Переписка М. А. Алданова и С. С. Постельникова — страница 21 из 22

У меня, помимо этих новостей, всё те же заботы. Писать пока совершенно не успеваю, приходится выходить, видеть много людей. Олег и я ищем комнату (для него), чтобы я мог пользоваться комнатой на Civry. Олег приехал с юга 23-го и неделей спустя (!) уехал в Берн, куда его пригласил Дуван[181] работать в своем театре (по эвритмии), на несколько недель. Пока Олег не хочет покидать Париж надолго из-за хлопот условия обязательного пребывания в связи с натурализацией и некоторых других причин.

Вот, дорогой Марк Александрович, рассказал вам вкратце главное, всё это пока еще не особенно блестяще. Надеюсь скоро иметь от Вас весточку, а пока прошу Вас и Татьяну Марковну принять мой самый сердечный привет. Не собираетесь ли в Париж и когда? Был бы рад снова Вас увидеть, хотя и «дрожу» от страха из-за книги. Даже в Дорнахе ничего не мог подвинуть, хотя и брал с собой книги. Еще раз сердечно благодарю за Вашу открытку которую получил в Дорнахе перед отъездом.

Любящий Вас, Ваш Сережа.

Недавно познакомился с одной очень милой барышней-арфисткой из Лондона, M-lle Polonski[182]??

Мой адрес: Rudolf-Steiner Halde / Dornach / Sol[othurn] Suisse

65. М. Алданов - С. Постельникову

13.10.52

Милый Сережа.

Простите, что не сразу Вам ответил: я был потрясен внезапным известием о кончине Н. А. Тэффи[183], - мы с ней были с незапамятных времен в тесной дружбе. Она была не только талантливейшая писательница, но и очаровательная женщина. Я всё не могу утешиться.

Сердечно Вас поздравляю с единогласным избранием на должность, во всяком случае очень почетную. Так странно, что Вы, которого я помню чуть ли не ребенком, теперь уже профессор! Пишу на конверте Ваш титул, пусть и консьерж знает. Доходы от должности проблематические, но хоть что-то ведь она будет приносить? Конечно, очень жаль, что Вы для нее отказались от прекрасно оплачивавшейся поездки, но иначе Вы поступить и не могли. Желаю больших успехов и на новой должности, и вообще. Почему, однако,

Вы говорите, что должны были занять эту должность уже 15 лет тому назад! Не могла же Консерватория назначить профессором мальчика.

Вы пишите, что «дрожите» при мысли о встрече со мной из-за книги. Так как Вы очень долго молчали, то я догадывался, что не книга не продвигается, и тут Вам хвастать нечем. Что же я должен Вам сказать? Во всяком случае, в Дорнахе Вы могли продвинуть книгу, тем более, что и книги взяли с собой, да и там, вероятно, есть хорошая музыкальная библиотека. У меня, после Вашего блестящего успеха с профессурой, не хватает духа Вас бранить, как следовало бы, но, право, нехорошо, мой друг: я Вам наперед в свои время все сказал о трудности этой работы, советовал Вам очень подумать, прежде чем дать согласие. Вы за это дело ухватились, оно в издательстве числится за Вами, и дело не продвигается!

Надеюсь, Вы совершенно оправились от ангины? А что такое с печенью? В.С. Нарышкину, дочь графа Витте, я только раз видел. Кто такая арфистка Полонская - не знаю.

Татьяна Марковна тоже сердечно Вас поздравляет. Мы оба шлем самые лучшие пожелания. Пожалуйста, очень кланяйтесь Вашей матушке и Ю.О. Не забывайте.

Вероятно, Консерватория отнимает только часть года? Нет ли возможности и в свободное время делать концертные поездки и совсем ли Вы порвали связь с этой труппой Жанин Шарра?

66. С. Постельников - М. Алданову

11.12.52

Париж

Дорогой Марк Александрович

Большое спасибо за полученное на днях письмо. Надеюсь, что рука Татьяны Марковны поправится; очень прошу Вас пожелать ей от меня быстрого выздоровления. Очень желаю и Вам, дорогой Марк Александрович, скоро освободиться от забот и добавочной нагрузки.

У меня сейчас тоже порядочно занятий. На прошлой неделе вернулся из поездки в Эльзас, где давал концерты в Nancy, в Belfort и побывал в Strasbourg‘e. Концерты прошли с очень большим (прилагаю программу) художественным успехом (молодежь, теперь мода, топает ногами от телячьего восторга), хотя и при довольно значительной материальной потере для моего impresario и для меня (мы условились делить всё пополам - и доход, и дефицит). В Nancy расходы покрылись, а Belfort (очень большой муниципальный театр) нас подкузьмил, на 25000, не считая издержек voyage’a.

Приятная сторона моей поездки оказалась в том, что я, наконец, смог повидать близких родственников (с маминой стороны), живущих под Страсбургом: мою двоюродную сестру, ее мужа и детей. Вся семья очень симпатичная и особенно их шестнадцатилетний сын, музыкант, учится органной игре в Страсбургский консерватории.

Отец и сын приехали на своем автомобиле на концерт в Бelfort (так! - С. П.), сделав 120 км и на следующий день увезли меня к себе. Проезжая через Colmar, мы посетили музей, где находится знаменитый Rétable Grunewald’а[184]. Я у них пробыл 4 дня, и мы кое-где побывали на автомобиле, в живописных местностях; например, на Mont S-te Odile, откуда открывается вид на всю эльзасскую долину. Меня даже научили пить отличное эльзасское белое вино!

Несмотря на разочарование на денежной почве (я, собственно, и не рассчитывал заработать), я имею очень приятные воспоминания от этого путешествия. И мой impresario был очень доволен тем, что с первого моего контакта с публикой Nancy, я имел максимальный симптом успеха («tremolo» ногами) (простите за нескромность!).

18-го дек. играю в Русском Муз. Об-ве; концерт с участием певицы Людмилы Лебедевой[185]. Мы «дарим» этот концерт Муз. Об-ву, ничего не берем себе, да и членам Об-ва - свободный вход.

23-го - другой концерт, по приглашению издателя Darantiere[186], у него дом-музей, недалеко от place des Vosges[187]. Он обещал заплатить 10000 и дает 3500 на location d’un piano à queue[188], стоящий 7000!

Вот уже несколько дней, как я репетирую с балетом Marquis de Cuevas[189], работа не постоянная, но, кажется, будет до Рождества. Уроками Консерватории далеко не уйдешь, и я думаю опять, не уехать ли в провинцию.

До книги я смогу «добраться» лишь когда у меня будет спокойный, свой угол и когда буду меньше работать на рояле.

Чек недавно получил, большое спасибо: прислали 15 дол.

Шлю Вам и Татьяне Марковне самый сердечный привет.

Искренне Ваш, Сережа.

Привет от Олега.

67. М. Алданов - С. Постельникову

29.12.52

Милый Серж.

С некоторым опозданием шлем Вам и Вашим, также мосье Олегу, наши сердечные поздравления и самые лучшие пожелания к праздникам и к Новому году.

Рука Татьяны Марковны всё еще, несмотря на работу массажистки, не приходит в нормальное состояние. Поэтому мы не можем приехать в Париж. Она очень Вас благодарит за сочувствие.

Рад большому художественному успеху Вашей поездки в Эльзас и огорчен ее материальным результатом. Очень рад также, что Вы установили связь с родными. Я и не знал, что у Вас есть близкие родные в тех местах, и вдобавок приятные люди. Непременно поддерживайте с ними связь. Надеюсь, концерт в пользу Музыкального общества прошел так же хорошо. Работа в балете маркиза Вам весьма пригодится, лишь бы она стала более или менее налаженной. Вдруг будет постоянной? Тогда он Вас бы повез по разным странам? Тогда Ваше благосостояние будет обеспеченным. Денег у него много, он ведь, кажется, зять Рокфеллера? Кстати, у меня в этом балете была, а может быть, есть и теперь, знакомая танцовщица Тайна Эльг[190], прелестная девочка, с которой меня года два тому назад познакомил мой английский юный племянник. Я ее посетил тогда в Монте-Карло.

Вы пишете, что, когда у Вас будет спокойный свой угол, Вы «доберетесь» до книги. Не хочу Вас огорчать, но я не думаю, чтобы издательство Вас еще долго ждало. Это дело длится уже, кажется, полтора года, и Вы ничего ему не послали. Их вины не будет. Моей тоже нет. Ну, да видимо бесполезно Вам об этом говорить. Я говорил достаточно.

Все-таки надеюсь через месяц Вас повидать в Париже. До того самый сердечный привет.

68. М. Алданов - С. Постельникову

27.04.53

Милый Серж.

Рад был хотя бы кратким сведениям о Вас, тем более, что они хорошие. Особенно приятно было узнать, что у Вас как будто довольно прочная связь с балетом Куэваса. Но неужели нельзя пристроиться к его поездке в Италию? Там у них труд, вероятно, недурно оплачивается, и так интересна была бы поездка. Я не знал, что Тайна оставила труппу. Не слышали ли Вы, за кого она выходит замуж[191]? Она действительно прелестная девочка, и я понимаю, что Вы не отказались бы на ней жениться. Как жаль, что Вы оба бедны.

Мы приедем в Париж во второй половине мая, - выйдет как раз к Вашему дню рождения. Дам Вам знать. Пробудем в Париже недолго, по дороге в Америку, где тоже намерены оставаться недолго и поскорее вернуться.

Так мосье Олег устроился в Страсбург? Прочно? Пожалуйста, кланяйтесь ему и пожелайте успеха. Отчего же он ко мне не зашёл, когда был на Ривьере?

Новостей нет. Мой последний роман[192] по-английски продается плохо: пока продано всего 2200 экземпляров. И перевод его пока продан лишь один: испанский.

Здоровье и Татьяны Марковны, и мое так себе, но особенно жаловаться грех: годы.

Шлю самый сердечный привет, к которому Т.М. присоединяется. Как Ваши? Им тоже душевный приве