Переплутова шалость — страница 42 из 49

- Хм. А откуда они знают, как меня зовут? - Проговорил в пустоту Поттер.

- Домовики всегда знают, как зовут их хозяина. Это часть их магии. - Пожал плечами Сириус и удивленно покосился на коротко рассмеявшегося Переплута.

- Это не их магия. Это магия родового алтаря... Вы его, еще родовым камнем называете. - Пояснил он свой смех. - Иными словами, обычная кровная магия. Вполне себе человеческая.

Дом Поттеров оказался не так, чтобы уж очень велик, но был достаточно просторен, чтобы в нем с удобством могли разместиться человек двадцать. А может и больше. Пересчитать все имеющиеся на втором и третьем этажах дома, спальные комнаты и апартаменты, Гарри не удосужился. Ему вполне хватило уверения домовиков, что все комнаты готовы к заселению, и везде царит полный порядок. Да и не до того было юному волшебнику, если честно. Слова Корпи о том, что ему известны причины охоты Темного лорда за родителями Гарри, заметно взволновали юного волшебника, и теперь он хвостиком ходил за накрытым иллюзией другом, занятым поиском подходящего зала для занятий. Сириус от них не отставал, и был очень удивлен, когда "древний маг" забраковал боевой зал, разместившийся в подвале дома. Так же ему не подошли и заклинательные покои по соседству с залом, где находился родовой камень Поттеров, да и тот, почему-то, не глянулся придирчивому гостю.

- Для ритуалов, да, замечательные помещения. Но нам нужно, нечто совершенно иное. - Коротко пояснил он свой отказ. И вздохнул. - Похоже, придется устраиваться в парадном зале...

- Хм... вы уверены? - Нахмурился Сириус. Парадный зал, как-то не вязался у него с идеальным местом для занятия магией.

- Ничего лучшего, здесь я не нашел. - Пожал плечами "древний маг". - Идем?

- Конечно. - Тут же воскликнули Сириус и Гарри.

Оказавшись в огромном зале, где, как помнил Сириус, Поттеры устраивали традиционные балы и приемы, Переплут окинул взглядом гулкое пустое помещение, заливаемое потоками света через высоченные окна, топнул ногой по наборному, узорчатому паркету и довольно кивнул.

- Итак. Начнем, пожалуй. - Одним взмахом руки материализовав три кресла в центре зала, маг указал на них Поттеру и Блэку. - Присаживайтесь.

Удобно устроившись на мягких подушках, Сириус и Гарри с ожиданием уставились на сидящего напротив них Переплута. А тот, сплетя пальцы рук в замок, почему-то молчал...

- Кхм. - Первым не выдержал Сириус.

- Да-да. Я просто думаю, с чего начать... - Вздохнул Переплут. - Если с Блэком все понятно, то Гарри... Скажи, ты чувствуешь свою магию?

- Эм... не знаю. - Покачал головой Поттер.

- Вот-вот. И я о том же. А между тем, для обучения очень важно, чтобы маг ощущал свою силу. Сириусу проще. Анимагия позволила найти ему свою магию. Так что, здесь у нас одной проблемой меньше. А вот ты... ты еще ни разу не пробовал колдовать без па... Впрочем, помнишь, ты говорил о молнии? Можешь сейчас ее сотворить?

Заметив удивленный взгляд Сириуса, Гарри гордо кивнул и в следующую секунду, в стену впилась ветвистая молния.

- Замечательно. А теперь, попробуй еще раз, только сначала прислушайся к себе. Попытайся понять, что ты чувствуешь, когда формируешь разряд... А пока ты тренируешься, мы займемся твоим крестным.

Лицо Сириуса, приготовившегося к открытию тайн Вселенной, обескуражено вытянулось, когда на появившемся перед ним столике, он обнаружил небольшой огрызок свечи и плошку с водой.

То есть, Гарри будет швыряться молниями, а он пытаться поджечь свечу взглядом? Это же, нечестно!



Глава 23. Учить можно по-разному...



В очередной раз запустив молнию в уже изрядно обугленную стену, Гарри, уже уставший от этого однообразного действа, вздохнул и, подняв руку для следующего удара, вдруг ощутил... что-то. Словно, теплая волна кругами разошлась по телу, от солнечного плетения до кончиков пальцев и макушки. Вновь сверкнула бело-синяя вспышка ветвистого разряда, и юный волшебник обессилено осел на вощеный паркет.

- Вот так. Получилось? - Корпи под маской Кощеича, отвлекся от чтения нудной усыпляющей лекции, медитирующему над свечой Блэку, и повернулся к своему подопечному.

- Н-не знаю. - Вяло пожав плечами, произнес Гарри. - Мне показалось, что я почувствовал тепло...

Выслушав несвязное объяснение подопечного, Корпи ухмыльнулся

- Правильно-правильно. Так и должно быть. - Кощеич окинул взглядом уставшего Поттера. - Вымотался, да? Ну, ничего. Отдохнешь часок, и двинемся дальше. Позови домовиков, пусть отнесут тебя на диван.

- Э-э? - Гарри поднял на Корпи непонимающий взгляд, но тут же нарисовавшиеся рядом с ним "вполощения факультетов" ухватили юного волшебника за руки и, с легким хлопком, исчезли из зала.

От этого звука, нависавший над свечой, Сириус вхрапнул, вздрогнул и... проснулся.

- Та-ак. Спим, значит? - Тут же прищурился Кощеич, и от него явственно пахнуло до боли знакомым холодом.

- Э-э, Переплут Кощеич, я же это... медитировал. - Попытался сделать честные глаза Блэк, и тут же схлопотал весьма болезненный удар током, вроде того, каким вымотал себя Гарри.

- Так, наследник. Судя по всему, учиться по-хорошему ты не желаешь... - Протянул Кощеич самым медоточивым тоном. И внезапно зашипел. - Значит, будешь учиться по-нашему.

- Это как? - Осторожно спросил Блэк.

- Вот так. - Щелчок пальцев, и кресло на котором сидел Сириус, исчезает, а бывший узник приземляется на пол. А в следующую секунду, нависший над ним Кощеич, вдруг орет во всю мощь своей глотки. - Упор лежа принять!

- Ек? - Изумленный взгляд Сириуса останавливается на оскалившейся в совершенно дикой гримасе физиономии Кощееча. - К-как?

- Каком кверху! Пятьдесят отжиманий, боец! - Неведомая сила подбрасывает Блэка над полом и, перевернув, основательно прикладывает мордой о паркет. - Я жду!

Ошалевший от такого поворота, Сириус, наконец, понимает, чего от него хочет Кощеич, и принимается отжиматься, под вновь ставший монотонным, голом Кощеича, расхаживающего вокруг.

- Сила вокруг, и сила есть в тебе. Найди свой источник, почувствуй его... - Бормотание, наверное, усыпило бы Сириуса... но спать во время отжиманий, отпрыск Блэков не умел, а потому, постепенно погружался в то состояние, которого и добивался от него Кощеич. Под монотонные движения и не менее ровную, безэмоциональную речь, Сириус впал в транс. И не заметил, как в какой-то момент, в нескольких сантиметрах от его лица, оказался уже до боли знакомый огрызок свечи.

- Зажги. - Короткое слово.

Свеча вспыхнула, словно маленький факел... и Блэк выпал из транса.

- Это... я? - Удивленно протянул Сириус, рассматривая лужицу расплавленного воска перед собой.

- Ну, не я же. - Ухмыльнулся Кощеич. - Почувствовал?

- Да. Это похоже на аппарацию... или анимагическое превращениие. - Медленно протянул Блэк, со стоном поднимаясь на ноги. - Словно зачерпываешь свою магию из источника, но не обволакиваешь ею тело, а направляешь на свечу и... приказываешь ей гореть.

- Молодец. А теперь, закрепим эффект. - Кощеич окинул взглядом неуверенно стоящего на ногах Блэка, и хмыкнул. - Посмотрим, не зря ли ты отжимался.

- Что?

В ответ, Кощеич просто указал Блэку на плошку с водой.

- И что я должен с ней сделать? Выпить?

- Гриффиндо-ор. - Протянул Кощеич, и вздохнул. - Это диагноз...

- Эй, Гарри, между прочим, тоже гриффиндорец. - Нахмурившись, хмыкнул Сириус. Он уже успел заметить, что его странный предок весьма тепло относится к его крестнику.

- Ага, и это не Дамблдору пришлось устраивать целое представление с участием Хагрида, Малфоев и Уизли, чтобы юный Поттер, не дай бог, не угодил на Слизерин. - Фыркнул в ответ Кощеич... и, заметив ступор Блэка, снова вздохнул.

- Вот ведь гриффин... тьфу ты. Кур-рсант! Упор лежа принять!

- А? Не-не-не... я так... задумался. - Тут же очнулся Сириус и, глянув на плошку с водой, повторил свой вопрос. - Так, что я с ней должен сделать?... - Но заметив, разъяренный взгляд желтых глаз, тут же уточнил. - Нет-нет, я понял, что магией, но... что конкретно?!

- Что хочешь. - Покачав головой, ответил Кощеич.

- Ага. Понял. - Сириус уселся на вновь появившееся кресло и задумался.

Спустя, пять минут, когда Корпи уже хотел было растормошить, вновь тормозящего Блэка, тот, вдруг, с диким криком, подпрыгнул на месте.

- О! Придумал! - Выдав это подтверждение собственной "гениальности", Сириус уставился на плошку. Та сначала задрожала, вода в ней пошла рябью, и вдруг поднялась вверх эдаким водяным смерчем, который тут же принялся гулять по всему столику, меняя форму, и время от времени подлетая над ним. Потом, смерч превратился в шар воды. Поднявшись над столиком, шаром описал небольшой круг и, оказавшись над плошкой, рухнул вниз, изрядно расплекавшись от удара о дно посуды.

- Ну надо же... Действительно, придумал. - Хмыкнул Кощеич и, глянув на часы, покачал головой. - Так, пора нам будить Гарри. Я бы хотел, чтобы сегодня мы закончили со вступительной частью.

- Вступительной? - Радость Блэка, до которого только дошло, что ему удалось прикоснуться к искусству, по общему мнению, недостижимому для обычных магов, немного померкла.

- А ты как думал? - Улыбнулся Кощеич. - Это же азы. Согласись, то что ты сейчас сотворил, куда проще, чем та же аппарация, или анимагия?

- Ну да... - Вздохнув, кивнул Блэк. Как-то, в его голове пока не укладывалось, что эти два магических действа тоже являются беспалочковыми.

- Ладно. Тинки, Динки! - Домовики тут же откликнулись на зов гостя хозяина дома и появились в зале, сверкая золотым и серебряным шитьем на накидках. - Будьте добры, разбудите хозяина. Нам нужно закончить занятие.

- А хозяин не спит. Он в библиотеке. - Переглянувшись, в унисон заявили домовики.

- Тогда, сообщите, что мы его ждем в зале.

- Сделаем, гость хозяина, сэр. - Домовики подмели пол ушами и, недовольно покосившись на обожженные пятна на полу и стене, исчезли с привычным хлопком, чтобы, буквально через минуту, появиться здесь же, но уже сопровождая Поттера, бережно прижимающего к груди, огромный бордовый фолиант.