Перепутье — страница 32 из 79

ровождении я не увидел. Как только я спустился вниз, меня сразу же поставили в очередь в колонку мужчин. Я пожал плечами. Я мало что знаю об этой инфекции, но если умные дяди сказали, что нужно обработать каждого, то спорить не буду. Это понимали все гости Дефоссе, включая до конца не протрезвевшую четверку. Удивительное дело, среди этих людей не было ни одного, кто при желании не мог бы сделать жизнь бедных дезинфенкторов невыносимой, даже не выходя из этой комнаты, однако все послушно стояли, ожидая своей очереди. Все-таки страх перед болезнью и от этого за собственную жизнь снижает уровень любого снобизма до приемлемых величин.

Передо мной стояла как раз эта самая группа молодых людей, которая обособленно напивалась на протяжении всего вечера. Я даже сразу не обратил внимания на то, что стал прислушиваться, о чем они между собой шептались.

— Я не знаю, Билл, — сказал один из них. Абсолютно серый не запоминающийся человек. Он выглядел обеспеченным (а других просто не могло быть на этой свадьбе): костюм, часы, различные атрибуты богатого человека просто кричали о его статусе, тогда как внешность его немного подвела. Такое чувство, что он только недавно вошел в так называемое высшее общество. — Вся эта шумиха вокруг этого артефакта уже идет добрых пять месяцев, и никто так и не смог хоть что-то сказать о нем.

— Ник сообщил, что выяснил о его местонахождении, — еще тише проговорил его собеседник, которого назвали Биллом. Внешне он походил на моего нынешнего префекта, такой же скользкий, такой же противный. Я долго не мог отвести взгляда от его подведенных глаз и зализанных назад волос. — Но никто в своем уме не пойдет среди учебного года на территорию школы. Эти мерзкие болотники никого не пускают. Вылазку пытались сделать, но все на этом болоте и сгинули.

— Вылазку? Ты хочешь сказать, что Ник узнал точное местоположение? — ну почему вы так тихо говорите, в ряду заново начавшейся паники вас никто не слышит. Они сами-то себя слышат? И что это за тип, похожий на Штейна? Ник же говорил, что их семейку не пригласили на этот праздник жизни.

Чтобы лучше слышать, я на пару шажочков приблизился к компании и навострил уши.

— Да. Но непонятно как туда подобраться. Стоит в центре, вокруг топь. Туда пробовали добраться те, кто владеет левитацией, но само место находится под водой. В общем, ставки удвоились. Тот, кто достанет Кэмелу этот артефакт, становится ближайшим советником.

— Но зачем он ему нужен?

— Ты думаешь это разумно, обсуждать такие вещи здесь? — слизняк обвел руками вокруг себя.

А почему нет? Мысленно возмутился я. Всем же на вас плевать.

— Но всем явно не до нас, — ухмыльнулся собеседник.

— Даже у стен есть уши, — пожал Билл плечами, и они замолчали.

Значит, Ник точно знает, как найти артефакт. Можно навести справки, и попробовать добраться до него первыми. Я бы не хотел, чтобы штука, которая может влиять на разум Гвэйну, попала в очень нехорошие руки. Я покачал головой и вышел из толпы, направившись к лестнице. Меня остановил сотрудник в белой одежде.

— Мне надо собаку найти, его тоже необходимо продезинфицировать.

Я даже удивился, когда специалист по генеральной уборке кивнул и освободил мне проход. Я направился по коридору, заглядывая в каждую комнату, надеясь найти своего волка. То, что это его замок, и он знает тысячу и один потайной ход, мне думать не хотелось. Очутившись на этаже, где находилась моя комната, я начал открывать двери во все комнаты подряд и заглядывать внутрь, чтобы делать хоть что-нибудь. Из комнаты, которая, как я помнил, ранее принадлежала Реггану, раздались какие-то звуки. Странно, на этаже вообще никого не было, кто же там шумит? Приоткрыв дверь, я услышал звук льющейся воды. Неужели Гволхмэй приехал? Я прислушался к своим ощущениям, осознавая, что, пожалуй, буду рад его увидеть. Потом раздалось тихое завывание, похожее на то, что издавал Гвэйн. Я быстро открыл дверь и практически вбежал в ванную комнату. Очень плохо, что я не постучался. Очень плохо, что мне не привили зачатки этикета и правильного поведения.

То, что я увидел, повергло меня в шок. Ничего интимного, ничего предосудительного я не увидел, кроме того, что в ванной комнате на полу в одном домашнем халате сидела Кристина, а в полной ванне с пеной восседал этот недооборотень. Увидев меня, он высунул язык, закатил глаза и часто задышал. На ушах у него была надета шапочка для душа.

— Вы тут что делаете? — практически прокричал я.

На шум обернулась Кристина, держа в руках щетку на ручке с жесткой ворсиной и какой-то шампунь.

— А это ты, — она снова повернулась в сторону Гвэйна. — Помоги мне. Я его еле уговорила помыться. Выпросила у целителя шампунь от блох и решила сама им заняться, чтобы не повторилось то, что произошло в комнате. С любым человеком и животным необходимо договариваться.

— Это да, — неуверенно проговорил. — А это что? — Я ткнул пальцем в желтую уточку, которая плавала в ванне рядом с Гвэйном.

— Это чтобы его успокоить.

— Уточкой?

— Уточкой, — утвердительно кивнула она и продолжила натирать довольно улыбающегося Гвэйна.

— А почему на нем шапочка?

— Чтобы ушки не замочить. Собакам и кошкам нельзя ушки мочить.

— Кристина, ты меня пугаешь, — я подошел к ней и потрогал ей лоб рукой. Лоб оказался горячий. Тошноты, слава Прекраснейшей и непредвиденного влезания в голову не произошло. Я резко развернул девушку к себе. Глаза блестели, губы были алыми, а на руках появилась сыпь. — Здорово. Ты пока мой эту блохастую собаку, а я схожу за полотенцем.

Каждый бредит по-своему. Но уточка… Я бросился к целителям, чтобы сообщить о еще одном случае заражения. Долго объяснять не пришлось. Действовали на этот раз быстро. Взяли все уточняющие анализы и направили молодую жену к молодому мужу в больничную палату встречать первую брачную ночь. Как бы то ни было, эта свадьба удалась. Молодые женаты и заперты в одной комнате без права ее покидать, прямо как в лучших традициях средневековья. Гости повеселились как никогда в жизни. Эдуард в виде Гвейна помылся в ванной с очаровательной девушкой. Да эту свадьбу все запомнят надолго.

Как только я проводил Кристину, то вспомнил про Гвэйна и вернулся в ванную комнату, где его оставил. Покидать ванну с пеной волк явно не собирался. Он барахтался как щенок в огромной ванне взбивая пену и играясь с уточкой. Все-таки иногда инстинкты становятся выше разума. Хорошо хоть такие.

Плюнув на Гвейна почти в прямом смысле этого слова, я направился на дезинфекцию. Все-таки два заболевших — это уже не шутка, а учитывая мою наследственность, доставшуюся от плескавшегося в ванной оборотня, хотелось бы подстраховаться. Тех молодых людей в зале уже не было. Вообще, в зале уже никого не было, кроме одиноко стоящих дезинфекторов и их импровизированных душевых.

— Вода еще осталась? — я подошел поближе и принялся стаскивать с себя рубашку. Сюртук я уже давным-давно оставил в своей комнате, когда началась эта суматоха с Лео.

— Осталась, — по глухому голосу мужчины, доносившемуся из-под маски, тем не менее, было слышно, что он усмехается.

— А где все? — я не торопился залезать в душ, решив поболтать. Дезинфектору было, видимо, скучно, потому что он был не против поддержать беседу.

— Сидят по своим комнатам. Вам всем здесь еще две недели сидеть.

— Класс. Учитывая, что я знаю только хозяев, — я закатил глаза. — Лео где-то здесь заразился?

— Ты спрашиваешь без особого удивления, остальные гости выражали больше изумления.

— Странно. Все знают, а Дефоссе гордятся этим фактом и выставляют его напоказ, что поместье им досталось вместе с принцессой Ванессой в нагрузку, так сказать.

— Принцесса Ванесса в нагрузку? — дезинфектор уже явно смеялся.

— Согласно легенде — замок, но, учитывая, что Ванесса до счастливого замужества была Фолт, не исключаю, что наоборот.

— А ты веселый парень.

— Ага, мне бы в клоуны пойти, так ведь не пускают. Так вот, учитывая, чей это был когда-то замок, нетрудно предположить, что Лео мог наткнуться на колбу с образцами этого самого иерсиниоза.

— Зачем эти колбы нужны были прежнему владельцу?

— Да откуда мне знать? Вот прямо сейчас я этого самого владельца спросить об этом, к сожалению, не могу. Но Фолты любили много времени проводить в лабораториях — хобби у них было такое, так что, как вариант…

— Слушай, парень, пока ты не навоображал себе невесть что, я тебе скажу, где именно молодые Дефоссе подцепили эту заразу, — понизив голос, произнес дезинфектор. — Примерно две недели назад они посещали руины древних храмов.

— Зачем?

— Традиция, — пожал плечами мужчина. — Так вот, они посещали древние храмы, и в одном из них молодой Дефоссе в честь семейной традиции вместе со своей невестой испили из чаш плодородия. Учитывая, что храмы эти заброшены, никто давно там генеральную уборку не проводил. Да и желающих, как правило, соблюсти все традиции давно не находилось. Так что, будет этому молодому человеку уроком на всю жизнь: соблюдение элементарных правил гигиены. И что воду из сомнительных источников нужно кипятить. Его отец вспомнил эту подробность уже в клинике. Вот и вся загадка. Сейчас там идут полноценные работы по обеззараживанию с привлечением магов.

— А здесь зачем тогда все это развели?

— Во избежание. И так как инкубационный период у иерсиниоза составляет пятнадцать дней, вы все здесь застряли на две недели. А теперь иди уже в душ, и начинай наслаждаться целыми двумя неделями ничегонеделанья.

Глава 13

Меня выпустили из поместья Дефоссе спустя десять дней. Если быть точным, меня забрал крестный, заверивший целителей, что если вдруг я покроюсь сыпью, то он тотчас передаст меня в их руки. Спорить с Алексом Сандером целители не решились, поэтому спустя двадцать минут после его появления, мы с Гвэйном уезжали под завистливыми взглядами тех, кто оставался в карантине.

— Чем ты занимался? — спросил меня Алекс, когда поместье скрылось из вида.