Переполох на Буяне — страница 13 из 18

– Вы, госпожа моя, назвались очень громким именем. Про госпожу Мелюзину в Брегене наслышаны. Уж не прогневайтесь, извольте доказать, что вы – она и есть.

– А если не докажу? – строго сдвинула тонкие бровки дама.

– Уж не обессудьте, – нагло сказал Рошбах, – тогда попрошу вас вернуться за оброненной фамилией. Может, ее ветром не унесло, на обочине лежит. – И добавил, понимая, что ничем не рискует: – Зато ежели докажете – ни медяка с вас не возьму, дорогой гостьей в лучшей комнате жить будете.

– Так, да? – жестко спросила дама и огляделась.

Огляделся и трактирщик – и заметил, что конюх уже взял лошадей под уздцы, чтобы отвести их в каретный сарай.

– Эй, Чурбан! – окликнул дядюшка Рошбах работника. – Не спеши. Может, госпожа тут не остановится.

Госпожа чуть сощурила глаза, разглядывая конюха:

– Юноша, подойди-ка сюда!

Чурбан поспешил на зов дамы, приволакивая левую ногу.

– Как твое имя? – спросила незнакомка, назвавшая себя Мелюзиной. – Ты родственник хозяина?

Лицо Чурбана исказилось. Он попытался выдавить из глотки ответ, но вышло, как обычно, натужное «ы-ы-ы»…

– Вот как… – негромко сказала дама (но каждое ее слово четко разобрали зеваки на крыльце). – Значит, повреждены тело, речь… и ум, кажется… Что ж, юноша, смотри сюда, на кончик моего веера!

И она взмахнула сложенным веером перед лицом конюха.

Что случилось потом – про то рассказывали по-разному. Бургомистр уверял, что с кончика веера сорвалась маленькая молния и ударила Чурбану в грудь. Люсетта заявила, что от веера вспорхнула стайка прозрачных мотыльков. Но наблюдательный судья Геерц твердо стоял на своем: не было молнии, не было мотыльков. Но плечи конюха вдруг расправились, спина выпрямилась, голова высоко поднялась. Молодой человек потрясенно огляделся, словно впервые увидел белый свет вокруг, и с неожиданным изяществом опустился перед Мелюзиной на одно колено.

– Прекрасная госпожа, – произнес он звучным, выразительным голосом, – да вознаградят вас господь бог и все святые за то, что сжалились над несчастным и свершили чудо, изменившее всю мою жалкую, ничтожную жизнь!

Рядом раздалось громкое «бух»! Все нервно дернулись на звук, но ничего страшного: это свалился с подоконника лавочник Вессель.

Мелюзина милостиво кивнула конюху и перевела взгляд на хозяина:

– Убедились ли вы, что я не самозванка? Или мне придется привести новые доказательства? Например, передать кому-нибудь недуг, от которого я избавила этого юношу?

Трактирщик умел понимать намеки.

– Прекрасная госпожа Мелюзина! – возопил он. – Для меня честь и счастье принимать вас в этих стенах! Люсетта, живо горячей воды в лучшую комнату, госпожа захочет умыться с дороги!

– Мне кажется, вы говорили «ни медяка не возьму»? – педантично напомнила дама.

Рошбах снова поклонился, пряча кислую физиономию:

– О каких деньгах речь, благородная госпожа, после того чуда, что вы сейчас сотворили?

На что Мелюзина благодушно ответила:

– Ах, что вы, это пустяк. Но на днях я сотворю настоящее чудо. Оно заставит весь мир заговорить про город Бреген. Для этого я сюда и приехала…

* * *

Уже стемнело, но никто не расходился. Уйдешь, когда тут такое творится! Гости трактира попробовали расспросить чернобородого кучера о его госпоже, но тот наотрез отказался сообщить что-нибудь интересное.

– Я вам, господа, одно скажу, – мрачно произнес он, – очень неприятно, когда тебя превращают в жабу. А потому не будем сплетничать. И дайте мне спокойно поужинать.

Исцеленный конюх говорил охотно, но из его речей нельзя было выудить ничего сверх увиденного во дворе. Кстати, когда дядюшка Рошбах по старой памяти назвал парня Чурбаном, тот возразил учтиво, но твердо:

– Мои батюшка с матушкой дали мне имя Марк, так меня и крестили. Уж сделайте милость, Марком меня и зовите.

Масла в огонь подлила Люсетта. Примчалась бледная, перепуганная, бухнулась на скамью, не сразу смогла выговорить хоть словечко. Ей поднесли вина, только тогда она пришла в себя и рассказала: мол, принесла Мелюзине воды, а та в зеркало смотрится. Люсетта не утерпела, через ее плечо глянула. А там, в зеркале-то, вместо отражения змея колыхается.

– Как я не померла на месте – сама не знаю, господь уберег. А госпожа-то обернулась и спокойно так говорит: «Все тебе, девушка, померещилось…»

Было уже темно, когда дядюшка Рошбах заявил, что трактир закрывается. Все неохотно разошлись, а бургомистр Селиус предупредил хозяина, что рано утром он вернется – и не один.

* * *

Бургомистр сдержал слово. Ранним утром он вернулся на постоялый двор. С ним был весь городской магистрат, все шесть почтенных горожан (и седьмым за ними увязался лавочник Вессель). Но как они ни спешили, а опоздали узреть еще одно чудо.

Посреди двора стоял конюх Марк – тот, кого еще вчера называли Чурбаном – и с изумленным видом гляделся на себя в лохань с водой. Поглядеть было на что. Еще вчера на парне были штаны и рубаха, когда-то принадлежавшие дядюшке Рошбаху и заношенные до такой степени, что их отказался купить старьевщик. Сейчас же конюх был одет в черный бархатный наряд с отложным воротником, отделанным белым кружевом, и с кружевными манжетами. Наряд сидел на парне как влитой.

– Я нес через двор лохань с водой для коней, – восхищенно поведал Марк магистрату. – Госпожа Мелюзина окликнула меня через окно. Я поклонился, а она засмеялась: «Обидно тратить чары на оборванца…» Госпожа взмахнула веером – и я понял, что вторично облагодетельствован…

Члены магистрата переглянулись, а затем бургомистр сказал рассудительно:

– Раз госпожа изволила уже проснуться, мы можем ее навестить.

Вся процессия двинулась к крыльцу. Дядюшка Рошбах на правах хозяина увязался за ними. Задержался лишь, чтобы желчно сказать батраку:

– Ты теперь этаким принцем будешь в конюшне навоз выгребать?

Марк не задержался с ответом:

– Можно и навоз, но сначала не мешало бы поговорить о плате. Я у вас работаю почти месяц, а до сих пор не видел ваших денег и не слышал, как они звенят.

Рошбах покрутил головой, сообразив, что придется ему искать нового работника. Нет, вот зачем было из дамского каприза добавлять конюху ума, а? К чему вообще конюху ум?

* * *

Магистрат почтительно обступил стоящую у окна даму. Бургомистр Селиус только что закончил краткую приветственную речь и перешел к тому, что его больше всего интересовало:

– …И мы почтительно просим, госпожа Мелюзина, поведать нам, какое именно чудо вы собираетесь сотворить в нашем древнем и славном городе, дабы мы, по мере скромных наших сил, могли содействовать вам.

Слушая господина Селиуса, Мелюзина поглядывала в окно. А когда он замолчал – спросила:

– Вот там, меж домами, виднеется край шляпы. И острие воздетого меча. Кому воздвигнут этот памятник?

Надувшись от гордости, бургомистр с удовольствием ответил:

– Сей конный монумент в натуральную величину, отлитый из бронзы, – гордость нашего города. Он увековечивает память Болдуина Последнего, правившего в нашем городе сто двадцать лет назад. Болдуин не оставил потомков, и горожане, почитавшие своего правителя, решили, что он будет последним нашим королем.

– Вы помните короля Болдуина? Уважаете его?

На эту благодатную тему заговорили все наперебой:

– Да как же его не уважать! Девять войн начал, две так даже выиграл!

– Ага, крепкий был дядя, кулаком быка мог зашибить!

– Болдуин Последний расширил принадлежащие городу земли до самого Старого Тракта!

– А дальше и не надо, за Старым Трактом уже болото!

– Защитник наш! Грозный и мудрый повелитель!

– А теперь он – символ нашего города! Символ, вот!

– Ага, точно! Вот у амбургцев такого нету!

– Вообще-то есть. У них Змееклювая Дева, основательница города…

– Ну вы сравнили, сударь! Великий воин Болдуин – и какая-то Змееклювая Дева!

– До этакого только амбургцы могут додуматься! Дурни они!

– Точно, дурни…

– Я рада слышать, – мило улыбнулась Мелюзина, – что вы так почитаете Последнего Короля. И я решила сделать Брегену подарок – оживить Болдуина.

Все онемели.

Наконец торговец Вессель робко вякнул из-за спины бургомистра:

– Из могилы поднять, что ли? Так от него же одни кости…

– Зачем – из могилы? – учтиво ответила Мелюзина. – Я вселю его дух вот в эту бронзовую статую… А теперь, господа, позвольте мне остаться одной. Такие чары потребуют много сил, и день-другой я должна отдохнуть…

* * *

Ошалевший магистрат вывалился в коридор. Господин Селиус, отирая с бледного чела пот, сказал:

– Господа, это надо обдумать. Убедительно прошу всех держать услышанное в секрете.

Все закивали, полностью соглашаясь с бургомистром.

Увы, это мудрое решение запоздало: их недавняя беседа с чародейкой была подслушана!

На лестнице вихрем взметнулись юбки. Хлопнула дверь в трапезную. Весь дом огласил вопль Люсетты:

– Она хочет оживить Болдуина Последнего!

* * *

В этот день весь город, от богатого купца до мусорщика, ушел в глубину истории. Горожане жили в прошлом веке.

Бондарь:

– Слышь, сосед… Болдуин-то этот, король наш распоследний… у него такой, говорят, кулачище был!.. Идешь ты ему навстречу по улице, а он нынче не с той ноги встал. Он тебе в лоб – бряк! Ты с копыт – брык! Тебя поднимают и несут хоронить.

Шорник (боязливо):

– А ежели он бронзовый, так удар-то еще сильнее… И хоронить-то нечего будет…

Пекарь:

– Не о том думаете! Бряк, брык… вы лучше поспрашивайте стариков, какие при том Болдуине были налоги…

Плотник (тоскливо):

– А еще он по женской части был силен. Бывало, как увидит на улице бабу, сразу волочет ее во дворец, как волк – овечку…

Шорник (еще боязливее):

– Так он вроде будет… это… бронзовый?..

Плотник (еще тоскливее):