Перепутье — страница 60 из 79

— А это кто? — я указал на лысого господина, который быстрым шагом промчался по дорожке под вспышками камер.

— Августо Панчер, — Лайза поморщилась. — Принеприятнейший тип. Однажды его прирежут, потому что он известен тем, что не умеет держать слово. Деймос, завтра не теряй меня из вида, я тебе помогу разобраться в том, кто есть кто.

— Почему вы мне помогаете? — спросил я тихо.

— Потому что я действительно уважала Ареса, и это достойный поступок — хоть как-то помочь его сыну, — ответила Лайза серьезно. — А теперь иди отдыхай, и не забудь модно страдать от головной боли.

Я кивнул и, не сдерживая улыбки, направился в свою комнату.

Глава 24

Я последовал совету Лайзы и весь оставшийся день не выходил из комнаты, общаясь только со злющим Эдом, которого кормили только из миски специально сбалансированным кормом для волкособов. Сухари из субпродуктов выглядели мерзко, поэтому Гвэйн объявил голодовку и весь день лежал на кровати, горестно вздыхая, отлучаясь только по нужде. Ну а что поделать: такая мода нынче пошла, кормить животных мерзопакостными сухарями в надежде, что это спасет ненаглядных мохнатых щенят и котят от ожирения и очередной линьки.

Ночью же на меня накатила паника, я сел на кровати и обхватил себя руками за колени.

— Спи, — раздался знакомый голос и я, повернувшись, увидел Эдуарда, сидевшего в кресле рядом с кроватью, завернувшегося в одеяло. Я оставил ему еды, которую принесли мне ближе к вечеру, чтобы он смог хотя бы поужинать, и смог нормально помыться.

— Я не могу, я боюсь, я совсем не знаю, как себя завтра вести и что делать.

— Это естественное волнение. Когда я готовился к своему первому приему, меня тоже здорово трясло, а Вэн так вообще вырвало.

— Тебя готовили к этому всю твою жизнь, а я?

— А ты что? Правила этикета за столом ты, хвала Прекраснейшей, усвоил. А все остальное — это ерунда.

— Нет, не ерунда, не ерунда, — я почувствовал, как у меня начали стучать зубы.

— Дей, чтобы ты не отчудил, это примут за эксцентричность, — вздохнув, Эд пересел на кровать и потрепал меня по волосам. — При этом размер эксцентричности прямо пропорционален стоимости твоих акций. На таких приемах нельзя вести себя правильно или нет, пойми. Главное — не упади с лошади, держись сзади, не лезь вперед и не обращай слишком пристальное внимание на девушек. Да и не выделяй одну из них слишком уж сильно. Когда начнутся танцы…

— Я не умею танцевать.

— Брось, это же не бал древних королей, где от кадрили мозг закипит. Это обычные танцы, как на любой дискотеке.

— Вот только я не ходил ни на одну дискотеку.

— Ну вот она, твоя первая дискотека, — Эд усмехнулся. — Не переживай, все будет нормально. Тебе помочь уснуть? — Я сначала покачал головой отрицательно, а затем закивал. Эдуард улыбнулся и дотронулся кончиком указательного пальца до середины моего лба, выдохнув короткое заклинание. Я пока его не знаю, еще мало разбираюсь в магии разума. Пора уже серьезно браться за обучение этим мозговым премудростями. Это была моя последняя мысль, перед тем как провалиться в сон.

Утром я проснулся удивительно отдохнувшим. Быстро, чтобы ко мне не вернулся мой вчерашний мандраж, я умылся и надел на себя все то, что заботливый дядюшка повесил на стул. Пригладив волосы, я посмотрел на себя в зеркале: на меня смотрел бледный подросток с лихорадочно блестевшими черными глазами. Из-за темных волос цвет лица казался еще бледнее, чем был на самом деле. Ну хоть прыщей не было и то счастье.

Чтобы не накручивать себя я выскочил из комнаты в коридор и столкнулся с Лайзой. На это раз она была одета куда скромнее, чем при первом появлении на красной дорожке. Темно-зеленый брючный костюм хорошо оттенял ее зеленые глаза и прекрасно гармонировал со скромными серьгами.

— Доброе утро, сосед, — весело поприветствовала она меня. — Деймос, не стой истуканом, предложи даме руку.

Я сковано подошел к ней и согнул правую руку в локте, тщательно копируя жест, который меня заставил выучить Эдуард.

— Доброе утро.

— Я тебе открою сейчас один маленький секрет, — заговорщицки прошептала Лайза. — Если мужчина пришел на завтрак с дамой, именно с этой дамой он должен удалиться после ужина. Это, конечно, немного ломает мои планы на вечер, но ничего, я что-нибудь придумаю.

— Мистер Нейман, вы забыли, — сзади раздался низкий мужской голос, а когда мы с Лайзой обернулись, она практически уперлась лицом в ключицу одетого в непривычный пиджак Залмана.

— О, — только и смогла сказать моя невольная помощница, пока Залман довольно ловко закрыв меня собой, всунул мне в ухо миниатюрное переговорное устройство, при этом поправляя булавку для галстука.

Я тут же перестал обращать внимание на восхищенно разглядывающую моего водителя Лайзу, потому что услышал голоса друзей:

— А я тебе говорю, Рейн, это был Регган Гволхмэй, — сердито говорила Ванда.

— Ну и что? Даже, если это был Регган, и что? Ну сумел он подняться от бомжа в официанты, что теперь кричать об этом на каждом углу? Пусть парень спокойно работает, — пытался достучаться до подруги Рейн. — И не обращай на него внимание, не делай вид, что узнала.

— Но почему? — буркнула недовольно девушка.

— Потому что он всегда был тем, кому прислуживали и кобольды и слуги-люди, а теперь он сам вынужден шампанское подносить тем, кто гораздо ниже его по происхождению. Не надо ему вообще напоминать о том, кем он был в своей прошлой жизни.

— Но…

— И сами мы тоже привлекать внимание не будем. Ну что ты делаешь, Клэй! Это устрицы, их нельзя класть на один разнос с кальмарами. Ну и что, что они фаршированы устрицами? Боги, наберут же кого попало по объявлению.

— Волна общая, поэтому мы все будем слышать друг друга. Во время матча вытащи, чтобы мы от сопения и криков не оглохли, — тихо произнес мне в другое ухо Залман и, еще раз одернув на мне пиджак, сделал шаг назад. Как будто мы не оглохнем от замечаний наших квалифицированных официантов. И, чтоб вас, действительно квалифицированных. Даже если у них не сложится судьба с СБ, одну профессию они уже получили. — Ну вот, теперь вы полностью экипированы, сэр, — сказал он вслух, а меня так резануло его «сэр», что я почувствовал, что побледнел еще больше.

— Спасибо, Залман, — выдавил я из себя и, повернувшись, заставляя повернуться при этом и Лайзу, направился по коридору к лестнице.

— Деймос, скажи мне, только честно, ты же хочешь выгнать взашей своего водителя, не правда ли? — я удивленно посмотрел на задумчивую женщину и покачал головой.

— Что? Нет, конечно, нет. Где я еще такого найду? Говорят, он охранял президента, но потом ему захотелось чего-то… более спокойного, — с трудом закончил я, стараясь не отвлекаться на дружный смех, раздавшийся после этого маленького диалога в наушнике.

Мы вошли в зал, который носил название «малая столовая». За столом в этой столовой могли запросто уместиться человек сто, а если потеснятся, то и все двести. К нам сразу же подскочил какой-то мужичок, наверное, тот, кто рассаживал гостей, пропорционально стоимости их акций, как сказал Эд.

— Миссис МакГил, как имя вашего спутника?

— Деймос Нейман, — громко объявила Лайза. В столовой воцарилась тишина и на нас сразу же уставились, как мне показалось, миллион глаз. Я почувствовал, как моя паника начинает возвращаться.

— О, мне очень жаль, но мистер Нейман сидит не рядом с вами миссис МакГил.

— Ты думаешь, Дэвид, я не в курсе этого маленького нюанса? — Лайза фыркнула и, отпустив мою руку, направилась куда-то к центру огромного стола. Я проводил ее взглядом, когда мое внимание привлек Дэвид.

— Прошу, мистер Нейман, вам сюда, — и он ловко отодвинул передо мной стул всего через пять мест от торца стола.

Я неумело сел, постаравшись не свалиться, когда мне под ноги подвинули стул, но тут сказалась выучка Эвана, который научил меня многому, в том числе и прекрасно удерживать равновесие.

— Привет, традиционные приемы — это такая скука, — я слегка обернулся и столкнулся лицом к лицу с той самой девушкой, которой я любовался вчера, стоя на балконе. — Марина Рубел, — она протянула мне руку, которую я осторожно пожал.

— Деймос Нейман.

— А я все гадала, как же выглядит Нейман, коль скоро мне придется с ним сидеть.

— Надеюсь, не слишком разочаровал, — я через силу улыбнулся.

— Нет, нисколько, — она широко улыбнулась, а я теперь смог как следует ее разглядеть: рыжие волосы, это то, что привлекло мое внимание вчера, яркие зеленые глаза, аккуратный чуть вздернутый носик. Она была очень красивая и вела себя довольно расковано и достаточно дружелюбно, чтобы я смог расслабиться.

В это время появился хозяин приема и завтрак начался. Я почти ничего не ел, просто кусок в горло не лез. Когда слуга унес очередную тарелку нетронутой, Моран обратил на этот факт внимание.

— Деймос, вам не нравится еда?

— Нет-нет, еда просто божественна, просто я не голоден, сэр.

— А, я понял, вы не хотите наедаться перед игрой, я угадал? — я кивнул. Ну конечно угадал, конечно. — Я смотрю, многие молодые люди не в состоянии оценить моего шеф-повара. Не беспокойтесь, лошади под вами не падут и после завтрака, — гости услужливо посмеялись этой совершенно несмешной шутке, я тоже улыбнулся. — Ну-с, тогда не будем тянуть время. Сегодняшние капитаны команд: Генри Уилсон и Адам Рубел.

— Адам — мой старший брат, — прошептала мне почти на ухо Марина. Я улыбнулся ей и приготовился слушать, в чью же я команду попал. Мне было наплевать на других юношей, я даже не запомнил их имена.

— Нейман — команда Уилсона, — ну вот, моим капитаном является этот широкоплечий, высокий красавец. Теперь главное команды не перепутать.

— Я буду болеть за тебя, хоть Адам и мой брат, но буду болеть за вашу команду.

— Спасибо, Марина, я… хм, тронут.

— А теперь позволим нашим молодым спортсменам приготовиться к игре, все на поле, господа.

К счастью я запомнил дорогу в свою комнату. По дороге я вынул из уха наушник, чтобы не отвлекаться на друзей. Эдуард ждал меня с разложенной на кровати экипировкой. Сам бы я никогда в