Переплутова шалость — страница 13 из 49

Оглядевшись по сторонам, я обнаружил совсем недалеко вход в небольшой ресторанчик. Зуб даю, это то, что мне нужно. Звякнув монетами в кармане мантии, я убедился в собственной платежеспособности и решительно направился ко входу в ресторан.

Оказавшись в темном зале, под потолком которого плавали волшебные свечи, подобно хогвартским, я недоверчиво покосился на столы, но не нашел на них ни одного пятнышка воска. Тем не менее, рисковать я не захотел и решил устроиться у окна, откуда открывается великолепный вид на Грнгтс. Заодно и Гарри не пропущу, если он быстрее меня с делами управится. Подойдя к приглянувшемуся столику, я махнул рукой с зажатой в ней обновкой и, повинуясь моему желанию, у выбранного стула тут же выросли ножки. Вот так, теперь, можно не опасаться, что меня не будет видно из-за столешницы.

Только я с удобством устроился за столом и принялся выглядывать подходящую цель для "мозгового штурма", как рядом нарисовался плохо скрывающий ухмылку официант. Что, и тебе мой рост не нравится? Ну-ну... Я ж не Флитвик, и отомстить не постесняюсь. Хм... мне кажется, или я обзавелся комплексом?

- Что будете заказывать? - Поинтересовался веснушчатый очкастый юноша, рыжий, как Уиз... хм, а он не из их муравейника, случаем?

- Мясо. С кровью. - Смешной коротышка вдруг блеснул красными всплохами в глазах и растянул губы в широкой ухмылке, по сравнению с которой гоблинский оскал при виде золота, просто милейшей улыбкой покажется. Персиваль попятился, проклиная тот миг, когда решил подработать на каникулах и, мелко закивав, устремился на кухню, успев услышать, как клацнули за его спиной острые клыки гостя, сделавшие бы честь какому-нибудь крупному хищнику. - С-стоять, смертный!

От этого рыка, Персиваль замер, словно примороженный к полу и медленно обернулся на гостя.

- Ладно, Кровавой Мэри, у вас ведь все равно нет. Так, ты хоть виски притащи. И сок. Гранатовый. Свободен. - Вздохнул коротышка и взмахнул рукой, отпуская официанта. Окончательно перетрусивший, Персиваль судорожно вздохнул и, наконец, исчез из виду, под тихие хохотки небольшой компании за угловым столиком. Судя по всему, магглорожденные, иначе б откуда им знать, что такое "Кровавая Мэри"?



Глава 14. Имидж - ничто. (с) Гарри Поттер



Поттер вывалился из Гринготтса, взъерошенный и немного ошалевший. Новости, которые сообщил ему управляющий Грипхук, выбили юного мага из колеи. А все эта записка Корпи, будь она неладна!

Мальчик остановился на углу и, прислонившись спиной к мраморной стене банка, попытался упорядочить скачущие мысли. Но не тут-то было. Едва Гарри успокоился, как рядом с ним возник незнакомый волшебник, ростом, кажется, не выше профессора Флитвика. Окинув взглядом ошеломленного Поттера, маг оперся обеими руками на выставленную перед собой трость и, склонив голову к плечу, проговорил неожиданно знакомым голосом.

- Вижу великое смущение в тебе, юный падаван. Хм?

- К-корпи?! - Изумился Поттер. - Но как?

- Ну, мы же живем в мире магии, не так ли? - Пожал плечами домовик и тут же сменил тему. - Как твой поход в Грнгтс?

- Гад ты, Корпи. - Тут же насупился юный волшебник. - Зачем ты эту записку придумал? И почему меня не предупредил?

- Ну, скажем так, я решил уточнить один момент... внезапно. - Гарри с подозрением покосился на собеседника, но тот, кажется, действительно был смущен.

- И? - Юный волшебник прищурился.

- А вот это ты мне скажи... - Вдруг ухмыльнулся Корпи. - Как оно все прошло?

- Ко-орпи-и... - Медленно протянул Гарри.

- А что Корпи, что Корпи? Чуть что, сразу Корпи... - Скороговоркой пробормотал собеседник Поттера, но поймав на себе недетский взгляд Гарри, вздохнул. - Да ладно. Нужно же нам было узнать, кого Грнгтс считает твоими опекунами - дядю с тетей, или Дамблдора? Вот я и написал записку...

- Да, а если бы выяснилось, что опекуном является директор? Ты представляешь, в каком неудобном положении я бы оказался в этом случае, с поддельным письмом от поддельных опекунов, на руках? - Возмутился Поттер.

- Ха, а вот тут ты не прав. В этом случае, ты просто рассказал бы свою историю. Ну, о том, что живешь с тетей и дядей, которые ни на йоту не волшебники, о том, что узнал о магии, чуть ли не перед поступлением в Хогвартс... и так далее... Хоть гоблины и говорят, что их не касаются дела волшебников, но в этом случае, управляющий финансами Поттеров, встал бы на твою сторону. Ведь недостатки образования Наследника плохо скажутся на прибылях, а этого ни один уважающий себя гоблин, управляющий счетами рода, допустить не может. Конечно, претензии главе Визенгамота, он бы не выставил, но вот твоим просвещением точно занялся бы. - Улыбаясь, проговорил Корпи. - В общем, хуже бы не было.

- Мало мне в Хогвартсе учебы... - Вздохнул Гарри.

- Не понял? - Корпи недоуменно воззрился на Поттера. - Можно подумать, что ты не волшебству учишься, а какой-то ненужной нудятине... Ау! Да любой ребенок, окажись он на твоем месте, просто от счастья бы прыгал... Zaghralis vy, batenka!

Гарри задумался. Последние слова домовика он не понял, но смысл угадал правильно и теперь пытался понять, когда же для него учеба чудесам превратилась в рутину... Наверное, когда Рон впервые героически махнул рукой на занятия, заражая Гарри своим пофигизмом, а Гермиона начала доставать своими замечаниями о необходимости учебы и недопустимости лени, так похожими на нотации, что время от времени читала учительница Гарри в начальной школе, когда Дадли, в очередной раз прятал или рвал "домашку" кузена, в результате чего, Поттер приходил на урок неподготовленным...

- Так, я правильно понимаю, что магия гоблинов приняла твоих дядюшку и тетушку как настоящих опекунов? - Прервал размышления юного волшебника Корпи.

- А? Да... - Рассеяно кивнул Гарри, а домовик в облике карлика довольно потер ладони. При этом, трость выпущенная им из руки, и не подумала упасть. Впрочем, Корпи тут же ее снова схватил и уже приготовился что-то сказать, но Поттер его опередил. - Вот только я не могу понять, как магия гоблинов пропустила твою подделку?

- Гарри... - Корпи печально покачал головой. - Это же волшебство. Я и твою магическую подпись подделать могу, а тут всего лишь почерк обычных людей...

- И что, так любой домовик может?! - Удивился Гарри. - Это же какие возможности для мошенничества!

- Ну... Видишь ли, тут не все так просто. Обычный домовик, действительно, может подделать магическую подпись волшебника... но только того, к которому он сам привязан. Имея доступ к ядру хозяина, он, при необходимости, просто пользуется магией волшебника, вместо собственной. Именно так домовик может получить деньги для своего хозяина в том же Гринготтсе, или расплатиться распиской хозяина за крупную покупку в лавке. Подделать же чужую магическую подпись обычный домовик не способен, поскольку в этом случае необходимо еще и воображение, благодаря которому, собственная магия домовика сымитирует чужую подпись. Я же... случай особый. У меня нет хозяев, и имеюся собственная воля и воображение... остальное, вопрос умений, которых у меня достаточно, спасибо Годрику и алтарю его дома.

Ну, не объяснять же юному Поттеру, что с возможностями домовика, мне достаточно одного волевого усилия, чтобы скопировать ауру любого волшебника. А уж оставить отпечаток бледных оболочек обычных людей, и вовсе никакого труда не составляет. Я окинул взглядом загрузившегося Поттера и, ухмыльнулся.

- Ладно, Гарри. Хватит тормозить. Пока ты общался с гоблинами, я забежал в пару лавок, так что нас там ждут с нетерпением... и с деньгами. Правда, если нетерпение их, то денег ждут от нас. Так что, идем быстрее. У нас еще дел невпроворот. - Проговорил Корпи, кивая в сторону бурлящей торговой улицы.

- Лавки? - Гарри скривился, но, заметив многозначительный взгляд, которым замаскированный домовик окинул сначала свою весьма элегантную "тройку", а потом выглядывающие из-под распахнутой мантии, обноски юного мага, тут же смешался.

- Гарри, я понимаю, что тебе нет дела до того, как ты выглядишь. Твоим друзьям также все равно, во что ты одет, но... Как ты думаешь, какие чувства вызывают твои обноски у незнакомых людей? - Тихо и очень серьезно заговорил Корпи.

- М-м... а им не все равно? - Пожал плечами Поттер, вспоминая равнодушные взгляды взрослых в Литтл-Уининге. Что соседи, что учителя вовсе не обращали никакого внимания на то, в чем он ходит.

- О, нет, Гарри. Не забывай, волшебная Англия весьма сильно отличается от Великобритании. Волшебное общество, несмотря на эгоизм магов, его составляющих, отнюдь не так равнодушно. И за отсутствием нормальных развлечений, они подмечают все и судачат обо всем. Любая новость становится предметом обсуждения, а учитывая, что магов в Англии, немногим больше десяти тысяч, слухи среди них распространяются быстрее пожара. Так что, твой потрепанный наряд обсудили и "обсосали" со всех сторон, едва ты только появился в волшебном мире. У одних он вызвал жалость, у других брезгливость, у третьих непонимание и неприятие... но равнодушных нет, это точно. А теперь скажи, нужно тебе такое отношение?

Гарри ненадолго задумался, а потом вспомнил кудахчущую Молли Уизли и ее слова, сказанные детям на перроне Хогвартс-экспресса в начале прошлого учебного года и... вздрогнул.

- Нет. Мне не нужна жалость. - Ответ юного волшебника явно порадовал Корпи.

- И правильно. - Улыбнулся Корпи. - Вот мы и займемся исправлением этой ситуации.

- А что, если я наряжусь, словно Драко, это поможет избавиться и от брезгливости ему подобных?

- Все относительно в мире этом, юный падаван. - Усмехнулся замаскированный домовик.

- Э? - Не понял Поттер.

- В данном случае, я имею в виду, что все будет зависеть от твоего собственного отношения к "дракоподобным". - По взгляду Гарри, Корпи понял, что тот, лишь загрузился еще больше и махнул рукой, после чего, ухватив юного волшебника за рукав мантии, потянул его за собой, пробормотав, - потом разберешься. Идем!