. — Ред.

56. Кандинский представлен в альманахе двумя статьями, «К вопросу о форме» и «Сценическая композиция», а также либретто к «сценической композиции» «Жёлтый звук» и режиссерским экземпляром к ней.

57. Альбертина Цеме (1857−1946), венская актриса, с 1893 г., после занятий с Казимой Вагнер в Байройте, стала выступать как певица. Автор теоретического труда «Основные принципы художественной декламации и пения» (Zehme A. Grundlagen des Künstlerischen Sprechens und Singens. Leipzig: Merseburger, 1920). Познакомилась с Шёнбергом в 1912 г., когда исполняла его вокальный цикл «Лунный Пьеро». Цеме была не только выдающимся интерпретатором произведений Шёнберга, но, в известном смысле, его покровительницей. См. также: Stuckenschmidt H. Schönberg. Umwelt, Leben.

58. Фолькер (Volker), псевдоним немецкого писателя и философа-мистика Эриха Гуткинда (1877–1965). Речь идёт о его книге: Gutkind E. Siderische Geburt: Seraphische Wanderung vom Tode der Welt zur Taufe der Tat. Berlin: Schuster und Loeffler, 1910; 1914.

59. Речь идёт о книге «Звуки»: Kandinsky V. Klänge. Munich: Piper, 1913.

60. Имеется в виду книга «Учение о гармонии» — см. примеч. 29. — Ред.

61. Цитата из «Орлеанской девы» Ф. Шиллера (III, 6, пер. В. Жуковского). — Ред.

62. Ср.: «Ещё многое имею сказать вам; но вы теперь не можете вместить» (Ин 16, 12−13). — Ред.

63. Николай Иванович Кульбин (1868−1941), военный врач, авторитетная фигура в русской культурной жизни 1910-х гг. Он был влиятелен не столько как художник, автор символических, импрессионистических картин и меткой портретной графики, сколько в качестве теоретика музыки и изобразительного искусства. Предмет его размышлений — синтез искусств, с 1909 г. — природа полу— и четверть тонов, непосредственное — не регистрируемое мозгом — воздействие диссонансов на подсознание человека, осуществляемое путём соположения звуков, близко соседствующих на звуковой шкале. Но главная заслуга Кульбина состояла в том, что он продвигал и поощрял «„диких“ России» (см. статью Д. Бурлюка в «Синем всаднике»), кубофутуристов, будучи их старшим другом и общественно более значимой личностью. Эта линия прослеживается от сборника «Студия импрессионистов» до многочисленных выставок, докладов и т. д. В процессе этой деятельности он познакомился с Кандинским, найдя много точек соприкосновения с его воззрениями на художественное творчество. Кандинский включил в «Синий всадник» короткий реферат статьи Кульбина «Свободная музыка» и придавал большое значение знакомству Кульбина и Шёнберга, что следует из его писем к Кульбину. Приезд Шёнберга в Санкт-Петербург, где он 21 декабря 1912 г. руководил исполнением своей оперы «Пеллеас и Мелизанда», был, таким образом, инициирован не только Александром Зилоти (см.: Stuckenschmidt Н. Schönberg. Leben, Umwelt, Werk. S. 164 ff.), но и Кандинским (см. примеч. 33).

64. Приписки Н. Кульбина и Н. Добычиной за недоступностью оригиналов даны в переводе с немецкого по изд.: Arnold Schönberg — Wassily Kandinsky: Briefe, Bilder und Dokumente / Hg. v. J. Hahl-Koch. Salzburg; Wien: Residenz Verlag, 1980. — Ред. Надежда Евсеевна Добычина (1884−1950), первая российская профессиональная галеристка, издательница. В 1913 г. намеревалась организовать большую выставку работ Кандинского и опубликовать его книгу «Ретроспекции». Эти планы не осуществились. Ей удалось выставить картины Кандинского лишь в 1916 г.

65. Статья Шёнберга «Проблемы преподавания искусства» была прежде уже опубликована (Musikalisches Taschenbuch, illustrierter Kalender für Musikstudierende. Jg. II. Wien, 1911. S. 22–27).

66. Фриц Зут (1878−1965), камерный певец (героический тенор). С 1908 г. выступал в Дрезденской опере, по окончании войны — в оперном театре Штутгарта, с 1921-го по 1944-й — в Берлинской государственной опере. В Немецком театральном ежегоднике [Deutsches Bühnenjahrbuch] упоминается с 1931 г., наиболее подробно — за 1964-й и 1966 гг. (с. 81 и с. 86 — соотв.).

67. Имеется в виду Конрад Феликс Мюллер, более известный в художественной среде под псевдонимом Конрад Феликсмюллер (1897−1977). Порази тельно рано развившийся как график и живописец (в 1909 г. началось его музыкальное образование, в 1911-м — художественное). Мюллер услышал в 1912 г. в Дрездене исполнение «Лунного Пьеро» Шёнберга, и это вдохновило его на создание десяти экспрессивных, упрощённого рисунка, гравюрных листов (хранятся в Институте Шёнберга, Лос-Анжелес, там же — его рукописное письмо, в котором упоминается начавшаяся война и содержится просьба отослать его гравюры Эльзе Ласкер-Шюлер, откуда следует, что письмо написано не ранее осени 1914 г.). Созданные в 1913 г. гравюры к «Лунному Пьеро», портрет Шёнберга 1914 г. (см. каталог выставки: Felixmüller. Museum am Ostwall, Dortmund, 1978. S. 52), работы 16–17-летнего художника обнаруживают его знакомство с художниками «Моста» и позволяют заранее представить себе контуры его дальнейшего пути к экспрессионизму, вехами на котором стали 8 гравюр на дереве по мотивам «Еврейских баллад» Э. Ласкер-Шюлер. К своим 18 годам Мюллер заканчивает Дрезденскую академию искусств и начинает сотрудничать с журналом