— Ты знаешь, мы можем сэкономить время и воду, если примем душ вместе.
Я ненадолго задумываюсь над его предложением.
— Если я увижу тебя обнаженным в душе прямо сейчас, мы точно не успеем на ужин, — говорю я.
— Верно подмечено.
Я принимаю душ меньше чем за пять минут, оставляя мокрые волосы свисать вниз по спине. Уверена, в такую жару они все равно долго не высохнут. Платье, которое выбрала Райли, оказалось более прозрачным, чем я думала. Под ним хорошо видно мое бикини. Мне это нравится. Я накидываю гостиничный халат. Я подожду, пока мы выйдем за дверь, прежде чем продемонстрировать Дину этот наряд.
Я жду, пока Дин принимает душ и одевается. Это чертова пытка — представлять, как выглядит его тело, по которому стекает вода. Я закрываю глаза и вижу его твердый пресс, по которому стекают капли воды и спускаются струйками к его твердому члену. Я почти чувствую его обхват в своих руках. Ммм, может, мне стоило принять его предложение принять душ вместе.
— Хорошие мысли? — Голос Дина заставляет меня подскочить на месте.
— Господи! Предупреждай девушку в следующий раз, — восклицаю я, прижимая руку к груди.
Дин наклоняет голову. Его глаза блуждают вверх и вниз по моему телу. Мои щеки пылают при мысли о том, что меня застали за мечтами о его члене.
— Прости, о чем ты только что думала? — Он ухмыляется.
— О том, как здорово будет завтра зайти в океан.
— Конечно, именно об этом. — Он подмигивает. — Нам пора идти. — Он направляется к двери. Когда он поворачивается спиной, я снимаю халат и бросаю его на кровать. Он не оглядывается, пока не открывает передо мной дверь.
— О, черт возьми, нет! — рычит он, и этот звук заставляет меня замереть на месте.
— Что случилось? — спрашиваю я, стараясь говорить как можно более невинным голосом.
— Что случилось? Что случилось, она спрашивает! Ты что-то забыла? Ну, например, какие-то детали своей гребаной одежды? — Он качает головой.
Я выхожу за дверь, прежде чем он успевает воспрепятствовать.
— Нет, я ничего не забыла. А что? Разве я плохо выгляжу в этом платье? — спрашиваю я по ту сторону двери, делая маленькие шаги назад, накручивая ткань на палец. Дин следует за мной.
— Проблема не в этом. Ты чертовски великолепна! Проблема в том, что это… Я не знаю, на самом деле. Но я знаю, что платья должны прикрывать твое тело. А это ни черта не скрывает.
— Ну, мне оно нравится. Напомни мне поблагодарить Райли, когда я ее увижу, — говорю я, поворачиваясь.
— Я собираюсь, бл*дь, убить… — Его голос прерывается. Я поворачиваюсь, чтобы посмотреть на него через плечо. Он остановился, его глаза расширены и направлены прямо на мою задницу.
— Господи, мать твою. Элла, я вижу твою задницу, — жалуется Дин.
— Я думала, ты сказал, и я цитирую: «Принцесса, у тебя самая лучшая задница, которую я когда-либо видел». Что с ней теперь не так?
— С ней все в порядке! Твои трусики ее не прикрывают, вот что не так. Каждый мужчина в округе будет пялиться на эту прекрасную задницу. Мне придется хоронить трупы. Мои выходные будут посвящены захоронению гребаных тел. Ты знаешь, как трудно выкопать яму глубиной шесть футов в песке? — спрашивает он со всей серьезностью.
— Мне показалось, или ты сказал, что этот курорт в нашем распоряжении? Здесь больше никого нет, Дин. Вряд ли Зак и Брэй собираются пялиться на мою задницу. Расслабься. Пойдем. Мы уже опаздываем.
— Черт. Здесь еще есть персонал, Элла, — говорит Дин, обхватывая меня за плечи.
— Не волнуйся, детка. Я уверена, что Брэй поможет тебе, если придется кого-то хоронить. — Я пожимаю плечами.
— Ты знаешь, как часто этот ублюдок жалуется на то, что ему приходится копать? — спрашивает он. На секунду мне кажется, что он говорит серьезно. У него серьезный голос. Но он, должно быть, шутит. Я знаю, что мои братья в прошлом занимались сомнительными делами. Но закапывать тела — это уже слишком.
Я отгоняю эти мысли, когда мы входим в беседку. Крышу украшают сказочные огоньки. Вся наша семья уже сидит за столом и беседует. Стол великолепен. Его покрывает белая льняная скатерть с голубой дорожкой по центру. По всему столу стоят свечи.
Дин стоит за моей спиной, положив руки мне на бедра и удерживая меня на месте.
— Вы опоздали, — говорит Зак, глядя на Дина.
— Мы бы не опоздали, если бы Райли знала, какая одежда называется платьем, — говорит Дин.
— Что? — спрашивает Брэй, сбитый с толку.
— О, твоя чрезвычайно услужливая жена купила это… что бы это ни было, — говорит Дин, указывая на мое платье.
Я закатываю глаза.
— Оно выглядит великолепно! Мне нравится, — говорит Райли.
— Ты выглядишь прекрасно, Элла. Не слушай брюзгу, — добавляет Алисса.
— Спасибо. Он слишком остро реагирует, — говорю я Брэю и Заку.
— Остро реагирую? Действительно. Ладно. Принцесса, давай потанцуем? — Дин делает шаг ко мне, протягивая руку.
Я в замешательстве. Что он задумал? Его глаза искрятся озорством. Но я не собираюсь упускать возможность потанцевать. Я беру его за руку, и он кружит меня. Я слышу, как он считает до трех, задержав дыхание. Потом я слышу Зака.
— Элла, какого черта?! Где твоя гребаная одежда? — кричит он.
Дин прижимает меня к своей груди и шепчет мне на ухо:
— Все еще думаешь, что я слишком остро реагирую? — Он ухмыляется, подводя меня к креслу и выдвигая его для меня.
— Детка, я люблю тебя. Ты чертовски совершенна. Но ты больше никогда не будешь ходить за покупками для моей сестры! — говорит Брэй Райли.
— Оставь ее в покое. Мне нравятся вещи, которые она мне подарила. Спасибо, Райли.
— Не за что. — Она подмигивает мне. Все три девушки смеются. В то же время мужчины за столом стонут.
Ужин был великолепен. Я наелась до отвала. Мы съели множество восхитительно свежих морепродуктов и салатов. К счастью, Брэю и Заку нужно было уложить детей спать, а значит, мы закончили рано. Мне не терпится вернуться в номер. Я так сильно хочу Дина. Неужели сегодня та самая ночь? Мне кажется, что я ждала ее целую вечность.
Как только мы оказываемся в дверях нашего номера, я стягиваю платье через голову. Повернувшись лицом к Дину, я тянусь за спину и расстегиваю верхнюю часть бикини. Подойдя спиной к кровати, я стягиваю бикини с ног и отбрасываю их в сторону.
— Дин, если я попрошу что-нибудь на свой день рождения, ты обещаешь мне это подарить? — спрашиваю я, забираясь на кровать и садясь на колени. Я развожу ноги в стороны. Его глаза блуждают по всему моему телу.
Мурашки бегут по позвоночнику, кожа покалывает и воспламеняется от его взгляда. Мои руки сами начинают двигаться по моим бедрам.
— Принцесса. Я могу купить тебе все, что ты захочешь. Ты же знаешь. Деньги — это не проблема. Чего ты хочешь? — спрашивает он, облизывая губы. Он по-прежнему не двигается с места. Стоит возле закрытой двери.
— То, чего я хочу, не требует денег, — говорю я, проводя руками по бокам талии, и его глаза следят за их движением. — Я хочу, чтобы ты занялся со мной любовью, Дин. Прямо сейчас. Прямо здесь. Я не хочу больше ждать.
Не успеваю я и глазом моргнуть, как он оказывается у края кровати, запустив руки в мои волосы. Он поднимает мою голову вверх. Глядя мне в глаза, спрашивает:
— Ты уверена?
— Да. Абсолютно.
— Хорошо, — отвечает он, стягивая футболку через голову.
Я тянусь вверх и расстегиваю его шорты. Я весь день ждала, когда смогу взять в руки его член. Он мне нужен. Сейчас. Я отдергиваю руки, когда он стягивает шорты с ног.
Дин забирается на меня сверху и толкает обратно на кровать. Мои ноги обхватывают его талию. Я чувствую его твердость у себя в центре. Трусь клитором о его член.
Рука Дина обхватывает мое горло. Он не сжимает его, просто держит мою голову неподвижно.
— Я чертовски сильно люблю тебя, Элла Уильямсон, — говорит он, прежде чем прижаться своими губами к моим. Его рука покидает мое горло и опускается вниз, между нашими телами и прямо к моему клитору, где его пальцы совершают медленные, мучительные круговые движения.
Я схожу с ума от желания. Чувствую, как пульсирует мое влагалище, требуя чего-то. Дин вводит два пальца. Я чувствую себя такой полной… Задаюсь вопросом, поместится ли его член внутри меня. Эта мысль не задерживается надолго, так как по мне прокатывается волна удовольствия.
— Ты нужен мне сейчас, Дин, — стону я. Его пальцы ощущаются великолепно, но это не то, чего я хочу сейчас.
Дин вытаскивает пальцы. Я чувствую, как он проводит головкой своего члена по моему входу. Он перестает целовать меня, глядя на меня сверху вниз, его член медленно проникает в меня. Дюйм за дюймом. Я растянута, так чертовски наполнена.
Это больно, немного. Но мне это нравится. Я хочу, чтобы он растянул меня. Он осторожно отстраняется и снова входит, только кончиком. Не до конца. Я такая мокрая, что чувствую, как стекают мои собственные соки.
— Скажи мне, если будет слишком больно. Если будет слишком больно, я остановлюсь. Обещай мне, Элла, что ты скажешь мне остановиться, если тебе это понадобится? — Его голос такой напряженный. Неужели это то, что его сдерживает? Он боится причинить мне боль. Я не боюсь боли.
Но в этом-то и проблема. Он не боится, что мне будет больно. Он боится, что мне слишком понравится боль. Я не могу гарантировать, что этого не произойдет. Но я могу дать ему обещание, в котором он нуждается.
— Я обещаю, что скажу тебе, если мне понадобится, чтобы ты остановился.
Дин погружает свой член на всю длину, одним толчком прорывая преграду. Жгучая боль пронзает меня насквозь. Как же мне хорошо сейчас. Я принимаю боль. Я позволяю ей захлестнуть меня. Дин замирает внутри меня. Моя киска сжимается в спазмах вокруг него. Я пытаюсь бороться с удовольствием. Это неправильно. Я не должна чувствовать себя так хорошо прямо сейчас. Я пытаюсь бороться с нахлынувшим на меня туманом, но это так приятно. Я трусь клитором о его таз, и это отправляет меня за грань чистого блаженства.