Перерождение — страница 136 из 159

Неожиданно для себя Питер обнял ее. Глаза заволокло слезами.

– Без тебя… без тебя я не справлюсь!

– Справишься, обязательно справишься.

Умолять бесполезно: Алиша уходит, ускользает!

– Не смогу… не получится…

– Ну, не расстраивайся! – прошептала Лиш. – Тихо, успокойся!

Алиша еще долго сжимала его в объятиях. Тишина обвила их невидимым коконом и отделила от окружающих. Наконец Лиш прижала ладони к его щекам, наклонилась и легонько поцеловала в лоб. Так она прощалась с Питером, молила его о прощении и даровала свое. Вот она отстранилась и сделала шаг назад.

– Спасибо, генерал! Майор Грир, я готова!

60

Пока лил дождь, Питер рассказал им все.

Дождь лил целых пять дней. Алиша по утрам уходила с разведотрядом на задания. Гарнизонные будни засосали ее мгновенно. Питер сидел за столом в палатке Ворхиса, иногда только с генералом, но куда чаще – с генералом и Гриром, и рассказывал им про Эми, про Колонию, про сигнал, который запеленговал Майкл, про Тео с Маусами, про Гавань и все, что там случилось. Он рассказал про девяносто человек, которые живут в страхе перед темнотой за тысячу миль от гарнизона, в горах Калифорнии.

– Буду с вами откровенен, – проговорил Ворхис, когда Питер попросил послать в Колонию солдат. – Дело не в том, что я вам не верю. Один бункер стоит того, чтобы снарядить экспедицию! Но я могу лишь передать все верховному командованию, то есть в Отдел планирования операций. В результате подготовкой экспедиции займутся не раньше следующей весны. Это же совершенно неизведанная территория.

– Так долго в Колонии ждать не смогут!

– Иначе не выйдет. Меня больше всего волнует, как выбраться из этой долины до заморозков. Если не перестанет лить, мы здесь застрянем. Горючего для прожекторов хватит максимум дней на тридцать.

– А мне очень хочется побольше узнать про эту Гавань, – вмешался Грир. За стенами палатки и в присутствии солдат майор неукоснительно следовал протоколу и держал дистанцию, но едва закрывалась дверь, командир и подчиненный превращались в друзей. – По рассказам она чем-то напоминает тот город в Оклахоме.

– Какой еще город? – насторожился Питер.

– Городишко под названием Хомер, – отозвался Ворхис. – Лет десять назад Третий батальон занесло в эту глушь. Настоящий медвежий угол! Только представьте: целый город, свыше тысячи мужчин, женщин и детей. Сам я там не был, зато истории слышал. Городишко жил, как и сто лет назад: про драконов местные даже не слыхали. Славные недалекие люди, не нужно им ни заборов, ни прожекторов. Гостям рады, но шум просят не поднимать и дверью не хлопать. Комбат предложил эвакуацию, но местные вежливо отказались. Впрочем, транспорта у Третьего батальона было в обрез и перетащить всех в Кервилл они бы все равно не смогли. Короче, абсурд полнейший: люди не пожелали спастись. Комбат оставил в Хомере отряд, а сам повел людей на север в Уичито, где им и надрали задницы. Половина батальона погибла, остальные погнали обратно в Хомер. Там их ждал сюрприз: город опустел.

– Что значит опустел? – уточнил Питер.

– То и значит, – насупился Ворхис. – В городе не осталось ни души. Исчезли все, включая бойцов отряда. Не обнаружили ни трупов, ни следов погрома – в домах полный порядок. Кое-где даже столы к ужину накрыли.

«Странная история, – подумал Питер. – Только при чем тут Гавань?»

– Может, люди перебрались в место поспокойнее? – вслух предположил он.

– Возможно. А может, драконы напали и утащили их так быстро, что никто посуду вымыть не успел. В общем, точно я не знаю, но скажу следующее: тридцать лет назад, когда из Кервилла выслали Первый экспедиционный батальон, драконы попадались на каждом шагу. В самом прямом смысле: если пропадало не больше пятерых, день считался удачным. После того как исчез Коффи и его люди, многие решили: все, дело труба. Экспедиционную армию фактически распустили. Найлза Коффи считали живой легендой, а он сгинул! В ту пору без приключений и до уборной нельзя было добежать, а вы вон из Калифорнии умудрились добраться…

Питер взглянул на Грира, который кивком подтвердил правоту генерала, а потом – снова на Ворхиса.

– Хотите сказать, вирусоносители вымирают?

– Нет, если знаешь, где искать, их предостаточно. Я о другом… Что-то изменилось. За последние пять лет из Кервилла ушли две колонны транспортного снабжения: одна в Хатчинсон, штат Канзас, другая через Нью-Мексико в Колорадо. Увиденное наводит на мысль, что сейчас драконы живут не в одиночку, а стаями, причем многие глубоко под землей – в шахтах, пещерах, бункерах вроде того, что нашли вы. Порой даже не зарываются, а замуровываются – без лома к ним не проникнешь. Города, особенно те, где уцелели здания, всегда кишели драконами, а теперь эти твари встречаются и в сельской местности, хотя раньше там было спокойно.

– А как насчет Кервилла? Почему там спокойно и безопасно?

– Не на сто процентов, – нахмурился генерал. – Бо́льшую часть Техаса безопасной и с натяжкой не назовешь. В Ларедо лучше не соваться, в Даллас – тоже. Хьюстон, вернее, то, что от него осталось, – настоящий рассадник вирусоносителей. Город отравлен нефтепродуктами, не представляю, как они там не дохнут. Сан-Антонио и Остин сровняли с землей еще в первую войну, Эль-Пасо тоже. Чертовы федералы пытались огнем с драконами бороться! Поэтому Техас и откололся, примерно в одно время с Калифорнией.

– Техас и Калифорния откололись? – непонимающе переспросил Питер.

– Ну да, – кивнул Ворхис, – от Союза. О независимости объявили. В Калифорнии поначалу велась настоящая война, с кровопролитием и человеческими жертвами, словно ни федералы, ни местные не понимали, где настоящий враг. В Техасе все прошло куда спокойнее. Вероятно, федералам не хотелось воевать на двух фронтах сразу. Губернатор взял под контроль все военные объекты, причем без особых проблем: армия США к тому времени стремительно разваливалась на части. Столицу перенесли в Кервилл и превратили город в крепость. По сути, получилось наподобие вашей Колонии с поправкой на огромное количество нефти. На юге, под Фрипортом, в кавернах соляных куполов хранится около пятисот миллионов баррелей, это бывший Стратегический нефтяной резерв США. Раз есть нефть, есть энергия; раз есть энергия, есть свет прожекторов. Помимо Кервилла, за стенами которого живет тридцать тысяч человек, у нас еще пятьдесят акров орошаемой земли и укрепленная электромагистраль, ведущая к действующему нефтеочистительному заводу на побережье.

– На побережье… – с благоговейным страхом повторил Питер. – Вы имеете в виду океан?

– Мексиканский залив. Называть его океаном – явная лесть, скорее, это огромная ядовитая лужа: морские платформы до сих пор качают нефть, из болот Нового, да еще течением всякую дрянь наносит: танкеры, грузовые судна – выбирай, не хочу. Кое-где залив можно чуть ли не вброд перейти!

– Но раз есть корабли, можно уплыть в Европу! – вырвалось у Питера.

– Теоретически – да, но я не советую. Барьер-то как преодолеть?

– Мины, – коротко пояснил Грир.

– Именно, – кивнул Ворхис, – в огромном количестве. В конце войны страны – участницы НАТО, наши так называемые союзники, поднатужились и сделали последнюю попытку сдержать инфекцию – закидали бомбами прибрежную зону, уничтожили все, что было на воде или поблизости от нее. А под занавес, чтобы хлопнуть дверью, заложили мины. Руины авиабазы ВМС в Корпус-Кристи красноречиво об этом напоминают.

Питеру вспомнились истории о месте под названием Лонг-Бич и океане, которые рассказывал отец. В них упоминались ржавые остовы больших кораблей, грибами вырастающие из бескрайней синевы океана. Они с Тео ни разу не задумались, откуда эти корабли. Они жили в мире без прошлого, в мире, где все воспринималось как есть, а суть вещей никого не интересовала. Сейчас, беседуя с Ворхисом и Гриром, Питер напоминал себе ребенка, впервые сложившего из букв слова и предложения.

– А что дальше на восток? – спросил он. – Туда кого-то отправляли?

Ворхис покачал головой.

– Нет, туда давно никого не отправляли. Первый экспедиционный батальон послал два отряда: один на север, через Шривпорт, в глубь Луизианы, второй – через Миссури к Сент-Луису. Ни один не вернулся. Может, когда-нибудь снова соберемся… – Генерал пожал плечами. – Пока у нас есть только Техас.

– Мне бы хотелось увидеть Кервилл, – медленно произнес Питер.

– Обязательно увидите, если поедете с транспортной колонной. – Ворхис позволил себе редкую улыбку.

Ответ Ворхису Питер до сих пор не дал и не представлял, что делать. Они нашли безопасное место, нашли прожекторы, наконец-то нашли армию. Питер не сомневался: пусть не раньше весны, но генерал обязательно снарядит экспедицию и эвакуирует обитателей Колонии. Другими словами, они разыскали то, что хотели, даже больше чем разыскали! Просить друзей продолжить путь казалось неоправданным риском. Да и без Алиши… Почему бы не согласиться и таким образом не поставить на путешествии точку?

Позволив себе немного малодушия, Питер всякий раз думал об Эми. Алиша говорила правильно: отряд почти у цели, он до конца жизни себе не простит, если сейчас повернет обратно. Майкл попытался поймать сигнал с помощью радиостанции из генеральской палатки, но местная аппаратура оказалась коротковолновой и в горах совершенно бесполезной. В итоге Ворхис заявил: истории Питера он верит, но сигнал может означать что угодно.

– От военных осталась куча всякой всячины и от гражданских тоже. Майор не даст солгать: чего мы только не видели! Нельзя же за каждым писком гоняться! – В Ворхисе говорила усталость умудренного опытом человека. – Может, ваша Эми и впрямь столетняя, может, нет. Лично я вижу насмерть перепуганную пятнадцатилетнюю девчонку. Все на свете не объяснить. По мне, она бедный исстрадавшийся ребенок, который чудом выжил среди драконов и набрел на вашу Колонию.

– А как насчет передатчика в ее шее?

– Да, как насчет него? – Ворхис не подначивал, судя по тону, он лишь констатировал факты. – Вдруг она русская или китаянка? Если они не вымерли, то вполне могут появиться среди нас, мы давно ждем.